Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 111: Разные чувства.

— Если этот парень, больше всех пострадавший в той битве, выглядит так оптимистично, нам не стоит так долго переживать и смотреть в будущее. Дарк, твоя мама помирилась с Хлоей? 

— Да, они уже поговорили, пока она помогала Хлое делать сладости... так что, в конце концов, я был единственным, у кого голова витала в облаках.  Когда отец навещал нас, он также извинился перед нами за то, что вызвал у нас такие горькие чувства, умалчивая о семейных обстоятельствах. Тем не менее, несправедливым по отношению к Шиеле был только я один, поэтому мне пришлось заглаживать свою вину в одиночку... 

С непоколебимым лицом Дарк замолчал. Чтобы добиться расположения своей невесты, он должен делать множество вещей: писать ей письма, посылать сувениры, водить на свидания. Прямо как возлюбленный. Однако Дай и Сей не могли понять, о чём он беспокоится в этой связи. 

— Но это, конечно, удивительно. Подумать только, Леди Шиела была такой красивой. Зачем ей понадобилось преображаться? Если бы она оставалась такой же красивой, как была, ты бы не... 

— У людей свои обстоятельства, Дай. В частности, у Дарка тоже было дело с Хлоей. А может, он просто не привык к таким строгим красавицам. Должно быть это его и беспокоит. 

— Дело не в этом... она – партнёр, который был определён для меня ещё до моего рождения. Я бы не возражал, как бы она ни выглядела. Просто, как родитель и сын, создающий проблемы для Дома Уайти, я хотел честно расплатиться за проступки и за себя, и за своего биологического отца, но... свидание – не такое уж и наказание, не так ли? 

Хотя он действительно пытался исправиться, называть отношения с Шиелой наказанием было довольно грубо. Сам Дарк не выглядел недовольным, но и не стремился к развитию их отношений – хотя на это может потребоваться время.

В этот момент перед ними появился Леддорио. 

— Вы трое, значит, были здесь. Миссаури тоже была с Хлоей? 

— Она вернулась вместе с родителями Дая. Леди Хлоя стало лучше и она уже может ходить. 

— Сей, ты не будешь против, если она не вернётся? 

— Мне сказали остаться и подождать, пока Госпожа Момо проснётся. Скорее всего, она... хочет насильно заставить меня прийти сюда. 

Сей сказал с кривой улыбкой, поигрывая кольцом, которое он носил на безымянном пальце. Все четверо были в растерянности, как им поступить с Момо, когда она проснётся. Они не могли решить для себя, стоит ли им выплеснуть на неё свою обиду или просто относиться к ней так, как будто ничего не произошло в прошлом. 

Хотя они чувствуют себя удручёнными, слова Момо действительно спасли их. К тому же, неоспоримым фактом является то, что они действительно испытывали к ней чувства, которые возникли по их собственному желанию и в которых они не могли её винить. 

— Если подумать, ты не знаешь, где Хлоя? Мне нужно кое-что у неё спросить. 

— Шин был перед комнатой леди Момо, так что, возможно, она тоже там. 

— Что? 

Мысль о том, что Принц всё ещё подозревает, что Герцогская дама может причинить вред Момо, вызвала недоумение у его приближённых, но на этом его беспокойство не закончилось. 

— Разве тот парень не в комнате Момо? Что они такого делают, что их должен охранять Шин? 

— Тот парень? Его Высочество имеет в виду Локка? Не говорите мне... Нет, они не стали бы делать что-то подобное рядом с Момо. 

— Они практически одни в этой комнате!!! 

В то время как Дарк был потрясён тем, что на него накричали, Принц лишь шлепнул себя по губам и вышел из столовой. Обстоятельства Хлои и раньше проходили мимо его ушей во время наблюдения, но теперь, когда он больше не мог присматривать за ней, в сердце Первого Принца росло нетерпение. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1730112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь