Готовый перевод The Demon Eyes of Fairy Tail / Демонические Глаза Хвоста Феи😌📙: Глава 6. Жизнь в Хвосте Феи... Часть 2

- Это нормально-нервничать в присутствии новых людей." - Итачи ответил с улыбкой.

- "Дело не только в этом…" - сказала Эльза с грустным выражением лица.

- Тогда в чем дело?" - спросил Итачи, приподняв бровь.

- "Все те люди, которых мы оставили в башне...Я...я", - сказала Эльза со слезами на глазах, и когда Итачи увидел это, он увидел образ Саске, плачущего в ту ночь, когда он убил клан Учиха.

- Послушай, ты ничего не могла сделать. И, насколько нам известно, все они выбрались. Кроме того, лучшее, что ты можешь сделать для тех, кто не смог этого сделать, - это почтить их жертву и жить полной жизнью, - сказал Итачи, слегка взъерошив волосы Эльзы.

- "Это действительно нормально для меня жить счастливо?" - спросила Эльза со слезами, все еще стекающими по ее глазам.

- "Я уверен, что они тоже захотят этого от тебя, так что не беспокойся об этом." - Итачи ответил и соединил их лбы вместе. - Кроме того, я всегда буду рядом с тобой, несмотря ни на что." - Итачи пообещал себе, что обязательно будет рядом с Эльзой, в отличие от того, как он был с Саске.

Эльза вытерла слезы с глаз.

- Спасибо, онии-сан." - Затем Эльза обняла Итачи и заключила его в объятия. Итачи немного расширил глаза и обнял Эльзу в ответ. Через несколько коротких секунд он разорвал объятия.

- Все будет хорошо, вот увидишь. Как насчет того, чтобы пройтись по магазинам?" - спросил Итачи, поскольку у него все еще оставалось немного денег от продажи всего того, что он забрал из башни.

- Что?" - спросила Эльза с легким удивлением на лице.

- Я куплю все, что ты захочешь, так что пошли." - сказал Итачи с улыбкой.

На Рынке

- Ты уверена, что хочешь именно этого?" - Итачи усомнился, увидев, как Эльза примеряет доспехи, размахивая мечом, проверяя его вес и ощущение. Итачи не думал, что доспехи-это то, о чем могла бы попросить девушка, но, очевидно, Эльза была другой.

- "да. Почему ты спрашиваешь?" - спросила Эльза с невинным выражением лица.

- Нет причин. Если это то, чего ты хочешь, тогда ладно." Итачи ответил и подошел к стойке. - Сколько?"

- "2 тысячи драгоценных." - ответил мужчина.

- Вот." - Итачи расплатился с продавцом и вышел из магазина, Эльза последовала за ним.

- Спасибо!" - сказал мужчина.

-Онии-сан, мы можем пойти купить торт?" - спросила Эльза с умоляющим взглядом.

Итачи посмотрел на умоляющее лицо Эльзы и слегка улыбнулся.

- "Конечно. Какой торт?"

-Клубничный торт!" - Эльза ответила со звездами в глазах, и с ее губ потекла слюна.

- "Хорошо, тогда это клубничный торт." - сказал Итачи, когда они с Эльзой направились к пекарне. Они вошли, и их приветствовал усатый старик.

- Что я могу для вас сделать?" - спросил старик.

- "Мы хотели бы два клубничных торта, пожалуйста." - ответил Итачи.

- Сейчас подойду, - сказал мужчина и подошел к стойке с двумя ломтиками клубничного торта. - Это будет стоить сто драгоценных."

Итачи отдал мужчине деньги, взял два торта и отдал один из них Эльзе.

Они оба вышли и сели на скамейку. Эльза взяла кусок торта пластиковой вилкой. Пока она ела, она радостно дрыгала ногами взад и вперед.

- Полагаю, тебе понравилось." - прокомментировал Итачи.

- "Даа!" - ответила Эльза со счастливой улыбкой, продолжая есть оставшийся торт. Покончив с тортами, они направились обратно в зал гильдии.

- Ах, вы вернулись!" - сказал мастер Макаров, приветствуя их у входа. - Как раз вовремя, я хотел поговорить с Эльзой о ее глазе. Думаю, я знаю кое-кого, кто может тебе в этом помочь."

-Мой глаз?" - спросила Эльза, держа правую руку над повязкой на глазу.

- Конечно, у такой хорошенькой девушки, как ты, должно быть два глаза." - Макаров ответил теплой улыбкой.

- О ком именно вы говорите?" - спросил Итачи.

- Моя старая подруга, Полюшка." - ответил Макаров.

- "И что заставляет вас думать, что Полюшка может вернуть Эльзе ее глаз?" - Итачи задал вопрос, чувствуя любопытство узнать больше о том, какой степени магия может достичь.

- "Ну, не совсем ее оригинальный глаз, но Полюшка-своего рода наша личная целительница." - ответил Макаров.

- "Целитель ха." - сказал Итачи и посмотрел на Эльзу. - Иди с мастером, а я пойду и найду нам квартиру." - Если мастер Макаров доверял этой целительнице, он тоже доверял этой целительнице.

- "О, хорошо." - Эльза последовала за мастером из гильдии.

http://tl.rulate.ru/book/57713/1481323

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
ах да и роб спас эльзу так каким боком итачи замешан чтото он неособо детей спасал кроме своего брата атут бац и поклялся защищать читабельно если представить что это не итачи а попаданец в тело итачи с встроеной паметью итачи
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь