Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 289

Независимо от милой улыбки Инь Иера, или разъяренного дракона, трехликого Хао Саня, или зловещего Хао Саня, или тех, кто является драконами, женщин-охранниц Инь, группа людей, похожих на муравьев из гнезда, криками Призывала идти к воротам храма Цицяо.

Больше нет необходимости закрывать нижнюю карту ящика давления, и вы больше не можете экономить ману.

Десятки людей приняли ослепительный рассвет и изо всех сил пытались спастись.

Хаотичный огонь свистел и преследовал их, быстро приближаясь к бежавшим "захватчикам".

Десятки гигантских тараканов раскрылись по всему телу, обнажив множество мощного энергетического оружия в теле. Они бросились на землю и наполнили энергетическое оружие различными формами. В обмороке появились слабые красные огоньки.

Чутянь уже спешил к месту недалеко от городских ворот. Он оглянулся на дракона и богов, сбежавших от волка, и '嘿嘿' улыбнулся.

Это абакус Чу Тяня, используя самые жестокие средства, изгнал из них драконов, и они обернулись в храме Цицяо.

В храме Цицяо многие мастерские и цеха истощают энергию и материалы. Это пассивная остановка. Сооружения внутри, как правило, хорошо сохранились. Это сокровища, которые будут расселены в будущем. Как вы можете их разместить? Извлечь из них пользу?

Поскорее выгнать их, а заодно прояснить собственную принадлежность, но нельзя допустить, чтобы дракон действительно уважал их, благо Чутянь уже получил.

"Ты что, сбежал? Смотрите, за вами идут!" Стоя у ворот города, Чу Тянюнь был полон гнева и кричал на количество драконов и так далее.

Дракон действительно закричал, взмах задней рукой, и восемь 10 000-летних Сюань Минфэн со свистом отлетели назад, врезавшись в хаотический огонь, возникший в воздухе. Громкий шум сотряс окружающую бурную турбулентность.

Ударная волна воспламенила бесчисленные гравийные обломки на земле, брызнул огонь, взлетело грибовидное облако, покатилось красноватое грибовидное облако, и страшная высокая температура поднялась на десятки миль над землей. Расплавился в кусок магмы!

Рот Чутяня яростно дернулся!

Это восемь 10 000-летних Сюань Минфэн? Сколько таких вещей в руках дракона?

Чутянь также будет использовать Ванцзан Сюань Мингфэн как сокровище всего тела, и дракон действительно уважает этого малыша как одноразовый расходный материал!

Твой дом действительно достаточно толстый!

Но с этим расходным материалом в качестве награды после того, как Чу Тянь помог ему рафинировать лекарственные травы, Чу Тянь все больше и больше понимал, что дракон действительно скуп!

С холодным криком Чу Тяньту не стал возвращаться к городским воротам, а принес через ров голубой свет. Он крикнул: "Это место не сопровождается! Это похоже на лавовый ад, где есть место, где люди могут остаться". Это слишком опасно, и алхимия вращающегося изумрудного утеса уходит!"

Огонь преследовали сзади, и десятки хаотических пожаров вспыхнули одновременно. Восьмимиллионнолетний Сюань Мингфэн мгновенно испарился.

Хотя жар огня был блокирован холодом Ваньсуань Минфэн, огонь все равно быстро настиг дракона и так далее. Страшная высокая температура охватила их, и драконы и прочие были сожжены до чешуи. Клан Инь и другие люди клана Инь были охвачены огнем, и душераздирающая боль отдавалась эхом.

Инь Иер изо всех сил старался выполнять упражнения. Его серебряное тело разлетелось на высоту более трех футов. Однако в восходящем пламени ее тело быстро поглощалось, и тело было толщиной в фут. Увидев огонь, ее тело сгорело.

Напротив, водные волны и холод драконов Дракона и Трех Драконов гораздо сильнее против огня.

Хотя его тоже сильно опалило пламя, чешуя на теле была разбита, а сине-голубая кожа больше напоминала яичную кожу на железной пластине, которая набухла и свернулась, и на ней появились бесчисленные пузырьки водяной взвеси. Это истинный дух воды, а сопротивление огню намного сильнее, чем у клана Инь.

Инь Сяоэр внезапно вскрикнула, и ее правая рука взмахнула, ошеломленная высокой температурой. Появилось несколько серебристых огоньков. Это был челнок странной формы с ручкой в шесть футов. С резким свистящим звуком челнок врезался в грудь дракона, который был застигнут врасплох, и отлетел назад.

Гигант вскочил на ноги и, держа большой нож, прыгнул на высоту тысячи футов, держа нож обеими руками.

У подножия дракона Цзунчжэнь уважил большое облако воды, и едва он и Хао Сань вышли из-под прицела этой неловкой атаки. Однако три дракона, которые тоже били назад, не обладали средствами дракона, и один из них оказался как раз под лезвием.

Гигантский нож, достигший ста футов, закричал и упал, а человек-дракон превратился в нож, состоящий из двух частей!

По сравнению с битвами этих тонких поковок Цицяо Тяньгуна, эти драконы, которые видели вершины небес и даже забрались в небеса, все еще немного слабее!

Нет. Глаза Лонг Чжэньцзуна, Хао Сана и других драконов внезапно посинели, и из их глаз вырвались бесчисленные голубые струйки крови. Их глаза выскочили на три дюйма в высоту, почти выпятив глаза!

Все драконы уставились на Инь Юэра, а тот истошно завопил: "Женщина! Ты ищешь смерти! Семья драконов, должен быть отчет!".

Инь Юэр сбежала со своими женщинами-охранницами, и они попали во всепоглощающий огонь. Они ревели и жертвовали мощным духовным сокровищем свойства воды, и противостояли десяткам хаотических огней. Вспыхнуло ужасное пламя.

Сотни металла устремились вверх, все ближе и ближе, все ближе и ближе, они окружат их с драконом.

Чжэньчжэн №1 закричал: "Хао Сань! Ты действительно хочешь денег? Разве ты не умрешь? Братья будут убиты тобой здесь!".

Хао Сань остался, он закричал и замахал рукой. Выбросив силовое ядро, он принял красный свет и полетел на десятки миль.

Все безумие разбитого металла одновременно застыло.

В ошейнике скорпиона появилось красное мерцание, а из груди донеслось низкое гудение: "Захватчики... мятежники... не приближаются к храму Цицяо! Мятеж... должен умереть!"

Десятки людей бросились к ядру выброшенной силы, а оставшиеся сотни приседающих продолжали преследовать их до драконов, но скорость преследования явно замедлилась.

Глядя на выставленное этими тараканами энергетическое оружие, оскалившись, Хао Саньчан вздохнул: "Сяоцзю, я видел, не брат, я жаден до денег... Даже если не будет ребенка, они нас не отпустят... Уходим, придумай другой способ!".

Долго вздыхая, дракон действительно беспомощен, Хао Сань и группа людей бегут, а фейерверк затягивается, и огонь сжигает их мясистые "吱吱". Группа людей бежала из храма Цицяо, и дракон действительно не мог не прошептать.

"Свирепый... Битва табу... Бунтарь! Эй!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2230812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь