Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 913 - Выплескивание своего гнева

Джедрек отодвинулся назад и загремел. «Я ГОВОРИЛ ВАМ НЕ ПОКИДАТЬ ЗАМОК!»

Рев его брата звенел в голове Торака, когда он пытался встать и снова встретиться с ним лицом к лицу. Рана на его лице начала заживать, но кровь на одежде не стиралась.

"КАК ТЫ СМЕЕШЬ??? ПОКИНУТЬ ЗАМОК ПО СВОЕЙ ПРИЧИНЕ И ВОЛЕ!!!" Джедрек не смог сдержать гнев и поднял Торака с земли за воротник, после чего сильно ударила его по левой стороне лица, где рана только что затянулась.

Когда кулак Джедрек столкнулся с лицом Торака, раздался тошнотворный звук, звук ломающихся костей указывал на то, что теперь открылась еще одна рана.

"ПОЧЕМУ ТЫ НИКОГДА НЕ СЛУШАЕШЬ?!" Джедрек снова приблизился к Тораку, когда его брат встал и нанес еще один удар еще до того, как последний смог как следует встать на ноги. «ТЕПЕРЬ, ВЫ РАДЫ ВИДЕТЬ ВЕСЬ УЩЕРБ, ПОЛУЧЕННЫЙ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ОТ ВАШЕГО НЕПОНЯТСТВА?!»

Торак стиснул зубы, крепко зажмурив глаза, когда собирался получить еще один удар от Джедрек, но даже после некоторого ожидания он не почувствовал боли.

И когда он, наконец, открыл глаза, Торак увидел, как кулак Джедрек висит в воздухе, остановившись как раз перед тем, как достичь своей цели.

«Ты знаешь, сколько людей погибло из-за твоей невнимательности?!» Джедрек подчеркивал каждое свое слово, одно за другим, злобно глядя на брата.

Его гнев был ощутим в его пылающих красных глазах.

— Достаточно ли извинений? Наконец Торак заговорил.

По правде говоря, слова Джедрека ранили сильнее, чем каждый полученный удар. Те люди, которые погибли в замке, погибли по его приказу.

Его высокомерное мышление заставило его поверить, что все будет в порядке, когда он вернется, он думал, что не проблема покинуть этот замок на три или четыре дня.

Торак был слишком высокомерен или, точнее, наивен, чтобы думать, что дьяволы упустят этот шанс сквозь пальцы.

Они атаковали сразу после того, как трое Донованов разделились.

«Если вы можете излить свой гнев на меня, чтобы вам стало лучше, сделайте это». Торак не собирался бросать вызов Джедреку. Он просто хотел чувствовать себя лучше.

В конце концов, ответственность за все души, которые были потеряны в этой неожиданной битве, которую они не смогли предвидеть, лежала на нем, и он заслужил каждый удар и обвинение от своего старшего брата.

Джедрек взревел, он стиснул зубы, пока они оба не услышали этот звук, но король не сделал того, о чем просил его брат.

Джедрек резко оттолкнула Торака от себя, пока он не споткнулся, но этого было недостаточно, чтобы совершить Альфа-путешествие.

"Как ты думаешь, ударив тебя, я смогу вернуть их к жизни?!" Джедрек зарычал и снова заскрежетал зубами.

— Я потерял свою Бету, а моя Гамма пропала, — сказал Торак, вытирая кровь с лица. — Тебе от этого стало лучше?

«И я потерял своих людей из-за тебя», — сказал Джедрек с ядом на кончике языка. Он хотел, чтобы его слова были очень резкими, поскольку он возложил всю вину на плечи Торака. — Тебе от этого стало хуже?

Торак не ответил. Он просто стоял и смотрел, как его брат бьет деревья вокруг них, и громко рычал, чтобы выплеснуть различные эмоции, которые он испытывал прямо сейчас.

Все его подавленные эмоции, которые он не мог позволить Лайлак увидеть воочию.

Было несколько вещей, о которых Джедрек не хотела, чтобы Лайлак знала, и одна из них была, когда он бежал безудержно, как монстр, которым он был сейчас.

С другой стороны, Торак молча наблюдал, как Джедрек делал все необходимое, чтобы облегчить его боль.

Не то чтобы Торак вообще ничего не чувствовал, он просто не мог выразить это так, как Джедрек выражал себя.

Его потерю лучшего друга, который сопровождал его в течение многих лет, его Беты и многих людей из его стаи, нельзя было описать словами.

Даже миллиона слов извинений было далеко недостаточно.

===============

Рейн и Лайлак ждали, когда их друзья вернутся.

Они знали, что разговор между ними не будет гладким, так как многое могло затронуть их разрушающие нервы.

Но Рейн громко ахнула, когда заметила, что на одежде Торака много крови, это выглядело так, как будто его одежда была пропитана красной краской.

Даже Лайлак не могла скрыть своего удивления, она подумала, что они встретились с врагом, который повел их на бой, поэтому ее глаза сразу же метнулись к Джедреку, и она в замешательстве нахмурилась, когда обнаружила, что с ее парой все в порядке.

На его одежде, принадлежавшей Тораку, было лишь немного крови, брызнувшей на него, когда король наносил удар за ударом по своему брату.

"Что случилось?" — спросила Рейн слегка дрожащим голосом. Она прикрыла рот и коснулась своего партнера, ища раны на его теле.

Но, конечно же, Торак не вернется, пока все его раны не заживут, на случай, если Рейн отреагирует еще хуже, чем сейчас.

Она бы расплакалась, если бы увидела, как выглядит Торак после того, как Джедрек ударил его несколько раз.

— Со мной все в порядке, — сказал Торак бесстрастным голосом, который звучал так далеко в ушах Рейн. «Нам нужно пойти и найти Кейса, прежде чем что-то случится с его стороны».

С этой атакой рухнуло и царство, которым управлял Джедрек. Теперь его люди были разбросаны небольшими группами по каждому региону, но последнее, что он слышал, было несколько нападений на их деревню, где свирепствовали разбойники и убили много ликанов и оборотней.

На данный момент все, что они могли сделать, это собрать то, что осталось от той разрушительной атаки, и еще раз переосмыслить свой план.

Рейн пристально посмотрела на Торака, она знала, что он не хочет об этом говорить. Может быть, он откроется ей позже…

==============

«Красивое создание», — сказал Вельзевул, глядя на феникса, который пролетел очень низко над полом и открыл клюв, чтобы извергнуть огонь.

Тем не менее, дьявол исчез прежде, чем пламя успело сжечь ее.

Она снова появилась на другом конце коридора позади них троих и тихонько усмехнулась. — Я искал тебя, ты знаешь? ее золотые глаза пристально смотрели на Хоуп, и от этого ангелу-хранителю стало не по себе в животе.

С другой стороны, Кейс потянул Хоуп за спину, так как фея тоже вышла вперед, готовясь сразиться с этим дьяволом.

— Не будь таким жестоким… — сказала она, махнув рукой.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2269206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь