Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 573

В невинном Тяньхэ, окруженном миллионами маленьких миров, в отдаленном уголке, находится мир, сияющий и огромный.

Если смотреть издалека, то этот в группе миров Тяньхэ, вращающийся как водоворот, другой самый могущественный мир так же тускл, как свет светлячка. Только эта группа миров размером с человека сияет, ее свет полностью окутан. Его окружают миллионы миров.

Этот мир - рай!

Мир, окружающий миллионы размеров, находится под его контролем. Даже законы мира, большого и малого, колеблются из-за мощных законов, излучаемых небесами. После сотен миллионов лет тонкого влияния они полностью преобразились!

В миллионах миров вокруг вас, каким бы могущественным ни был мир, сколько бы пределов ни вмещал мир, в этих мирах нет такого понятия, как хозяин неба и земли!

Все монахи, которые прорываются через силу небес и земли, пока они выпускают собственное дыхание, они обнаруживаются по правилам надзора небесных судов, и появится красочный свет, который поведет радугу с неба, и станет летящим вверх каналом, который будет источать атмосферу монахов, которые будут отправлены на небеса!

Для монахов низшего уровня миллионов миров это - завидное парение!

В этих мирах жизнь монахов ограничена. Даже если они являются монахами мира, их жизнь не может превышать 10 000 лет!

10 000 лет - это красная черта, нижняя граница, которую категорически нельзя трогать!

Даже если эти могущественные монахи найдут духов и духи Яншоу, они не смогут прожить 10,000 лет!

Когда продолжительность их жизни приблизится к пределу в 10 000 лет, произойдут такие бедствия, как земля и огонь, и даже произойдет сокрушительное ограбление земли, и монахи превратятся в летучий пепел.

Если монахи не сопротивляются, то естественным образом умирают; если монахи сопротивляются, то пока они вырываются за пределы мира, они будут вынуждены "взлететь"!

По словам этих монахов низкого ранга, как только они поднимутся и достигнут уважения богов, жизнь не будет ограничена. С тех пор они будут жить вечно и наслаждаться бесконечными благословениями!

Только великие монахи, которые действительно взлетели на небеса, знают истину - они хотят сказать монахам низшего ранга: "Вы действительно слишком много думаете!

Небеса, где-то там.

Все тело белое, как у большой птицы, расправившей крылья и присевшей на корточки возле дворца на вершине горы. В прозрачном пруду шириной с сотню миль сияет слабый разноцветный свет. В воздухе витает слабый аромат благоухания. Пруд покрыт разноцветными драгоценными камнями. Каждый драгоценный камень обладает мощными колебаниями силы. Каждый драгоценный камень находится в нижней границе, за которую монахам лучше всего сломя голову биться. 'Линьцзин'!

Энергия каждого драгоценного камня здесь сравнима с энергией сломленного монаха!

Другими словами, любой монах в нижнем пределе получает такой драгоценный камень. Если все пойдет хорошо, то им вообще не понадобятся никакие другие ресурсы. Теоретически, они могут использовать эту драгоценность для культивирования в мире сокрушенных!

В этом длинном и широком пруду сотни миллионов таких камней.

На четырех углах пруда возвышается высокая белая башня высотой в тысячу футов. Форма ее тонкая и изысканная, а на поверхности выгравированы многочисленные узоры мандалы. На поверхности стоят несколько небесных и десятки небесных воинов. Они смотрят на чистый пруд без всякого выражения.

Время от времени в пруду возникает небольшой водоворот, вспыхивает радужный свет, и в водовороте возникает ясная сцена. В каждом водовороте видна прочная нижняя граница. Вы можете громко смеяться и хохотать. Мощные энергетические колебания окутаны радугой света.

Эти могущественные монахи либо улыбались и прощались с бесчисленными монахами вокруг них, либо с любопытством смотрели на небо, а некоторые громко пели, размахивая руками, и более того, доставали какое-то оружие - классики и мечи. постоянно отбрасывая от себя радугу.

Эти большие монахи в нижнем пределе, они летают!

Они в экстазе, или заняты прощанием с членами своей семьи, или заняты выражением своего восторга, или заняты тем, что выбрасывают свои собственные секреты и тайны за пределы канала, оставляя их своим потомкам.

Легенда гласит, что все небеса - это сокровища.

Этим большим монахам не нужно приносить на небо сокровища своей жизни в нижних пределах!

Такие вещи, как кувшины и банки, остаются ученикам нижних пределов, и они также могут добавить подсказку для своих собственных сект и семей!

На задней стороне огромного пруда, на платформе из белого нефрита, спокойно стояли несколько красивых мужчин в китайских костюмах. Увидев, что в пруду было почти тридцать водоворотов разных размеров, один мужчина мягко улыбнулся.

"О? Сегодня здесь очень оживленно! Эй, в будние дни трудно встретить одного за три-пять дней. Сегодня здесь двадцать три мира и тридцать восемь муравьев, летящих вверх. Ну, посмотри вверх, где тебе нужны люди?".

Другой красавец достал катушку, быстро смотал ее и обвел несколько глаз, указывая пальцем на вышестоящих.

Стоя в центре, самый ранний мужчина слегка нахмурился: "Ну? Неужели такой большой разрыв? Если вы его получите, тот, у кого будет самая высокая цена, должен будет развернуть их днища, иметь подложку, кулисы, отправить их к ним. Куда идти. Те, у кого нет ни подложки, ни кулис, избавляются от них по правилам".

Несколько мужчин одновременно засмеялись, и смеялись они очень гордо.

Вдруг один мужчина вскинул голову и яростно поднял правую руку: "В мире Цинлуо есть движение! Кто-то в мире Цинлуо летит вверх!

Давай, сигнализируй... Хехе, после стольких лет ожидания, эту вещь можно считать. Готово."

'啪', ладонь со слабым золотым свечением прижалась к правой руке мужчины, другой красавец улыбнулся и, посмотрев на своего сверстника, прошептал: "Взрослый, эта штука, может быть, еще есть Подумай об этом!".

Мужчина, чья правая рука была прижата, внезапно вспыхнул, холодный свет был как нож, и лукаво взглянул на стоящего рядом с ним заместителя. Он растянул голос и медленно сказал: "О? У вас есть какие-нибудь мнения? Эта вещь, но командовал ею Сюаньюань Шаоцзюнь!".

Заместитель улыбнулся и посмотрел на своего взрослого: "Но взрослый, Сюаньюань Шаоцзюнь также сказал, что ему очень интересно, что произошло в мире Цинлуо. Он также сказал своим подчиненным, если в мире Цинлуо кто-то есть. Летите, дайте ему знать первым".

Двое посмотрели друг на друга, и старик холодно сказал: "Сюаньюань Шаоцзюнь, а, гунфэй, ты забрался на высокую ветку?".

Заместитель Гун Фэя тихо вздохнул, он понизил голос и прошептал: "Взрослый, о, это тоже для тебя. Голос Сюаньюань Шаоцзюня, конечно, выше, чем у Сюаньюань Шаоцзюня, но по отношению к царю Вон там, благосклонная мать Сюаньюань Шаоцзюня - богиня!"

Глядя на уродливое лицо своего начальника, Гун Фэй прошептал: "Также попроси взрослых подумать дважды... Я - богиня, мы мертвы без места для смерти".

Взрослый поднял глаза.

Гун Фэй больше не открывал.

Другой мужчина воскликнул: "Что случилось с миром Цинлуо? Что у него под ногами? Как он заставил такую хитрую тварь парить? Смешал вещи, он использовал бассейн с водой, Это в 30 000 раз больше, чем у всех остальных! Этот ублюдок!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2235298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь