Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 1117 - В другой жизни (4)

Рафаэль в спешке вернулся домой после того, как узнал, что Эдард болен, по телефону от Ланы некоторое время назад, которая сказала, что она только что вернулась от целителя.

Конечно, как новоиспеченные родители восьмимесячного ребенка, они оба запаниковали.

К счастью, хотя Рафаэль и Лана решили не жить в стае, их дом находился недалеко от стаи.

— Как он сейчас? Это был первый вопрос, который задал Рафаэль, как только открыл главную дверь дома и вошел внутрь.

Бета видел, как Лана ухаживала за Эдардом в гостиной.

Лана поднесла палец к губам, прося Рафаэля не шуметь. «С Эдардом сейчас все в порядке, но он плакал с утра, и было очень трудно его успокоить», — тихо сказала Лана. Женщина выглядела усталой, и хотя Эдард сейчас казался в порядке, это не могло оторвать беспокойного взгляда от глаз его пары.

— Что целитель сказал ранее? — спросил Рафаэль, на этот раз гораздо тише. Затем он осторожно сел рядом с Ланой, наблюдая, как Эдард сжимает рубашку Ланы, в то время как его глаза были плотно закрыты. Казалось, он заснул, но Лана все еще боялась класть его на кровать.

«Он сказал, что с Эдардом все в порядке и не о чем волноваться», — тихо сказала Лана, не сводя глаз с сына. «Хотя это и редко, для младенцев-оборотней все же естественно заболеть в первые годы, потому что их иммунитет еще не полностью развит», — объяснила Лана Рафаэлю то, что ей сказал Целитель.

Сначала Лана не хотела беспокоить Рафаэля, рассказывая об этом, пока он был на работе, особенно когда Рафаэлю пришлось уйти с работы, но когда ее приятель позвонил и спросил, как дела у их ребенка, она, конечно, не могла врать.

"Вы пообедали?" Рафаэль взглянул на часы: был уже почти полдень, а время обеда уже давно миновало. Лана покачала головой в ответ.

«Я не могу положить его на кровать, я пробовала несколько раз, но как только я его клала, он снова начинал плакать,

Она была голодна, тем более что Эдард постоянно сосал грудь, а есть, неся его, было очень трудно.

Рафаэль нахмурился, он не знал, что быть матерью так сложно. Несмотря на то, что он был так занят работой, по крайней мере, у него было достаточно времени, чтобы поесть, и он мог отдохнуть, когда вернулся домой, но для Ланы все было по-другому...

И хотя Рафаэль всегда хорошо сотрудничал, были вещи, с которыми он не мог справиться.

— Иди сюда, дай мне понести Эдарда. Рафаэль протянул руки. «Ты поешь первой».

Лана на мгновение засомневалась.

— Ты тоже должен позаботиться о своем здоровье, все в порядке… Я буду бережно нести его, — уговаривал ее Рафаэль.

Затем Лана медленно подвинула Эдарда, который все еще находился в позе для кормления, и переложила ребенка на руки Рафаэля.

Эдард на мгновение казался почти проснувшимся, но после того, как Лана погладила его, он снова закрыл глаза.

— Хорошо, я сейчас вернусь, — шепотом сказала Лана, погладила Эдарда по щеке и ласково посмотрела на сына и мужа.

«Я буду здесь, не торопитесь», — ответил Рафаэль. — Отдохни, ты выглядишь очень усталой.

Лана широко улыбнулась и поцеловала Рафаэля в лоб вместо того, чтобы поблагодарить его. Ей повезло иметь такую ​​пару, как этот мужчина.

Но, прежде чем Лана успела сделать третий шаг, Эдард издал бормотание и начал извиваться, между его бровями образовалась слабая складка, прежде чем он, наконец, разрыдался.

Может быть, потому, что он чувствовал перемены вокруг себя, ведь именно Рафаэль держал его.

Это трудно объяснить, но Эдард спал дольше, когда его носила Лана, и как бы бережно ни держал его Рафаэль, малыш все равно мог уловить разницу.

Это также было одной из вещей, с которыми Рафаэль не мог помочь, хотя очень хотел.

«Давай, отдай его мне», - мягко сказала Лана, садясь на свое прежнее место. Она протянула руки, чтобы спросить Эдарда.

— Но… — Рафаэль замялся. Лана выглядела усталой и голодной, но Эдард тоже не мог удержаться от слез. Малыш хотел свою маму и иногда это вызывало у Рафаэля ревность.

"Все в порядке." Затем Лана сменила Эдарда у Рафаэля. «Эдард был в моей утробе несколько месяцев, поэтому, естественно, он лучше знаком со мной».

— Да, я понимаю, — медленно сказал Рафаэль, затем встал и ушел.

Между тем, Лана могла только смотреть на спину Рафаэля, которая смотрела вниз, казалось, что ее партнер был очень разочарован тем, что Эдард не может чувствовать себя комфортно рядом с ним.

Видимо, успокоив Эдарда, Лана должна была успокоить и Рафаэля.

Однако через несколько мгновений, после того как Эдарда удалось снова уснуть, Рафаэль вернулся с подносом, полным еды, и на его губах заиграла нежная улыбка.

«Если я не могу успокоить Эдарда, я могу, по крайней мере, уберечь тебя от голода», — с ухмылкой сказал Рафаэль.

О…

Лана тихо рассмеялась и почувствовала, что ее жизнь идеальна.

================

К ночи состояние Эдарда улучшилось, и теперь он играл с Рафаэлем в гостиной и смотрел мультфильм по телевизору, в то время как Лана резала фрукты для них двоих.

Лихорадка Эдарда теперь спала, и он выглядел более веселым.

— Ма… — сказал Эдард, подняв руку, когда увидел, что Лана вернулась с тарелкой яблочных ломтиков.

- Хм, он действительно сын своей матери, он даже не может сосредоточиться, когда тебя нет рядом, - проворчал Рафаэль, но, конечно, он не был серьезен в своих словах, особенно когда Эдард поцеловал его в щеку, как только Лана обняла его.

После этого Лана уложила Эдарда обратно на ковер и позволила сыну погрузиться в свои игрушки.

— Я люблю тебя, — прошептал Рафаэль на ухо Лане, отчего она покраснела.

Затем Рафаэль протянул руку, коснулся щеки Ланы и притянул ее ближе. Он собирался поцеловать самую совершенную женщину в своей жизни, когда Лана удивленно отвернулась, как раз перед тем, как их губы соприкоснулись.

«Что случилось…» Рафаэль тут же обратил внимание, чтобы увидеть, на что смотрит Лана.

И это зрелище заставило их обоих ахнуть.

"Эдард идет!"

http://tl.rulate.ru/book/57853/2277139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь