Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 724 - Длинный монолог

Охранник открыл Лайлак дверь, где ее ждала Каицей, подруга Максимуса.

Она просила о присутствии Джедрека с тех пор, как услышала о том, что случилось с ее парой, и из-за состояния Джедрека Лайлак будет встречаться от его имени.

Как только Лайлак вошла в комнату, там была молодая женщина с вьющимися каштановыми волосами, доходившими до бедер, ее бледная кожа выглядела болезненно, а пара скорбящих глаз недовольно смотрели на Лайлак. Она хотела встретиться с Джедрек, а не с какой-то случайной женщиной.

Рядом с Каицей был ее первенец, мальчик лет трех с невинными глазами, похожий на Максимуса с вьющимися каштановыми волосами, обрамляющими его круглое лицо. Не ошибся, должно быть, Эд.

Лайлак была достаточно информирована о паре матери и сына.

— Кайца, — мягко позвала Лайлак, но женщина нахмурила брови.

«Кто ты? Я хочу видеть короля», — строго заявила Кайца. Она потянула сына за спину, как будто Лайлак могла причинить ему боль. "Не маленькая глупая девчонка, которая будет говорить чепуху об измене моего приятеля!"

«Я пара короля». Лайлак могла понять ту враждебность, которую Каица проявляла к ней, ведь она только что потеряла свою половинку, поэтому не обижалась на нее.

Каица сузила глаза и посмотрела на Лайлак, прежде чем ее осенило. «Помощник короля? Ты ангел-хранитель из слухов?» — усмехнулась она, даже не потрудившись скрыть своего пренебрежения.

— Я не слух, я действительно ангел-хранитель, — твердо сказала Лайлак. Благодаря этим генералам она начала привыкать к людям, которые недооценивают ее как ангела-хранителя.

«Я не хочу с тобой разговаривать. Где Джедрек? Мне нужно его объяснение!» Кайца закричала, она слишком крепко держала руку Эда, пока маленький мальчик не вздрогнул.

«Ты можешь поговорить со мной или вернуться позже, когда состояние Джедрека улучшится». Лайлак пыталась терпеть Кайцу, но женщина только злилась.

"Я НЕ ХОЧУ ЖДАТЬ! Я ХОЧУ С НИМ ПОГОВОРИТЬ! СЕЙЧАС!" Карие глаза Кайцы покраснели, а рядом с ней заскулил Эд. Если Кайца пошевелится сейчас, она навредит маленькому мальчику. Однако, несмотря на ее попытки удержаться, ее тело начало дрожать.

«Кайца, ты делаешь больно своему сыну». — напомнила ей Лайлак и кивнула Эду. — Ты причинишь ему боль.

"ПРИВЕДИ ДЖЕДРЕКА КО МНЕ И ПУСТЬ ОН ОБЪЯСНИТ ЭТО!" — взревела Кайца, не обращая внимания на предупреждение Лайлак, а Эд заплакал и позвал мать. Маленький мальчик испугался.

Услышав шум, в комнату ворвались несколько охранников, трое из них превратились в своих зверей и зарычали на Кайцу.

Лайлак подняла руку, чтобы помешать им приблизиться. «Перестань, Кайца, или кто-нибудь пострадает».

— И этим кем-то будешь ты! Сказав это, Кайца и превратилась в своего коричневого зверя и бросилась вперед, в процессе она причинила Эду боль, как и ожидала Лайлак.

И было несколько вещей, которые произошли одновременно; корни выросли из земли, ломая мраморные и твердые плитки. Охранники, превратившиеся в зверей, бросились вперед, чтобы защитить Лайлак от надвигающейся опасности. Эда выбросили с окровавленной рукой.

Однако Лайлак не сдвинулась с места. Она спокойно стояла. Единственное движение, которое она делала, было контролировать окружающие ее корни.

Сначала Лайлак создала стену между собой и охранниками, чтобы они не вмешались, а затем ее корни скользнули по полу, чтобы встретиться с коричневым зверем и легко повалить ее на землю, но она очень хорошо сопротивлялась и боролась за за несколько минут до того, как Лайлак смогла ее приручить.

"Мама!" Эд вскрикнул и хотел было броситься к матери, но Лайлак первой схватила его тело и обняла. "Нет! Я хочу маму!"

«Тсс…» Лайлак обняла его чуть крепче, пока разговаривала с ним. «Твоя мама будет в порядке, она не пострадает. Я тебе обещаю».

Однако рев и вой зверя заставляли маленького мальчика тревожиться все больше и больше. Он плакал и пытался пнуть или ударить Лайлак, чтобы она могла его освободить.

Чем больше зверь скулил, тем жестче становился Эд. Он не слушал Лайлак и очень хотел добраться до матери, но Лайлак не могла этого допустить. Не сейчас, когда Кайца был всего в шаге от разрушения.

В конце концов, Лайлак разрушила стену, которую создала между собой и стражниками.

— Отнесите его к целителю, — сказала Лайлак одному из охранников. Эд был слишком молод, чтобы исцелять себя, как взрослый оборотень, поэтому его раны все еще кровоточили. «Вы все оставайтесь снаружи», — строго сказала она, когда никто не шевельнулся.

— Нам приказано защищать вас, ваша светлость. Охранник, несший Эда, ответил Лайлак.

— Думаешь, мне нужна твоя защита? — спросила Лайлак. Она отступила в сторону, чтобы показать зверя Кайца. «Спасибо за беспокойство, но я порядке. А теперь оставайтесь на улице, пока я не позвоню».

Увидев, как Лайлак справилась со зверем, все они выглядели удивленными, особенно когда они услышали о том, что сделала Лайлак только год назад, когда она пришла на поиски Джедрека, и сами не были свидетелями этого события.

— Мы будем снаружи, если мы вам понадобимся. охранники почтительно опустили головы и вышли из комнаты.

Однажды были только она и зверь Кайцы, Лайлак подошла к ней и присела в двух шагах от нее.

— Я хочу, чтобы ты отодвинулась, чтобы мы могли поговорить, — приказала ей Лайлак, но вместо того, чтобы ее слушать, злобно зарычала.

Лайлак глубоко вздохнула.

— Ладно, если ты хочешь поговорить вот так, я не возражаю. Сирень махнула рукой и прикрыла морду зверя корнями, чтобы она перестала на нее рычать.

«А теперь послушай меня…» Лайлак удобно скрестила ноги и села на пол, готовясь к длинному монологу.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2260858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь