Готовый перевод The Demon Eyes of Fairy Tail / Демонические Глаза Хвоста Феи😌📙: Глава 12. Жизнь в Хвосте Феи... Часть 8

-Макао Конбольт!" - объявил Макаров.

- Что? Кто я?" - спросила Макао с удивленным выражением лица.

- Вакаба Майн!" - объявил Макаров.

- "Хех, конечно, почему бы и нет." - сказал Вакаба, выпуская дым из сигары.

- Кана Альберона!" - объявил Макаров.

- Наконец-то." - сказала Кана с улыбкой.

- Что?! Несправедливо только потому, что она здесь дольше меня!" Грей заскулил.

- Фрид Джастин!" - объявил Макаров.

- Я буду сражаться с Лаксусом." - Мальчик с длинными зелеными волосами, доходившими ему до плеча, с мечом на боку. Он, казалось, был очень взволнован, чтобы сражаться бок о бок с этим Лаксусом.

-Бикслоу!" - объявил Макаров.

- "Хорошо! Давайте сделаем это, малыши!" - сказал мальчик, на котором было что-то вроде рыцарского шлема, когда вокруг него летали куклы.

- "Давайте сделаем это!" - Куклы ответили, повторяя за ним в унисон.

-Эвергрин!" - объявил Макаров.

Девушка с длинными каштановыми волосами в очках, она была одета в зеленое платье, и у нее был веер перед ртом, когда она подмигивала.

- Конечно, была избрана такая же истинная фея, как и я."

- "И, наконец ... " - Макаров сделал паузу, заставив всех в восторге наклониться. - "Итачи Учиха!"

- ""Что?!" - спросили все.

-Но он не был здесь даже два месяца!" - Один человек начал спорить.

- "Откуда вы знаете, готов ли он?!" - Другой добавил.

- "Судя по тому, что я слышал о прошлом Итачи, я уверен, что он отличный мастер S-класса и проделал потрясающую работу за последние два месяца. Так что прекратите ныть!" - крикнул Макаров, и все замолчали, так как все, казалось, доверяли суждению мастера. - "Теперь я сейчас объявлю, где это будет происходить, и правила. Это произойдет на священной земле нашей гильдии, на острове Тенрю. На этот раз не будет партнеров, которые будут помогать кандидатам во время заданий, будут три разные задачи, и тот, кто выполнит их все, станет магом S-класса. Встретимся завтра утром у причала в Харгеоне, и мы отправимся на остров Тенрю." - сказал Макаров и спрыгнул вниз, где его встретила Эльза.

- "Гм, мастер. Могу я пойти с вами, чтобы понаблюдать за экзаменом?" - спросила Эльза с умоляющим взглядом, которому никто не мог отказать, особенно мягкосердечный старый мастер.

- "Эм...ну…Я не вижу в этом вреда. Конечно, Эльза-тян, ты можешь со мной понаблюдать за экзаменом, - с улыбкой ответил Макаров.

- Можно мне тоже пойти?" - спросил Грей.

- Хм, конечно, почему бы и нет, только не мешай кандидатам. Ладно?" - сказал Макаров с очень строгим выражением лица.

-Хорошо, понял, - ответил Грей.

На Следующее Утро

Все кандидаты плюс мастер, Эльза и Грей на корабле отправились на остров Тенрю.

- Черт возьми, как жарко!"- Грей жаловался, сидя в шезлонге совершенно голым, в то время как напротив него был Итачи, у которого было невозмутимое выражение лица, и он закрывал глаза Эльзы, которая была смущена, в то время как Итачи мешал ей видеть то, что ей еще не нужно было видеть в ее возрасте.

-Онии-сан, что происходит, я не вижу." - сказала Эльза, пытаясь вырваться из хватки Итачи, но безуспешно.

- Там не на что смотреть." - Итачи ответил с невозмутимым выражением лица.

- Грей, по крайней мере, надень нижнее белье." - спокойно сказал Кана.

- "Фу, прекрасно." - сказал Грей, надевая нижнее белье, затем Итачи убрал руки от глаз Эльзы, пока она растерянно оглядывалась вокруг.

- Как ты думаешь, насколько трудными будет экзамен онии-сан?" - спросила Эльза.

- Понятия не имею, но мне все равно, выиграю я или нет." - ответил Итачи.

-Онии-сан, ты должен победить!" - сказала Эльза с огнем в глазах.

- "Да, да." - сказал Итачи с невозмутимым выражением лица, поглаживая голову Эльзы, к ее большому удовольствию, когда она просияла улыбкой.

- Ну, после того, как я увидел, на что ты способен, я бы сказал, что твоя самая большая проблема-это Лаксус." - сказал Грей, когда они посмотрели на светловолосого подростка, который смотрел на горизонт огромного океана.

- Его фамилия такая же, как у мастера Макарова, полагаю, они родственники." - сказал Итачи, и он понял, о чем говорил Грей, этот Лаксус обладал большой магической силой, и он казался довольно опытным и хорошо подготовленным.

- Да, он внук мастера." - ответил Грей.

- Понимаю, как интересно." - сказал Итачи, глядя на океан.

- "Не могу поверить, что мастер выбрал новичка для экзамена S-класса." - сказал Бикслоу, когда разговаривал с Эвергрин, Фридом и Лаксусом, на которых позже не обращал особого внимания.

- "Кого волнует, что он симпатичный." - сказала Эвергрин, глядя на Итачи с оттенком вожделения.

- "Мастер, кажется, уверен в своих способностях, я говорю, что мы не должны недооценивать его", - сказал Фрид.

http://tl.rulate.ru/book/57713/1482129

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь