Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 573 - Воспоминания из прошлого

Маленький Кейс опустил голову, глядя на уходящие от него туфли отца, и велел остальным готовиться к отъезду.

То, что чувствовал Кейс в то время, после долгого ожидания и, наконец, его отец взял его с собой вместе со своими братьями, он чувствовал, что провалил свое первое выступление, он оставил плохое первое впечатление у своего отца из-за его колебаний.

Однако, если бы ему дали второй шанс, и если бы он мог повернуть время вспять, он все еще не был уверен, убьет ли он этого человека без колебаний или нет.

Кейс стоял там, оставался там, так как слышал, как люди уносили эти мертвые тела и сжигали их.

Неприятный запах горящей плоти вторгся в его чувства. Кейсу это не понравилось.

Он стоял неподвижно, пока Торак не подошел к нему и не погладил его по голове. Его второй брат ничего не сказал, жестом идя за ним, тем временем Джедрек вошла в их королевскую карету вместе с отцом. Кейс и Торак взяли вторую.

В вагоне Торак ничего не сказал, пока Кейс не открыла рот и не заговорила.

— Ты сразу убил первого человека? Кейс со скучающим видом посмотрел на своего брата, который смотрел на пейзаж из окна.

Торак лениво посмотрел на Кейса, подперев подбородок ладонью правой руки. "Я сделал."

— Вы не чувствуете ни малейшего сомнения? Кейс был поражен. В конце концов, помимо тех историй, которые Торак рассказал ему о своем путешествии с отцом и братом, Кейс впервые увидела, как людей убивают прямо на его глазах.

"Нет." Торак ответил с готовностью.

— О, — промычал Кейс, теперь он чувствовал себя странно, потому что он был единственным, кто провалил свою первую попытку.

«Ты из самой сильной родословной Альфа, повелитель этого королевства, если ты проявишь какие-либо признаки колебаний, когда казнишь этих предателей, они нанесут тебе ответный удар, не сдерживаясь», — сказал Торак своим небрежным тоном.

В мире, полном зверей, у вас не так уж и много вариантов, кроме как быть зверем в своей версии, и как один из суверенов бремя было намного тяжелее.

«Мы защищаем нашу семью, а не тех, кто ударил нас в спину, когда мы обернулись», — Торак снова перевел взгляд на дорогу. «Помни это».

Конечно, Кейс помнил все это, с того дня произошло много всего, и им пришлось пройти через множество ужасных решений и действий.

Теперь Кейс снова стояла перед другими горящими телами. Он глубоко вздохнул, почувствовав неприятный запах в воздухе. Его хватка на черной палке усилилась. Жар лизнул его кожу, когда он приблизился на шаг.

Когда Кейс был достаточно близко, он бросил черную палку в огонь.

Но ни слова не вышло из его уст и не было произнесено в его сердце, поскольку он знал, что эти слова были бессмысленны.

Эти слова не вернули бы мертвых к жизни, и эти слова также заставили Кейса почувствовать себя настоящим идиотом и лицемером.

После этого Кейс повернулся, чтобы вернуться к толпе, когда увидел Хирона, который смотрел на него тем же взглядом, что и столетия назад.

Кейс помнила тот день так, словно это было только вчера.

Они просто отвоевали территорию кентавра в попытке расширить свою, именно Кейс возглавил армию ликантропов, чтобы свергнуть старую расу этого сверхъестественного существа.

Приказ Джедрека был очень четким, он хотел, чтобы все супруги этих кентавров были убиты, женщинам и детям не разрешалось жить, но Кейс не подчинился.

Пока другая эскадрилья ликантропов сражалась с кентаврами в кровавой битве, Кейс и несколько его людей искали убежища в семьях этих воинов-кентавров.

После нескольких часов поисков они нашли их убежище и взяли их в заложники, чтобы заставить этих кентавров склонить головы без боя.

Кейс должен был убить их, но не сделал этого.

В это время зародилась новая жизнь. Супруга вождя кентавров только что родила их первенца.

Сын.

Когда там больше некого было защищать, ликантропы, которых привел с собой Кейс, убили их всех, их было так легко убить.

Однако это было не то, что сделал Кейс.

Он оставил их в живых, поместив в десять больших клеток, чтобы показать их самцу, и велел им прекратить драться.

Конечно, когда их товарищи были в плену, эти кентавры-мужчины встали на колени и бросили лук и стрелы.

Кейс вспомнил агонию, вспыхнувшую в глазах Хирона, когда он мог только смотреть на своего первенца и свою пару, но не мог прикоснуться к ним, нести сына, потому что они были разлучены.

Он даже вспомнил, как однажды ночью младенец плакал во всю глотку, прося, чтобы его покормили, но есть было нечего.

И затем эта новость быстро достигла ушей Джедрека, поскольку новый правитель, неподчинение собственного брата его прямому приказу, было позором.

Кейс сохранял ситуацию в таком состоянии и разлучил этих товарищей на несколько дней, пока Джедрек сам не пришел позаботиться о том, что его брат не смог закончить.

«Убей их», — сказал Джедрек своим обычным властным тоном, но Кейс был ликантропом, у них была одна кровь, так что это не повлияло на него, как на других.

«Мы убиваем предателей, а они не предатели». Кейс возражал против приказа Джедрека. Он мог терпеть убийство других существ, когда они представляли опасность для его семьи, как и то, что сказал Торак много лет назад, но эта ситуация была другой.

Однако, конечно же, Джедрек не мог хорошо принять отказ.

С теми же словами он проревел своим людям. "УБЕЙ ИХ!"

Кейс закрыл глаза, а когда открыл их, Хирон стоял в нескольких метрах от него и смотрел на него.

А когда Кейс вернулся, чтобы встать на прежнее место, рядом с Хироном, Хоуп сжала его руки и с беспокойством спросила. "

http://tl.rulate.ru/book/57853/2253438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь