Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 676 - Компаньон

Сирень мягко приземлилась на землю, по другую сторону ворот, когда ее босая нога коснулась земли, она почувствовала грохот под ней, как будто какое-то существо пыталось подняться и подняться из-под земли.

Лайлак изо всех сил старалась сосредоточиться на поисках Джедрека. Но где? Этот замок был слишком велик для нее, и ее внутреннее чутье не подсказывало ей, где именно сейчас находится Джедрек.

Однако Лайлак поняла это только сейчас, ситуация здесь была настолько странной, что охранников в поле зрения не было. Где те люди?

Лайлак бесцельно бродила по пустому замку, но так никого и не нашла.

В мгновение ока она добралась до большого зала, того самого, который она разрушила, когда Лайлак впервые встретила Джедрека, и теперь это место было еще более ужасным, чем разрушение, которое она сделала тогда.

С выгодной позиции через огромное окно, выстроившееся по обеим сторонам зала, Лайлак могла видеть клубы дыма от других зданий.

Что здесь происходило?!

Пока Лайлак оглядывалась, чтобы понять, что ей делать дальше, из открытой двери большого зала появилась фигура. Лайлак сжала кулаки и собрала корни под ногами, приготовившись к битве.

Но ее напряженные мышцы слегка расслабились, когда она увидела, как Итон вышел из пыльного коридора.

— Значит, ты решил присоединиться ко мне? — саркастически спросила Лайлак, но улыбка на ее лице не могла обмануть старого ликана, что девушка более чем желанная спутница.

«Куда мне еще идти?» Итон пожал плечами. — Как ты думаешь, где Джедрек?

Лайлак думала об этом, но понятия не имела, где он.

— Почему здесь никого нет? этот факт все еще беспокоил Лайлак. — Вы видели кого-нибудь по пути сюда?

Итон покачал головой. "Это странно."

— Разве ты ничего об этом не знаешь? Лайлак не могла поверить, насколько скрыт был Джедрек. Было ясно видно, что Итон был самым верным доверенным лицом, какое только могло быть у него в его беспорядочной жизни, но почему он вообще этого не сделал? Не хочешь поделиться с ним своим планом?

Этот король, безусловно, раздражал!

«Он работает молча, один». Итон также не поверил этому факту. Джедрек определенно не мог подумать, что он будет сотрудничать с Лайлак и не подчиняться его приказам.

Когда они вдвоем глубоко задумались, Итон поднял нос и принюхался. "Кто там?" его брови нахмурились, когда он попытался различить запах, который почувствовал. — Айрин, это ты?

Лайлак проследила за взглядом Итона и увидела, как юная девушка, которую она знала как особую служанку в северном крыле, месте, где Максимус разрешил ей жить во время ее пребывания в этом замке, появилась через комнату.

Она застенчиво посмотрела на Итона и Лайлак и нервно прикусила губу.

Особая служанка по имени Айрин подошла ближе с низко опущенной головой, пока ее черные волосы не закрыли ее лицо.

Когда Айрин встала перед ними, Итон беспомощно вздохнул, как он сказал. «Видимо, не только мы ослушались приказа короля».

Лайлак хотела знать, как Итон мог прийти к такому выводу, поскольку она, Айрин, не могла говорить, а Итон ничего не сказал, чтобы подтвердить свое заявление, но потом она вспомнила, что у ликанов был свой способ общения друг с другом.

— Ты знаешь, где Джедрек? Лайлак не хотела терять время и сразу же приступила к их основной заботе.

Айрин взглянула на Итона, прежде чем пошла к двери, казалось, она проложит путь к Джедреку.

==============

"Я думал, что она приведет нас к секретному месту внутри библиотеки», - сказали Лилак, побежая в северное крыло.

Лайлак вспомнила это место по пути сюда. Как она могла забыть об этом месте? Когда он хранил так много воспоминаний о ней. — с сарказмом подумала она.

«Мы пойдем в секретное место, но не из библиотеки, это место было разрушено. Вы не можете прийти оттуда. Мы пойдем другим путем». Итон объяснил ей.

Лайлак подняла брови, глядя в спину Айрин, которая бежала впереди нее. Она не ожидала, что эта девушка знает больше, чем показывает.

Повернув на нескольких перекрестках, Айрин, наконец, остановилась, встала перед картиной высотой с ее тело и оттолкнула ее.

За ним был туннель секретного прохода, который был холодным и темным. Солнечный свет из окна напротив мог осветить только несколько шагов от входа, и после этого тьма поглотила их, когда они шли дальше.

Лайлак держалась за Итона, когда ничего не видела, и задавалась вопросом, почему у них двоих не было проблем с передвижением в этой темноте.

Каждый шаг эхом отражался от стен по обеим сторонам от них, пока они шли по удивительно длинному коридору.

— Он приведет нас прямо в комнату Дианы, — сказал Итон, нарушая устрашающую тишину.

— Думаешь, Джедрек все еще там? — спросила Лайлак. В этот момент она немного нервничала перед встречей сним.

Разрушение города было доказательством того, что Джедрек давно сделал то, что должен был сделать, но, тем не менее, убийство Дианы, чтобы разорвать порочный круг, было чем-то совершенно другим.

Как сейчас Джедрек? И более того, они не знали, что их ждет, когда они доберутся до конца этого туннеля.

Несмотря на прохладную атмосферу, на лбу Лайлак уже блестел пот. Проход поднимался по склону, казалось, что он никогда не закончится.

Казалось, что Лайлак попала в другую иллюзию, поскольку ничего не могла видеть. Она только вздохнула с облегчением, когда они наконец остановились.

«Есть большая вероятность, что Джедрек находится за этой дверью, ты готова?» — спросил Итон, кладя руку на дверь, которую Лайлак не могла видеть, ожидая ее подтверждения, чтобы толкнуть ее.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2258910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь