Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 706 - Терра

Джедрек очень хорошо знала, что Лайлак этого не допустит. Она была как открытая книга, которую легко читать.

Истинная природа ангела-хранителя с добрым сердцем не была полностью потеряна в ней, и Джедрек хорошо этим воспользовался.

Несмотря на это, Лайлак все еще была расстроена из-за того, как Джедрек обращалась с ней.

— Не нужно расстраиваться, — небрежно обратился к ней Тео. «Вы можете остаться в замке, если не хотите, чтобы за вами следили. Мне тоже не очень нравится сопровождать вас».

Лайлак бросила на него злобный взгляд. «Не испытывайте удачу, генерал, или меня не будет волновать наказание, которое наложит на вас Джедрек».

Она думала, что Тео возразит ей, но генерал предпочел крепко закрыть рот.

«Какое наказание приготовит тебе Джедрек, если я сбегу?» Лайлак стало любопытно, когда Тео замолчал.

Генерал взглянул на ангела-хранителя и пожал плечами. «Поскольку я не умру, если он будет в хорошем настроении, он снимет с меня кожу заживо. Тео усмехнулся, увидев, как Лайлак в ужасе расширила глаза. Совершенно новый через две недели.

Тео сказал, что это прозвучало как шутка, но Лайлак совсем не нашла это забавным. «Ты лжешь», — усмехнулась она.

Тео провел пальцами по волосам, небрежно отвечая ей. будет моя голова. Ведь вы тот человек, которого король давно ждал. Я ни за что не выйду из его гнева живым, если с тобой что-нибудь случится».

Лайлак горько рассмеялась, услышав это. Все действительно изменилось. Много лет назад Джедрек попросил кого-то убить ее, но теперь он убьет кого-нибудь, если с ней что-то случится. Это была самая нелепая ирония, с которой она сталкивалась. Однако Лайлак не знала, будет ли это хорошо или наоборот.

«Ты бы не сказал этих слов, если бы это ты получил от него приказ много лет назад», — проворчала Лайлак про себя.

"Какой приказ?" Тео с любопытством посмотрел на Лайлак.

"Ничего такого." Сирень покачала головой и пошла вперед, но генерал легко ее догнал.

— Но я все еще не верю, что ты ангел-хранитель. Тео нахмурился, глядя на Лайлак, глядя на нее сверху вниз, словно осуждая ее.

«Почему? В какую часть вы не верите? В то, что я помощник вашего короля и буду вашей королевой, или в ту часть, в которую я вас всех побила, когда вы окружили меня с другими генералами?» Лайлак вызывающе подняла брови.

Тео посмотрел на Лайлак, когда она упомянула об их первой драке в замке, но потом глубоко вздохнул. "Оба."

Они оба шли по шумной улице под палящим солнцем, но ангела-хранителя это не смутило. Сирень даже полностью игнорировала людей, которые пристально смотрели на нее вопросительными глазами.

Она получила такие взгляды, когда гуляла с Джедреком и Тео всего несколько дней назад, и теперь она снова гуляла с Тео, такого обращения ожидалось.

Мало что Лайлак не знала, так это тот факт, что эти люди уже знали ее как свою будущую королеву, поскольку Джедрек никогда не гулял ни с какой другой женщиной после Серефины. Однако истинная личность Лайлак как ангела-хранителя все еще была неизвестна.

"Куда мы идем?" — спросил Тео. Он шел по этой улице уже час, а теперь взошло солнце и наступило время обеда.

"Вот", Лайлак кивнула в сторону слева от нее.

Тео нахмурился. — Что там делать? — спросил он, чувствуя себя неловко, но не показывал этого на лице. "Там ничего нет."

Лайлак взглянула на Тео, прежде чем двинуться в нужном направлении. Конечно, Тео ничего не почувствует. Однако, как ангел-хранитель, она могла чувствовать тьму оттуда.

Лайлак почувствовала это с тех пор, как гуляла с Джедреком, но из-за дождя это чувство угасло. Поэтому сегодня она хотела убедиться в этом. Очень редко можно было почувствовать темноту в таком шумном городе, как этот.

Областью, которую возглавляла Лайлак, была южная сторона города, где были только растительность и болота.

Люди обычно не жили в этой области, за исключением тех, кто хотел охотиться в форме зверя. Поэтому само собой разумеется, что место было немного опасным для Лайлак.

— Подожди, тебе не следует туда идти. Тео остановил ее, встав перед ангелом-хранителем, но Лайлак просто перешла на другую сторону. «Там много диких животных».

"Дикие животные?" Лайлак сказала это насмешливо и скрестила руки на груди, когда Тео снова попытался ее остановить. «Если я прекрасно справляюсь с такими, как ты, почему я должна бояться диких животных?»

Что ж, в этом есть смысл… — подумал Тео.

Неохотно генерал последовал за ней, но сосредоточенно сузил глаза, особенно когда они приблизились к местности.

Капающие деревья с черными стволами, гниющая растительность и мутная вода были зрелищем, которое приветствовало их, с грязью и грязью, смешанной с застоявшимся воздухом, которые ударили по их ощущениям.

Тео сморщил нос, и трем воинам-ликанам тоже не нравилась здешняя ситуация.

Но Лайлак чувствовала иначе, она чувствовала прилив бодрости от пребывания на природе, но тем не менее ощущаемая ею тьма не рассеивалась, а только усиливалась.

"Кто там?" один из воинов-ликанов что-то почувствовал и подошел проверить. Он ушел за дерево и вернулся с молодой девушкой. «Тебе нельзя здесь находиться, что ты здесь делаешь?» — спросил воин.

— Это место не для щенка, — пробормотал Тео. «Верни ее и найди ее родителей».

— Подожди, — Лайлак остановила воина и подошла ближе к юной девушке, которая, казалось, была в раннем подростковом возрасте. "Как тебя зовут?"

«Терра», — ответила девушка, глядя на Лайлак своими невинными глазами.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2260673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь