Готовый перевод The Demon Eyes of Fairy Tail / Демонические Глаза Хвоста Феи😌📙: Глава 59. Конец битвы... Часть 9

- "Ты разрушил здание моей гильдии, угрожал и причинил вред моим товарищам по гильдии, причинил вред Эльзе и Мире и причинил вред мастеру. За это… Я покажу тебе ужас, выходящий за рамки твоих маленьких Призрачных трюков." - холодно сказал Итачи, когда его шаринган превратился в мангекью шаринган.

- Ты думаешь, что можешь угрожать мне? Я один из десяти великих Святых Волшебников! Даже если бы тебе предложили титул, это не значит, что ты сильнее или даже равен мне! Так преклонись же передо мной!" - сказал Жозе, когда вокруг него появились темные призрачные существа.

- "У тебя был шанс…" - сказал Итачи с закрытыми глазами, а затем открыл их, обнажив свой черный вертящийся мангекью шаринган.

Цукуеми!

Их окружал большой черно-белый купол, и Жозе показалось, что само время остановилось.

- "Еще одна иллюзия, я просто вырвусь на свободу, как и в прошлый раз." - сказал Жозе с ухмылкой.

- Это была иллюзия низкого класса. Эта, однако, совершенно другая. В этом мире время, пространство и даже физическая материя, я контролирую все это, в этом мире я-Бог." - сказал Итачи, когда внезапно мечи пронзили все тело Жозе, заставив его закричать от боли.

- Это всего лишь иллюзия, всего лишь иллюзия!" - сказал себе Жозе и попытался не обращать внимания на боль, но она казалась такой реальной, что игнорировать ее было трудно.

- "Говорить себе, что это всего лишь иллюзия, принесет тебе мало пользы, боль есть боль, независимо от того, как ты на нее смотришь." - сказал Итачи, когда несколько сотен его людей появились вокруг Жозе. -"В течение следующих 72 часов ты будешь испытывать такую пытку, какой никогда раньше не испытывал." - сказал Итачи, когда несколько его клонов стояли вокруг Жозе, держа меч, заставляя мастера Фантом потеть и расширять глаза от страха.

Позже, в реальном мире, Жозе испустил крики боли и ужаса, которые эхом разнеслись по гильдии Фантом Лорда. Когда сам Жозе вернулся к реальности, его трясло от страха. Он посмотрел на Итачи и начал пятиться, дрожа.

- "Держись подальше…Демон...держись подальше…" - пробормотал Жозе, отступая в страхе.

- Никогда больше не приближайся к Хвосту Феи." - сказал Итачи угрожающим тоном, оглядываясь снаружи, чтобы увидеть, как все тени, нападающие на его товарищей по гильдии, исчезают.

- Я бы и сам так сказал." - Послышался голос Макарова, заставивший Итачи повернуться к источнику, увидев Макарова перед выходом, когда он подходил к Итачи. - Ты хорошо поработал, мой мальчик."

- Мастер, рад видеть, что вы снова на ногах." - сказал Итачи с поклоном.

- "Совет не сможет игнорировать это, учитывая уровень хаоса. Похоже, главной заботой Жозе должно быть спасение собственной шкуры от совета." - сказал Макаров. - "Пойдем." - сказал Макаров, выходя вместе с Итачи.

- Знаешь, тебе, наверное, тоже стоит подумать о том, чтобы спасти свою шкуру, мастер." - сказал Итачи, заставив Макарова побледнеть.

- Не шути так, - сказал Макаров, когда Ария появился позади них из-за ветра.

"Так грустно...! Он широко открыт, как и раньше! И теперь с Демоническими глазами Хвоста Феи, Итачи Учиха тоже! Они! " - подумала Ария, когда он нарисовал магические круги на своих ладонях.

- Ты ведь знаешь, что он за нами, верно?" - сказал Итачи.

- "Да", - ответил Макаров, протягивая руку и ударяя кулаком в лицо Ария, вырубая его. - Теперь все кончено. Мы уладили отношения между нашими гильдиями. Если вы продолжите давить на меня еще больше, я уничтожу вас всех и не оставлю никаких следов." - сказал Макаров страшным тоном, затем повернулся с глупой улыбкой. - Отвезите Жозе домой! Сию же минуту!"

- ""Мы победили! Мы победили Фантомов!" - раздались радостные возгласы их коллег по гильдии.

Итачи и Макаров вышли из гиганта и посмотрели сверху вниз на своих товарищей по гильдии.

- Это победа Хвоста Феи!" - крикнул Макаров.- "Это победа нашей семьи!" - Итачи спрыгнул на воду и направился в сторону леса. - Ты уже уходишь?" - спросил Макаров.

- Я поеду к Полюшке с травами, вернусь, как только все будет готово." Итачи ответил и помахал Макарову.

- Понимаю." - сказал Макаров, подходя к остальным.

- Мастер!" - закричала Эльза, а за ней бежали Мира, Грей и Эльфман.

- "Куда идешь, онии-сан?" - спросила Эльза, видя, как Итачи уходит в лес.

- У него есть кое-какие дела, он вернется через несколько минут." - ответил Макаров. - Ну же, давай отпразднуем."

http://tl.rulate.ru/book/57713/1488845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хех, нынешний Итачи тот еще болтун, скорее он похож на Наруто, который забалтывает всех. И почему он их не нашинковал в капусту?
Развернуть
#
О, ну полагаю у него сначала был отходняк от попадания в новый мир и недосмерти, и поскольку его в этом мире никто не знает и не разыскивает он считай свободен. К тому же нет деревень, нет приказов, нет охоты, нет проблем, он считай начал жить как сам того хочет, и пробыв столь долго в гильдии он охвостфеился. К тому же зачем ему убивать их, чтобы иметь проблемы с советом? Нахрена?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спс
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь