Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 18

«- Не стоит беспокоиться.» - добродушно улыбнулся пожилой волшебник. «- Приношу свои извинения, но я вызвал вас сюда, чтобы поговорить о вашем друге." – пояснил он причину вызова.

«- Его зовут Джет." – поправил его Гарри, стараясь, чтобы голос звучал вежливо.

«- Джет? Довольно интересное имя, могу я спросить, почему вы выбрали именно его?" - очень заинтересовался, или сделал вид директор.

"- Мне просто понравилось это имя.»

«- Понятно, ах да, прости меня, Гарри, я должен был начать с представления. Ты, конечно, знаешь профессора МакГонагалл и профессора Флитвика.» - Дамблдор указал на каждого учителя, и оба кивнули Гарри. «- Они деканы Гриффиндора и Равенкло, профессор Спраут декан Хаффлпаффа, а профессор Снейп декан твоего дома, Слизерина. Теперь я..."

Что бы ни собирался сказать профессор, его прервала трель. Через секунду в кабинет влетела птица и села на незанятый ранее насест. Сама она была размером с лебедя с черными глазами, черными когтями, длинным золотым клювом, малиновым оперением и золотым хвостом, длинным, как у павлина.

«Птица волшебная.» - прошипел Джет на ухо Гарри.

«- А, мистер Поттер, позвольте представить вам Фоукса."

«- Фоукс?" - эхом отозвался мальчик. "-Ээээ, вы... вы назвали его в честь Гая Фокса?" - уточнил Гарри, переводя взгляд с директора на птицу.

«- Ну да, конечно." - Дамблдор улыбнулся, показывая, что счастлив увидеть кого-то, кто знает, кто такой Гай Фокс.

«- Могу я спросить, почему, профессор?"

«- Фоукс - феникс.» - спокойно пояснил директор. «- Время от времени он сгорает в пламени, а потом возрождается из пепла, который остается. Фоукс, на самом деле мой фамильяр." – улыбнулся Дамблдор.

Гарри еще раз внимательно посмотрел на феникса, который в ответ с интересом взглянул ему в глаза, после чего перевел взгляд на Джета.

«- Даже не думай о том, чтобы причинить вред моему хозяину!» - предостерегающе прошипел змей. Птица склонила голову набок, несколько секунд смотря на них, прежде чем издать тихую трель, как бы говоря: "- Не волнуйтесь, я не причиню вреда ни одному из вас".

«- Осмелюсь предположить, что наши фамильяры неплохо поладят." - прокомментировал Дамблдор, вопросительно глядя на Гарри.

«- Джет просто защищает меня." – Поттер переложил змея к себе на колени, начав поглаживать.

«- Большинство фамильяров так себя ведут." – понимающе кивнул пожилой волшебник.

«- Дамблдор.» - нетерпеливо впервые подал голос Снейп. «- Может продолжим то, зачем мы здесь собрались? Сегодня у меня есть еще и другие дела."

«-Ох, разумеется.» - вздохнул директор. «- Гарри, эти учителя сегодня здесь, так как они являются деканами факультетов. Профессор Бабблинг присутствует, поскольку именно она познакомила тебя с миром магии, и подтвердила, что Джет твой фамильяр. Должен признать, у учеников редко появляются фамильяры, у большинства просто домашние животные. Ты же не возражаешь, если я применю заклинание, чтобы подтвердить, что Джет - именно фамильяр."

«- Но профессор Бабблинг уже сделала это.» - напомнил Гарри.

«- Это не значит, что я не доверяю профессору или ее магическим способностям, но мы с деканами должны убедиться в этом, а теперь сиди спокойно, пожалуйста." - попросил Дамблдор, вытаскивая свою палочку и взмахивая ею в сторону первокурсника и его друга. Они оба на мгновение засветились синим цветом, который, казалось, удовлетворил директора. «- Хм, вы двое действительно связаны."

«- Мистер Поттер.» - заговорила МакГонагалл. «- Мы не хотим разлучать вас с фамильяром, но вы же понимаете, что мы беспокоимся о том, насколько безопасно будет держать змею в школе."

«- Я понимаю, профессор.» - кивнул Гарри. «- И у меня есть несколько контраргументов."

«- О, я уверен, мы будем рады услышать, что вы скажете." - протянул Снейп. Мальчика так и подмывало спросить, в чем проблема этого человека, но он решил, что сейчас, вероятно, не лучшее время.

«- Прежде всего, я хочу сказать, что если кто-нибудь из вас попытается отнять у меня Джета, то мы оба покинем эту школу."

Все учителя, кроме Дамблдора и Снейпа, выглядели удивленными. Они не могли поверить, что Гарри Поттер покинет Хогвартс, получив возможность изучать магию, кроме директора. Не у многих волшебников и ведьм были фамильяры, но у него он был, и Альбус понимал, откуда исходит желание Гарри. Если бы Фоукс не был бессмертным и не мог позаботиться о себе, то Дамблдор потратил бы всю свою магию, пытаясь защитить его. Снейп, с другой стороны, по-другому воспринял слова мальчика.

«- Типичный Поттер.» - усмехнулся зельевар. «- Как и твой отец, ты еще не успел начать учиться и уже предъявляешь требования."

«- Вообще-то ультиматум." - спокойно поправил его Гарри, и не упустил из виду тот факт, что Снейп, очевидно, знал его отца, но решил, что, вероятно, лучше не спрашивать его об этом. Можно было сказать, мастер зелий не любил Джеймса, и все, что он скажет, скорее всего, будет предвзятым.

«- Профессор Снейп.» - заговорила Макгонагалл, прежде чем тот успел что-либо сказать еще. «- Не могли бы вы проявить немного профессионализма?"

«- Северус.» - также повернулся к нему Альбус. «- Реакция мистера Поттера вполне понятна, ведьмы и волшебники невероятно привязаны к своим фамильярам."

«- Спасибо.» - кивнул мальчик ему и декану гриффиндора, прежде чем продолжить. «- Второе, что я хотел сказать, - это то, что вы преувеличиваете, насколько опасен Джет. Он ни на кого не нападет, пока не нападут на него или на меня. Кроме того, профессор МакГонагалл, возможно, вы помните мой разговор с мистером Уизли. Кошки разрешены в Хогвартсе, несмотря на то, что они существа, которые могут убивать ради удовольствия, моя змея, с другой стороны, будет убивать только для самообороны и еды. Кстати, о еде, он может охотиться на крыс и мышей, а если не сможет, то я уверен, что домовые эльфы охотно дадут ему что-нибудь поесть."

«- О, ты уже знаешь о эльфах?" - удивился Дамблдор, приподняв бровь.

«- Один из старшекурсников слизеринцев рассказал мне о них, сэр."

«- Мистер Поттер.» - заговорила профессор Спраут. «- Как давно вы можете разговаривать со змеями?"

«- Сколько себя помню, профессор."

«- Вы разговаривали с другими змеями?"

«- Да, однажды во время поездки в зоопарк, а также со всеми змеями рядом с тем местом, где я живу."

«- О чем вы с ними разговариваете? Если это конечно не секрет."

«- Почти обо всем, о чем захочу.» - слегка пожал плечами Гарри. «- Хотя кроме Джета, они вообще-то не особо умны."

«- Как интересно.» - заметил Флитвик. «- А вы когда-нибудь пробовали разговаривать с другими животными?"

«- Да, я пробовал с собаками и кошками, а также пауками, насекомыми, мышами и крысами. Они не могли понять меня, а я не мог понять их." – честно ответил Поттер, прежде чем повернуться к Дамблдору. «- Итак, профессор, я так понимаю, что могу оставить Джета?" – уточнил он как раз в тот момент, когда змей вскарабкался по его руке и взгромоздился на плечи.

«- Осмелюсь сказать, что можешь.» - кивнул директор. «- Но прежде чем вы уйдете, мистер Поттер, я хотел бы задать вам последний вопрос. Все дело в вашем шраме."

«- Моем шраме, сэр?" – удивился мальчик, при этом его рука слегка поднялась, чуть не коснувшись шрама, но он смог удержаться.

«- Я просто хотел спросить, не причиняет ли он тебе боль?" - пояснил Дамблдор свой интерес, слегка подавшись вперед.

«- Вроде нет, сэр." - ответил Гарри, удивляясь, почему его так заинтересовал шрам.

http://tl.rulate.ru/book/57760/1496922

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Вот наглый манипулятор... Гарри, в будущем надо срочно валить деда по всем фронтам.
Развернуть
#
Может сам убьётся. В фильме старика вроде один из крестражей Володи проклянёт и тот будет на последнем издыхании.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Рано валить
Хотя можно и доиграться с добротой с другой стороны
Развернуть
#
Я так понимаю, природная молния начисто выжгла крестраж Волдика, оставив Гарри все его предрасположенности (менталлистика, умение говорить со змеями), либо же у Лилли Поттер действительно есть какая-то связь со змееустами (возможность и с самим Салазаром Слизерином).
P.S. Ну а деда можно понять. Если в этом фике он не злой манипулятор, то в данный момент Дамблдор всего лишь беспокоится о возможном втором пришествии тёмного лорда в лице Гарри Поттера (+ что-то не то происходит с крестражем).
Развернуть
#
"Расчётливые искорки в глазах" из прошлой главы, говорят что Дамби не гуд
Развернуть
#
Они деканы Гриффиндора и Равенкло, профессор Спраут декан Хаффлпаффа, а профессор Снейп декан твоего дома, Слизерина. Теперь я..."
Я хз как это понимать.
Развернуть
#
А что не так?
Развернуть
#
Декан твоего дома... Можно было заменить на "Декан твоего факультета", чем оставлять дом... Звучит так, будто Снейп глава дома Поттеров
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь