Готовый перевод Midnight Bookstor / Ночной Книжный Магазин: Глава 79

"Какого х*я ты делаешь!"

Чжоу Цзэ спрашивал о Танг Ши.

Очевидно,

Ранее девушка сказала: "Ах, если ты мне не поможешь, я умру за тебя!".

На самом деле, это было просто случайное замечание, точно так же, как учительница формы всегда говорила своим ученикам: "Вы, ребята, худшая партия, которую я когда-либо учила!".

На самом деле, так он говорил каждый год. Он не мог воспринимать это всерьез.

Чжоу Цзэ не ожидал, что она действительно покончит жизнь самоубийством. Более того, такая женщина, как она, не покончила бы с собой. Она очень дорожила собой. Как она могла покончить с собой?

Однако вот так, не успев даже показать слезы, она вонзила нож себе в шею.

Особенно ее потрясенное выражение лица, оно показывало, что даже она сама была ошеломлена.

Кто я?

Где я?

Небеса, я действительно совершила самоубийство!

Оставалось только одно объяснение. Кто-то управлял ее ножом, чтобы завершить "самоубийство", а человек, который мог это сделать, находился наверху.

Возможно, убийца жевал кусочек конфеты "Белый кролик".

"Что случилось? Что случилось?"

Старый даосский священник, готовивший еду в соседней комнате, услышал крик Чжоу Цзэ и немедленно прибежал обратно. Когда он увидел девочку на земле, он был потрясен.

"Ура, маленькая девочка!"

Старый даос тут же подошел, чтобы спасти его.

Чжоу Цзэ поднялся наверх и увидел Танг Ши, лежащего на холодном сиденье.

"Что ты имеешь в виду?"

"Успокойся". Танг Ши улыбнулась. Она не могла двигать своим телом, поэтому могла только говорить и улыбаться. "Теперь ты можешь уговорить свою служанку переспать со мной?"

"Ты пытаешься убить меня?!" спросил Чжоу Цзэ.

Танг Ши была немного шокирована. "Разве ты не должен благодарить меня?"

"Какого черта я должен благодарить тебя!" Чжоу Цзэ пнул стоящую перед ним чашку. Вода из нее разлилась по полу, а чашка отлетела к стене и разбилась вдребезги.

"Я не верю, что ты не видел, как ты мог не провести реанимацию? Вы же врач, и реанимация должна быть вашим инстинктом!

"

Вместо того чтобы реанимировать пациента, вы подошли ко мне и допрашивали меня. Вы пытаетесь отказаться от своих слов и притвориться глупым?"

торжественно сказал Танг Ши.

"Это потому, что мой старик видел насквозь, что я не могу меньше заботиться о ней. Знаешь ли ты, кто поставил мне метку на руку? Знаешь ли ты, на чьей стороне сейчас эта безликая женщина?

Знаешь ли ты, кто был тем, кто заставил других призрачных слуг выпустить новость о том, что она специально отправилась в Чэнду, чтобы найти неприятности с этим человеком?

Вы считаете себя очень способным? Думаешь, ты очень умный?

Думаешь, я один не сплю, когда все пьяны?

Разве ты не сказал ей, что ты был со мной? "

Танг Ши молчала, но ей вдруг стало неловко.

Судя по всему, Чжоу Цзэ уже все понял. Он намеренно пытался усложнить ситуацию для змеи, а сам Чжоу Цзэ считал себя умным и вмешивался, подталкивая ситуацию к непредсказуемой пропасти.

"Айя, мама, не приставай ко мне, не приставай! Я не могу дышать!"

Крик старого даосского священника доносился снизу.

Чжоу Цзэ глубокомысленно посмотрел на Танг Ши, который все еще лежал там без движения, и покачал головой.

"Глупая женщина".

Вскоре после этого Чжоу Цзэ спустился по лестнице и увидел старого даосского священника в книжном магазине. Он был обмотан клочьями волос, как черный рисовый пельмень, а девушка, упавшая на землю, уже исчезла.

У Чжоу Цзэ выросли длинные ногти. Он подошел и схватился за волосы.

Брызги! Всплеск!

Волосы растрепались и разлетелись в стороны.

Однако оставшиеся волосы закрутились вокруг земли и образовали человеческое лицо, похожее на нарисованное тушью. Оно было красивым и ретро, но если присмотреться, то можно было заметить, что человеческое лицо не имело четких черт лица.

"Контролер, это твоя новая способность?"

Женский голос доносился со всех концов книжного магазина. Он был пустым, словно адский напев.

"Или, может быть, я сделала новое открытие? Крайне удивительное открытие?"

Безликая женщина, казалось, разговаривала сама с собой, но на самом деле она пыталась показать себя. Она пыталась показать, что у нее есть что-то на врага.

На самом деле Чжоу Цзэ никогда не понимал, почему безликая женщина так его ненавидит. Может, потому что он поцарапал ее своими ногтями в Адском бассейне?

Или, возможно, у нее были другие цели для него. Например, когда он покинет ад, она будет реветь от отчаяния.

Однако любой нормальный человек был бы в ярости от такого холодного обращения.

Раньше Чжоу Цзэ мог сказать, что все было слишком гладко и естественно.

Подсказки связывались с девушкой, и она появлялась перед ним с самой подходящей причиной. Это была практически бесшовная связь с его прошлой жизнью.

Она не была резкой, но она была самой резкой. Она слишком сильно стремилась к совершенству и была слишком обдуманной. Учитывая ее предыдущий опыт притворства доктором Лин, Чжоу Цзэ было трудно снова на это купиться.

Конечно, самым важным было то, что Чжоу Цзэ не думал, что девушка осмелится предстать перед ним после того, как увидела его в прошлый раз. Она даже осмелилась флиртовать с ним и просить его о помощи.

В прошлый раз она действительно пыталась соблазнить его, но он холодно отверг ее. Неужели она возомнила себя Ян Гуйфэй?

На самом деле, успокоившись и подумав об этом, безликая женщина обнаружила множество недостатков, когда в прошлый раз выдавала себя за доктора Линь. Однако Чжоу Цзэ только что узнал, что Сюй Ле нанял кого-то, чтобы убить его, и был в трансе, поэтому его поймали.

Вообще говоря, безликая женщина была аномалией, образовавшейся из негодования мертвецов на дороге в ад. Она не была человеком.

Что это за фокус?

"Тебе конец. Я дам ей знать, что ты делаешь. Не забывай, это она дала тебе твою нынешнюю личность".

В голосе безликой женщины явно слышалась злорадство. Она звучала как воспитанница детского сада, которая нашла слабое место у своего друга и собирается рассказать об этом своей воспитательнице.

В этот момент Чжоу Цзэ вдруг понял, что капли воды на полу всплыли и прилипли к стеклу дверной рамы.

"Это всего лишь ее марионетка-двойник. Оставь ее здесь, и никто не узнает, что здесь произошло".

Это было напоминание Танг Ши. Возможно, она расплачивалась за свои импульсивные действия. В этот момент капли воды вокруг них начали всплескивать и устремились к волосам на земле.

Безликая женщина тоже увидела эти слова. Она издала пронзительный крик, и ее волосы собрались вместе. Порыв холодного ветра вырвался наружу.

Однако туман, который сконденсировал Танг Ши, был похож на мембрану, которая остановила движение волос.

В этот момент Бай Инъин поняла, что что-то не так. Она прибежала из соседнего магазина и увидела, что происходит внутри книжного магазина. Она слегка приоткрыла рот в замешательстве.

"Ты хочешь остановить меня?" Безликая женщина издала презрительный крик. "Посмотрим, как ты собираешься меня остановить!"

Жужжание!

Собравшиеся вместе волосы взорвались, и на мгновение книжный магазин, казалось, превратился в парикмахерскую. Множество прядей волос разлетелись во все стороны.

Некоторые пытались попасть в вентиляцию, некоторые - на второй этаж, а некоторые - в туалет, чтобы попасть в канализацию.

Пока хоть одна прядь волос была отправлена, новость достигала основного тела. Тогда вопрос о том, что Чжоу Цзэ скрывает "преступника", будет раскрыт.

Ногти Чжоу Цзэ заплясали в воздухе, а его волосы превратились в пыль.

Старый даосский священник снова коснулся своей промежности и достал два талисмана. Он шлепнул ими по воздуху, и все волосы, которые соприкасались с талисманами, прилипали. Это было похоже на наклейку от мух, очень эффективную.

Тетрадь развалилась, и куски бумаги разлетелись, как скимитары. Волосы отрезались один за другим и, падая на землю, засыхали.

Танг Ши, лежавшая на втором этаже, закашлялась. Из уголка ее губ потекла кровь.

Она уже была ранена, но знала, что не сможет сдержаться.

Белуха быстро среагировала. Она то и дело протягивала обе руки, и каждый раз хватала прядь волос и вырывала ее.

В книжном магазине, где обычно было тихо и не было никаких дел, сейчас царила суматоха. Казалось, будто руководитель пришел проинспектировать его.

Наконец, все, казалось, подошло к концу. Безликая женщина издала последний возмущенный рев, и не было видно ни одного волоска.

Чжоу Цзэ сел на пластиковый стул. Кровь на его лице уже исчезла, потому что, кроме волос, она была ненастоящей.

"Босс, я закончил. Я устал". Старый даосский священник рухнул на землю и тяжело задышал.

Бай Иньинь налила Чжоу Цзэ чашку чая. Она не чувствовала усталости. "Босс, это тот же самый, что и в прошлый раз?"

Чжоу Цзэ кивнул и сделал глоток чая.

"Ты ей понравился. Какая упрямая". Бай Иньинь высунула язык.

Чжоу Цзэ ничего не сказал, но его настроение было немного тяжелым. Безликий не был большой проблемой, но из-за него нельзя было спокойно есть и спать. Никто не хотел, чтобы на него пялился такой противник.

По ее словам, ее настоящее тело отправилось в Чэнду вместе с маленькой лоли, оставив несколько прядей волос в качестве марионетки, чтобы нацелиться на нее.

Даже если бы это не удалось, это все равно вызвало бы у него отвращение!

Такой низкоуровневый враг просто сводил с ума.

Сейчас Чжоу Цзэ думал только о том, как избавиться от маленькой лоли и безликой женщины в Чэнду. В то же время он должен был выбросить все свои проблемы в унитаз и смыть их.

Хотя это было трудно, он должен был видеть сны.

В маленьком уголке, который никто не заметил, прядь волос вырвалась из щели журнала. Она упала на землю и поплыла к щели.

Скрип!

Стеклянную дверь толкнули и открыли.

На волосы случайно наступил кожаный ботинок.

Сюй Цинлан нагнулся, поднял волос и сломал его.

Из пустоты казалось, что последние усилия женщины были потрачены впустую!

Сюй Цинлан на мгновение остолбенел. Ему показалось, что он услышал, как кто-то его ругает.

Однако она тут же гневно указала на Чжоу Цзэ, сидевшего внутри, и прорычала,

"Конечно. Я бегала в такой холодный день в поисках адреса нового магазина, но посмотри на свои волосы.

Неужели еще одна красивая читательница зашла в магазин, чтобы поболтать с тобой? "

Другими словами,

я бегаю вокруг нашего будущего.

На самом деле ты спрятался в магазине и играл с длинноволосой девушкой, пока дул кондиционер!

Ты меня подводишь!?

http://tl.rulate.ru/book/57927/2178504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь