Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 649 - В конце концов, она будет убита

Джедрек прищурился, увидев неумелую повязку на левой руке Лайлак. Для того, кто был ранен, она совсем не выглядела больной. Но это не отменяет того факта, что она была ранена. Это также не помогло ему успокоиться, когда он узнал об этом. Рядом с ним Максимус нахмурился, увидев, как Лайлак и Тордофф идут вместе.

А потом он спросил: «Ваше величество, почему ангел-хранитель с Тордоффом, сэр?»

«Я слежу за ней», — сказал Джедрек, отвечая на вопрос Максимуса. Он посмотрел на красную жидкость в своем стакане и небрежно покрутил ее.

Максимус напряженно смотрел на Джедрек, говоря ерунду. Он отчаянно пытался понять эмоции Короля Ликанов прямо сейчас.

Тем не менее, Джедрек вообще не проявляла никаких эмоций. На поверхности было видно только его обычное холодное поведение, когда он вполуха слушал Максимуса, и ничего больше. Первый генерал продолжал говорить обо всех преимуществах, которые они могли бы получить, сохранив жизнь ангела-хранителя рядом с собой и убив ее позже после ее использования. Он упомянул о боли, которую испытал Джедрек после того, как устранил свою пару.

У него хватило наглости сказать, что боль от потери его пары не будет иметь никакого значения, сказав, что Джедрек сможет с этим справиться. О, Максимус просто не знал, что такое боль…

«Тебе просто нужно пить это регулярно». Максимус кивнул на напиток в руке Джедрек, который тот продолжал крутить.

«А как насчет ваших поисков Кейса и его пары? Лучше расскажите мне об этом». Джедрек, казалось, сменил тему, так как не интересовался лепетом Максимуса, наблюдая, как Тордофф провожает Лайлак в северное крыло, а их фигуры исчезают в темной ночи. Они были уже слишком далеко от его взгляда.

Тем временем Максимус усмехнулся, услышав его вопрос. Он покачал головой: «Этот избалованный мальчишка очень умен, он избегает меня самым хитрым способом. Мало того, кажется, что он очень хорошо знает человеческое царство. там задолго до того, что он мог рассказать о каждом уголке королевства».

Максимус говорил как гордый брат в тот момент, когда он говорил о Кейсе и его блестящей стратегии побега. Но его истинные эмоции можно было увидеть в его злобных глазах, сверкающих убийственным намерением. Он не мог избавиться от того факта, что Кейс всегда ускользала из его рук. Его неудача сильно ударила по его гордости. И он не остановится, пока не восстановит его, взяв в руки этого младшего Донована.

Джедрек подтолкнула стакан к Максимусу, и тот поймал его инстинктивно. Теперь Джедрек выглядела немного обиженной: «Обращайтесь к нему должным образом, несмотря ни на что, он по-прежнему и всегда будет членом королевской семьи и, прежде всего, частью Донованов». — спокойно сказал Джедрек. Но он показал ясное предупреждение за своими словами. Он был недоволен неуважительным отношением Максимуса к своему брату.

Уголки губ Максимуса дернулись вверх, когда он услышал это: «Ты уверен, что все еще хочешь убить его пару, когда оставишь свою?» — спросил он насмешливым тоном. Но затем Джедрек обернулась и встретилась со злобным взглядом Максимуса. Тем не менее, в его глазах не было видно никаких эмоций. — В конце концов ее убьют, разве ты не говорил?

Максимус удовлетворенно кивнул. — Хорошо, как пожелаете, Ваше Величество, сэр.

==============

Кровотечение Лайлак все еще не было близко к остановке. Тордофф вздохнул, поняв, что у девушки нет способности к быстрому исцелению, в отличие от ликана, которым он был. Потому что она не была оборотнем. Вот почему он привел ее к целителю, чтобы проверить ее рану, вместо того, чтобы сопроводить ее прямо в северное крыло.

Целительница жила в замке, недалеко от северного крыла. Поскольку оборотни обладали исцеляющими способностями, услуги целителя требовались не так часто. Когда они добрались туда, старый целитель первым увидел Тордоффа и кивнул, увидев прибытие генерала. Затем она обратила внимание на Лайлак. «Что случилось с тобой, дитя? Кто ударил тебя ножом?» — спросила старая целительница, ее немного беспокоило ее состояние.

— Я зарезала себя, — пробормотала Лайлак в ответ. Она сказала Тордоффу, что им не нужно идти к целителю ее раны. Но Тордофф продолжал настаивать, и вот они. Целитель сказал, что через три дня рана заживет, а через несколько недель ее рука будет как новенькая. Но это не был приятный ответ для него. Он думал, что это слишком долго для заживления раны.

Он волновался, потому что молодой генерал все-таки был обязан охранять ее. Его обязанностью было защитить ее. Старая целительница расширила глаза и посмотрела на Тордоффа. Что-то в его выражении говорило ей ни о чем не спрашивать. А потом она пробормотала: «Я принесу что-нибудь, чтобы зашить твою рану».

Когда они остались вдвоем, Лайлак столкнулась с генералом. — Неужели ты не помнишь, что ты три дня назад пытался меня убить? Теперь ты возишься из-за этой раны? Лайлак насмешливо махнула на него раненой рукой. В ответ он только усмехнулся, затем сел возле двери. «Ну, это было другое. Ты ворвалас в замок со своими волшебными супер-растениями, которых мы никогда раньше не видели».

— Так какая теперь разница?

— Теперь я знаю, что ты ангел-хранитель, — просто ответил он.

«Сколько себя помню, в тот раз я представилас ангелом-хранителем». Лайлак напомнила ему.

Тордофф поднял бровь, подражая тону Лайлак, когда ответил ей. «Да, верно, вы представились после того, как превратили большой зал в небольшой лес. И все это с нашими охранниками, привязанными к полу и стене. Как вы могли ожидать, что мы обратим внимание на ваше представление?»

«Что ж, в свою защиту я хотела бы сказать, что они не умерли». Лайлак оправдала свой поступок.

— Едва ли, — поправил ее Тордофф и улыбнулся, когда увидел, что ангел-хранитель надул губы. Она была явно раздражена. А потом добавил: «Теперь я знаю, что ты их не убьешь,

«Что? Если бы это не было из-за этого глупого приказа, который Джедрек поручил тебе присмотреть за мной, я более чем уверена, что прямо сейчас мы были бы в центре другого сражения».

"Но мы не," сказал Тордофф, делая его пункт. «И я рад, что Его Величество Король Альфа снова обдумал свое решение, зная, что ты ангел-хранитель». Услышав его ответ, она перестала раздражаться. Таким образом, она пошутила. Джедрек знал, что она ангел-хранитель и его пара давным-давно. Задолго до того, как она ворвалась в его замок, когда они впервые встретились.

Нельзя отрицать, что их первая встреча тоже не была приятной.

"Правильно. Благодаря его щедрости. Я так благодарна." Лайлак быстро кивнула, ей хотелось поскорее закончить этот разговор. «Скажи ему, что я так благодарна ему за это», — саркастически добавила она.

Вскоре после этого целитель вернулас. Она начала с того, что промыла рану Лайлак, а затем зашила ей кожу, чтобы закрыть отвратительно выглядящую рану. Пока все это происходило, Тордофф наблюдал и внимательно изучал ее лицо. Он узнал, что, кроме небольшой морщинки между бровями, девушка вообще не выказывала никаких признаков дискомфорта. Он находил это странным и не мог поверить, что девушка действительно была ангелом-хранителем.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2258168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь