Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 955 - Я могу делать, что хочу

"Тогда давай!"

"Верно!"

— Нет, послушай меня!

«Мы собираемся их вклинить! Вот что мы делаем! С этой стороны и с этой стороны мы просто их вклиниваем!»

— …И выдави их!

"Вклинить их?! Это твой план?!"

Именно эту ссору Дмитрий услышал, как только вошел в зал заседаний. Само собой, его люди снова спорили ни о чем, забывая, что он здесь главный.

Иерархия для вампиров немного отличалась от стаи для ликантропов и оборотней, они не могли подчинить себе этих вампиров тоном своего Альфы, вместо этого этих вампиров нужно было подвергнуть страху, только тогда их можно было поставить в заказ.

"Замолчи!"

Дмитрий хлопнул дверью и позволил своему присутствию остановить борьбу между его людьми.

"ЧТО ТЕПЕРЬ!?" Он взревел от гнева, глядя на них одного за другим.

В этой комнате находились пять лидеров пяти разных кланов вампиров, которые обменивались язвительными замечаниями в адрес друг друга и собирались разорвать друг друга на части.

Два вампира, только что поссорившиеся минуту назад, опустили головы и пристыженно посмотрели на Дмитрия, прежде чем один из них сообщил ему об этом.

«Мы нашли убежище этих ликанов, мы должны атаковать их сейчас же!» — взревел вампир по имени Ксеркс. «Мы можем напасть на них и убить их товарищей, то же самое, что они все это время делали со многими оборотнями!»

Они только что получили информацию о святилище ликантропов в одном из владений земных драконов-оборотней, насколько они слышали, внутри этого здания находились важные люди, находящиеся под защитой каких-то воинов-ликанов.

Помощники воинов-ликанов.

Хотя они были порознь, но ликаны чувствовали это, когда теряли своих партнеров, и это было бы для них большим недостатком наряду с хаотичной ситуацией, с которой им пришлось столкнуться, поскольку люди теперь знали о нечеловеческом существовании.

"Нет!" — возразил другой вампир по имени Лхогос. "Нам следует дождаться чертей, нам будет легче стереть их с лица земли, если эти черти нападут на них первыми!"

«Вельзевула здесь нет!» Ксеркс сжался. «Она давно ушла, и я устал ждать!

После битвы в лесу северного царства ковена, когда они сразились с младшим братом Донованов и потерпели поражение, Вельзевул отправилас в другое царство, чтобы преследовать свою добычу, и не возвращалас до сих пор.

Женщина-дьявол присоединилась к своим собратьям-дьяволам и занялась тем, что раздражала ликантропов.

На самом деле, это было хорошо, но вампиры и ведьмы из северного царства ковена тоже хотели вкусить победу над ликантропами.

«Мы должны уничтожить всю их расу!» — закричал Ксеркс, и его поддержали два других вампира позади него. «Мы не должны отдыхать, пока не уничтожим их последнее убежище!»

И Дмитрий действительно рассматривал эти варианты. Он тоже устал ждать прихода Вельзевула… может быть, им пора принимать собственные решения. В конце концов, они должны править себе подобными и не должны позволять другим существам слишком много заниматься своими делами.

==============

"Ты?" Рейн прищурилась, увидев Серефину, которая стояла недалеко от нее и высокомерно скрестила руки на груди. — Что тебе теперь нужно? Зачем ты привела меня сюда?

"Почему? Чтобы вспомнить старые времена?" Серефина подняла брови и посмотрела на Рейн скучающим взглядом. «Двигай своим телом и следуй за мной».

Рейн собиралась спросить, как ей удалось остановить время, когда они были в комнате Хоуп, но тут вспомнила, что Серефина смогла овладеть силой трех ангелов-хранителей, причем не только ее, но и дьяволов, хотя они и не использовали это еще.

Рейн стиснула зубы, узнав об этом.

Наряду с этим осознанием она также осознала кое-что еще. Был один раз, когда время остановилось, несмотря на то, что Рейн ничего не сделала для этого, значит, это должна быть Серефина, верно?

"Куда вы меня ведёте?" Рейн неохотно последовала за ней, так как не хотела оставаться в этой пустыне одна.

«Перестань жаловаться и просто следуй за мной», — проворчала Серефина, и это было все равно, что снова переиграть старые дни.

«Я не сдвинусь ни на дюйм, если ты не скажешь мне, куда ты хочешь меня отвести», — упрямо сказала Рейн, останавливаясь перед тем, как скрестить руки на груди.

Ведьма обернулась и посмотрела на нее, она выглядела так, будто собиралась сорваться, но почему-то сдержала свой острый язык и говорила жестко.

«Время — очень опасная вещь. С ним нельзя играть», — сказала она.

"Что ты имеешь в виду?" Рейн нахмурилась, она не ожидала услышать от нее лекцию, потому что все, что ей сейчас было нужно, это объяснение.

«Я вижу, ты уже используешь свою силу», — ответила Серефина. «И я помню, что говорила тебе, что научу тебя управлять им».

Рейн опасно прищурилась. "Я не собираюсь тебя слушать.

Серефина усмехнулась, услышав это. — Тогда я дам тебе один или два урока, если ты не хочешь, чтобы я тебя тренировала. Она зло ухмыльнулась. — Не похоже, что ты можешь отказаться от того, что я должна тебе дать.

«Я хочу вернуться. Сейчас же», — ответила Рейн. Если Серефина хотела только мучить ее, она не хотела никуда следовать за этой ведьмой.

— Пожалуйста, уходите, — сказала Серефина, небрежно пожимая плечами. — Если сможешь, — добавила она.

Рейн на мгновение замолчала, словно сосредоточившись на чем-то, но с каждой минутой морщинка между ее бровями только углублялась.

«Почему ты все еще здесь? Я думала, ты хочешь уйти немедленно?» — насмешливо спросила она.

«Ты не что иное, как душа под моей милостью, Рейн, и это королевство принадлежит мне. Я могу делать все, что захочу». Серефина использовала на себе силу Хоуп и вернула душу Рейн в прошлое.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2271107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь