Готовый перевод Midnight Bookstor / Ночной Книжный Магазин: Глава 18

На следующее утро Чжоу Цзэ, умывшись, отправился в ресторан напротив книжного магазина. Это постепенно вошло у него в привычку. Еда перестала быть для него удовольствием, она превратилась в ежедневную задачу. Ему просто нужно было эффективно справиться с этой задачей, и не было ничего более эффективного, чем решить ее в ресторане Сюй Цинланя по соседству. 

"Сок горькой дыни", - Сюй Цинлан поставил перед Чжоу Цзэ стакан сока, а затем подал ему тарелку с жареным рисом.

Чжоу Цзэ сначала сделал глоток. Сильная, нестерпимая горечь наполнила его рот, как только сок попал в горло. Ему даже показалось, что желудок и кишечник запутались, когда он проглотил сок.

Примерно через десять секунд Чжоу Цзэ наконец сосредоточился. Он сделал глубокий вдох.

Это было очень горько!

"ХАХА, тебе понравилось?" Сюй Цинлан выглядел так, будто ждал комплимента. Он сел напротив Чжоу Цзэ: "Кстати говоря, у тебя тяжелый рот? Разве ты не можешь поесть, не запивая все это?"

{Примечание: "Тяжелый рот" означает человека, который любит есть пищу с сильным вкусом или ароматом на китайском языке}.

Чжоу Цзэ собрался с духом и одним махом опустошил стакан горького дынного сока. Он быстро взял палочки для еды и набросился на жареный рис.

Через минуту Чжоу Цзэ закончил есть. Он поставил тарелку на пол и закрыл глаза.

"Посмотри на себя, ты похож на демона, который только что вылез из ада", - поддразнил Сюй Цинлан.

Трудно было понять, шутит он или намекает на что-то другое.

Чжоу Цзэ посмотрел на сидящего перед ним мужчину. Это было нормально, что его жена и невестка не видели тех пятерых мужчин в тот день, но хозяин ресторана явно их заметил. Иначе он не предложил бы им приготовить рис с тушеной свининой.

Однако с того дня оба не поднимали эту тему, возможно, так было лучше.

"Вы сегодня не делаете заказы на вынос?" спросил Чжоу Цзэ.

В последние несколько дней, включая канун Нового года, телефон Сюй Цинланя постоянно звонил от заказов на еду на вынос, но сегодня было гораздо тише. Не было видно и работников по доставке еды.

"Я отдыхаю", - Сюй Цинлан достал сигареты. Он положил одну в рот и протянул Чжоу Цзэ.

Было довольно странно, что мужчина отдыхает в Новый год, а не в канун, но это не имело значения, так как у него было более двадцати объектов недвижимости.

"Вы слышали о "Призрачной подстилке"?" спросил Чжоу Цзэ. Он ясно помнил все, что произошло прошлой ночью, но после случившегося он сразу же лег спать в своем холодильнике.

Правда, Чжоу Цзэ спас жизнь ребенку, но он не мог беспокоиться, даже если что-то было не так.

Ему просто нужно было заниматься своими делами и быть более осторожным. Он был не против протянуть руку помощи людям, на которых наткнулся, но и принуждать к чему-либо не хотел.

Даже если с девочкой в цветочном платье было что-то не так, это было не дело Чжоу Цзэ.

"Маленький призрак?" Сюй Цинлан был ошеломлен на мгновение, а затем разразился смехом: "Хехе, возможно, их много в канун Нового года. Видимо, днем многие люди сжигают деньги для мертвых, поэтому, наверное, мертвые не против потратить немного денег, наняв несколько пометателей?"

Сюй Цинлан зевнул, покончив с этой ерундой: "Кстати, почему твой книжный магазин не открыт?"

"Я открываю его ночью".

"Конечно, как хочешь", - Сюй Цинлан достал свой телефон и посмотрел на него, - "Скажи, почему бы нам не сходить в кино сегодня днем?".

Тишина. Неловкая тишина...

"Я не пойду", - отверг предложение Чжоу Цзэ.

"Действительно, я даже приготовила новый сок специально для тебя, а ты не хочешь пойти со мной в кино. Мужчины - просто придурки".

"..."

"Прости, я как-то забыл, что я тоже мужчина", - Сюй Цинлан угрюмо покачал головой, словно сожалея, что не родился девочкой.

"Ты пережил какую-то травму в молодости?" спросил Чжоу Цзэ. "

Я случайно знаю нескольких психологов. Возможно, они смогут вам помочь".

Сюй Цинлан хихикнул.

"Гетеросексуальность - это ересь, которая существует для того, чтобы производить потомство. Гомосексуальность - это настоящая любовь".

"Боюсь, я с вами не согласен".

"Похоже, у нас разные убеждения".

------

После этого разговора они расстались в плохих отношениях. Чжоу Цзэ вернулся в свой книжный магазин. Он открыл дверь и колебался, прежде чем решил не запирать ее. Он включил компьютер и отправил доктору Лин сообщение в WeChat.

"Посмотрим фильм после обеда?".

Доктор Линь ответил примерно через десять минут: "Я на работе".

Заболевания и несчастные случаи все равно случались на Новый год. Чжоу Цзэ, который тоже когда-то был врачом, знал, что больницы редко дают врачам отпуск.

Это было разумное оправдание, но Чжоу Цзэ все равно был недоволен.

У Чжоу Цзэ возникло желание сказать ей, что он Чжоу Цзэ, а не заноза в заднице Сюй Ле.

Однако он опасался, что это будет слишком сильным шоком для доктора Лин. Впечатление женщины о нем может даже разрушиться. А главное, чем меньше людей узнает его секрет, тем лучше.

Чжоу Цзэ прекрасно понимал, что рано или поздно кто-нибудь его поймает.

Он ждал этого, но не собирался сворачиваться калачиком в темном углу, как крыса в канализации. Ему нужно было жить, и он хотел жить нормальной жизнью. Иначе ему незачем было возвращаться из ада. Ему следовало просто пройти весь Путь Желтой Весны.

Чжоу Цзэ не мог сказать, знает ли его сосед, кто он такой. Да и ему было все равно.

"Мы пойдем сегодня вечером", - ответил доктор Линь.

Чжоу Цзэ улыбнулся. Он чувствовал себя идиотом, как будто вернулся в среднюю школу, а классный руководитель застенчиво улыбается ему.

Он прожил утомительную прошлую жизнь. Пришло время немного порадоваться.

Есть много вещей, которые человек узнает только в старости или когда его конец близок. Однако было уже слишком поздно начинать все сначала.

Шанс жить заново был очень ценен для Чжоу Цзэ.

Перед книжным магазином остановился красный седан. Из него вышли два человека.

Одна была женщина лет двадцати, а другой было всего около шести лет.

Женщина была одета в красное платье. Ее волосы развевались на ветру. Несмотря на то, что у нее уже была дочь, она все еще была великолепна. Более того, это даже придавало ей особый шарм.

На девушке был комбинезон. На ней, должно быть, было несколько слоев одежды, так как она была завернута, как рисовый пельмень. Она была очаровательна.

Однако при виде девушки глаза Чжоу Цзэ подсознательно прищурились. -В конце концов, она пришла...

Девушка взяла на себя инициативу, чтобы найти его.

Он был очень рад, когда услышал, как доктор Линь упомянул, что девушка искала его. Оказалось, что девушка не хотела его отпускать.

Из-за нее умер отец четверых детей...

Дверь толкнули. Женщина с любопытством огляделась вокруг, а маленькая девочка робко подошла к стойке и сказала мягким голосом: "Здравствуйте, дядя".

Чжоу Цзэ вежливо кивнул.

Тем временем он размышлял, стоит ли ему просто взять и задушить девочку до смерти прямо на месте.

"Здравствуйте, я мать Руируй". Женщина подошла к Чжоу Цзэ и положила подарок на прилавок. "Спасибо", - искренне поклонилась Чжоу Цзэ.

"Не за что", - Чжоу Цзэ не встал.

Он пытался сделать вид, что все нормально, чтобы девушка ничего не поняла, но это было слишком сложно.

Даже актеру, получившему Оскар, было бы трудно сохранять спокойствие перед маленькой девочкой после того, как он увидел то, что видел водитель перед своей смертью.

Поскольку он знал, что это не сработает, он решил просто быть самим собой.

"Мама, я хочу остаться здесь и почитать книжки", - сказал Руируи.

"Конечно, я пойду причешусь. Ты можешь остаться здесь с дядей и почитать книги", - улыбнулась женщина Чжоу Цзэ, - "Извини за это".

"Вовсе нет".

"Я узнала о вашем книжном магазине только от доктора Лина".

Какая назойливая!

"Вы с доктором Линь идеально подходите друг другу".

Это звучало так неубедительно. Даже Сюй Ле не согласился бы с этим.

Женщина уехала на своей машине, оставив дочь. Это был книжный магазин, и его владелец спас жизнь ее дочери. Он также был мужем доктора Линь, поэтому женщина не беспокоилась о том, что оставила дочь.

Руируй выбрала иллюстрированную историю. Она села на пластиковый табурет и начала читать.

Маленькая девочка не шумела.

Она не попросила ни напитка, ни закуски.

Чжоу Цзэ сидел за прилавком и наблюдал за ней.

Тем временем через дверь вошел Сюй Цинлан. Он быстро подошел к девушке и взял ее на руки, как будто только что обнаружил фарфоровую куклу.

"Привет, такая милая девочка".

"Спасибо, сестра", - ответила Руйруй.

Улыбка на лице Сюй Цинланга расширилась. Комментарий маленькой девочки определенно поцарапал зуд Сюй Цинланя.

Чжоу Цзэ остался сидеть с мрачным лицом.

"Пойдем, я должен тебе кое-что сказать", - Сюй Цинлан поставил ребенка на землю и указал на Чжоу Цзэ.

Чжоу Цзэ и Сюй Цинлан вышли из книжного магазина.

"Кто-то из торгового района пришел и спросил, не хотим ли мы расторгнуть наш контракт. Они готовы вернуть нам арендную плату, которую мы заплатили заранее".

"Я не буду расторгать контракт", - Чжоу Цзэ не хотел никуда переезжать на данный момент. Кроме того, у него действительно не было денег. Даже если бы он получил обратно арендную плату, у него не хватило бы денег, чтобы перевезти книжный магазин в другое место.

"Я тоже так думаю", - кивнул Сюй Цинлан, - "Так я пойду и поговорю с ними от твоего имени?".

"Конечно".

"Хорошо, тогда договорились".

Они выкурили по сигарете на улице и разошлись.

---

Когда Чжоу Цзэ повернулся и вошел в книжный магазин, маленькая девочка уже не сидела на пластиковом табурете. Книга лежала на другой табуретке рядом с первой.

Чжоу Цзэ нахмурился. Он поднял голову и услышал стук ее ботинок, доносившийся с лестницы.

Маленькая девочка повернула за угол, показав половину своего тела на углу.

Она поднялась на верхний этаж...

http://tl.rulate.ru/book/57927/2174158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь