Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 875 - Возврат

Прикосновение Рейн вернуло гнома в прежнее состояние, морщины на его коже исчезли вместе с костлявыми пальцами, которые теперь выглядели более упитанными.

Только когда Натдроук почувствовал, что вернулся к своей обычной фигуре, он вздохнул с облегчением и резко вытер лицо.

На самом деле, гном хотел ругать и протестовать, но Рейн все еще была раздражена, поэтому он не хотел еще больше ее раздражать и ухудшать ситуацию, поэтому он прикусил язык, чтобы не разглагольствовать.

— Давай вернемся в замок, — сказала Рейн Хоуп.

Однако на этот раз она не стала ждать, пока Натдрук или Лидия отвезут их обратно в замок, вместо этого она телепортировала себя и Хоуп.

Это удивило двоих еще больше.

"Ты веришь, что?" Лидия подошла к Натдруку, с благоговением наблюдая, как два ангела-хранителя исчезли перед их глазами. «Она телепортировала себя».

- Я видел это, - проворчал гном, глядя на свое тело и коснувшись лица, он боялся, что часть его тела еще не пришла в норму.

— Как она могла это сделать? Лидия нахмурилась. «Раньше она вообще не могла контролировать свою силу, но теперь кажется, что она владела ею годами».

— Если ты спрашиваешь меня, то кого мне спрашивать? Натдрук застонал, когда почувствовал, как резкий ветер обдувает его лицо, и затянул плащ, который был на нем. «Я просто следовал тому, что она мне говорила», — сказал он.

Хорошо это для ангела-хранителя или нет, карлику было все равно. Он уже был достаточно расстроен, чтобы быть обманутым ею таким образом, чтобы выполнять ее приказы, как собака.

Лидия взглянула на карлика рядом с ней и томно заговорила. «Я не уверена, знаете ли вы об этом, но как старый друг я просто хочу рассказать вам правду о том, что вас будет ждать, когда вы вернетесь в замок».

"Какое?!" — раздраженно рявкнул карлик. Он думал, что больше не хочет слышать что-то плохое.

— Два разъяренных ликана и целая стая, которые ждали, чтобы пережевать тебя заживо, — насмешливо сказала Лидия и громко рассмеялась, увидев, как мгновенно изменилось выражение лица гнома. «Не говорите мне, что вы ожидаете, что сможете вернуться, когда пожелаете, и ничего не получите после того, как буквально на несколько часов увезли двух товарищей ликана».

Гном сердито топнул ногой и что-то бессвязно проворчал. Прежде чем он выплюнул. "К черту их!" он оправил свой плащ и, как он сказал, поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Лидией. «Об остальном позаботьтесь вы, я больше не хочу в это вмешиваться!»

И гном с громким звуком телепортировался от них, но уж точно не в замок.

==============

Время, которое Джедрек дал Свону и другим заклинателям, истекло, и теперь они должны вернуть им Киллиана и Тордоффа, но вместо того, чтобы сдаться приказу, заклинатели выстроились под холмом и занялись чтением заклинаний за заклинаниями для их защита от гнева ликантропов.

Однако они понятия не имели, что последует за их высокомерием и самодовольным лицемерием.

«Если ты не хочешь этого видеть, можешь вернуться в палатку, я попрошу кое-кого остаться с тобой», — сказал Джедрек Лайлак, когда они шли к холму, где вчера встретили Свона.

Даже издалека Лайлак могла видеть около пятисот заклинателей, стоящих прямо у подножия холма и защищающих свой город.

— Нет, — покачала головой Лайлак. «На самом деле мне это нужно, чтобы выпустить пар».

Джедрек поднял брови, когда услышал слова Лайлак. — Что ты имеешь в виду, говоря «выпустить пар»?

Однако ангел-хранитель лишь что-то бессвязно простонала и пошла быстрее него.

Тем не менее, Джедрек схватил ее за руку и потянула назад, он положил палец ей под подбородок, чтобы поднять ее голову, чтобы он мог видеть ее прямо в глаза. — Чем ты расстроена, цветочек? — спросил он с весельем в глазах.

Джедрек знал, что привело его пару в такое ужасное состояние, он просто хотел услышать это прямо из ее уст.

Но Лайлак решила отреагировать по-другому, она оттолкнула его руку от своего лица и приподнялась на цыпочках, пытаясь выглядеть более доминирующей, чем король, разумеется, это была тщетная попытка. Тем не менее, Джедрек был ошеломлен ее усилиями.

— Со мной все будет в порядке, я справлюсь, — строго сказала Лайлак и пошла впереди него, но все еще могла слышать голос Джедрека.

«Конечно, ты будешь моим диким цветком», — усмехнулся Джедрек.

==============

Рейн вернулась в хижину, в которой Натдрук проживал несколько дней, она думала, что это место будет пустым, но она должна была знать, что ее чрезмерно оберегающий друг будет там, чтобы искать ее после того, как она исчезла на несколько часов, ничего ему не сказав.

Как только глаза Рейн заметили Торака, в следующую секунду она уже была в его объятиях, он обнимал так крепко, что ей стало трудно дышать.

«Торак, ты меня душишь», — Рейн похлопала его по спине, давая понять, что он собирается сломать ей кости.

— Прости, — пробормотал Торак и отпустил ее. "Ты в порядке?" он немного отстранился и внимательно осмотрел ее на расстоянии вытянутой руки.

Между тем, Кейс делала выговор Хоуп за безрассудство. Тем не менее, он уже точно знал, что это произойдет. Ликан был совершенно уверен, что это была идея Хоуп последовать предложению Дварфа.

В конце концов, Кейс знал ее с тех пор, как она даже не знала, как правильно произнести слово. Нетрудно было догадаться, кто был виновником этого переполоха.

— Можешь перестать меня ругать? Я чуть не умерла, знаешь ли… — проворчала Хоуп, и ликан мгновенно напрягся.

— Что случилось? Что-то случилось с тобой? Кейс замер, он огляделся в поисках Лидии и Натдрука, но вернулись только Хоуп и Рейн. "Где эти два чертовых человека!?" он закипел.

Что это значит, что Надежда чуть не умерла?!

http://tl.rulate.ru/book/57853/2265055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь