Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 78

Эд выбежал из города, держа Арона и Диего под руки.  Арон услышал, что Майя была шестой, когда она представилась. Поэтому он решил, что она и есть шестой палец. 

 

Теперь, имея всего два пальца, они не знали, кто идет, но не могли идти назад.  Эд, который двигался, наступая на ветки, чтобы по возможности не оставлять следов, высадил их и перевел дух, когда добрался до долины, которую они пересекли. 

 

Эду было нелегко идти одному с ними двумя, но было ужасно тяжело с теми двумя, которые шли рядом с ним.

 

Увидев, что двое лежат на спине бок о бок и их рвет, Эд зачерпнул воды из долины и выпил ее, затаив дыхание. 

 

Арона рвало еще некоторое время, после чего он лег на пол и спросил Эда. 

 

 "Куда ты идешь?"  

 

"Я хотел бы спросить, куда ты хочешь, чтобы я тебя отвез?" 

 

Арон задумался на мгновение, прежде чем ответить на слова Эда.  

"Самым безопасным местом был бы Бондан, но отсюда до него очень далеко".

 

Арон повернул голову и посмотрел на Эда. Эд выдержал его взгляд, улыбнулся и произнес.  

 

"Ты говоришь, что ты с моей сестрой?"  

"Как это произошло?"  

"Тогда отведи меня к моей сестре. Она, наверное, сильно переживала, и я хочу увидеть ее лицо". 

Эд кротко кивнул на его слова.  

"Да. Давай сначала встретимся с ней, а потом будем планировать наши дальнейшие действия".

 

"Как далеко нам придется идти?" - спросил Эд, сидя рядом с Ароном и глядя на небо.  

 

"Тебе придется сесть на лошадь и бежать пять дней без передышки, прежде чем ты сможешь летать", - сказал Эд, затем повесил стрелу на тетиву и выпустил ее, не поворачивая головы.  

 

Чудовищу, вышедшему на берег долины, стрела попала в голову, и он рухнул.  

 

"Это чудовище?"

 

"Если ты не будешь заходить в деревню, то устанешь его видеть". 

 

При этих словах Эда Арон посмотрел на его спину. Что за жизнь ведет этот человек?  

 

Человек, чьим ежедневным занятием является не только охота на демонов, но и усталость от их вида и их убийство.  

 

Арон, желая узнать о нем побольше, как он относится к своей младшей сестре, решил в будущем присмотреться к нему повнимательнее.

 

Двое мужчин и женщина уставились на него перед трупом Майи.  

 

"Она разбита как следует".  

"Я знаю ее с тех пор, как она флиртовала", - ответила женщина, осматривая труп Майи.  

 

"Камень Крови исчез". 

 

Когда она это сказала, мужчина поднял голову и посмотрел на мертвых.  

 

Все оружие, должно быть, было извлечено, но, видя раны на лбах трупов, казалось, что в них попала стрела.

 

"Никто из паладинов не пользуется луком".

 

Женщина вытащила кинжал перед трупом Майи и порезала ладонь. Затем, когда она выдавила кровь, та капнула на труп Майи. Затем она удивилась, когда кровь смешалась с кровью Майи, и тут же встала.

 

Она напоминала одинокую лисицу, кроваво-красную лисицу, которая фыркала и махала хвостом, прежде чем показать себя.

 

Женщина улыбнулась и сказала: "Я нашла его. Но расстояние большое. Я пропущу их, если ошибусь. "

 

Мужчина кивнул головой и сказал: "Давайте сожжем это место и сразу же погонимся за ними". 

 

Вдвоем они быстро подожгли всю деревню и стали выбегать из нее.  Увидев окровавленную лису, бегущую по веткам, мужчины и женщины стали следить за ней.  

 

"Она ходит только по деревьям?"  

 

"Думаю, да", - ответила она, улыбаясь.

 

"Но раз Майя мертва, неужели я шестая?"  

 

"Это будет возможно только после того, как мы найдем и убьем того, кто убил Майю, и вернем Арона".  

 

"Предоставьте это мне", - сказала она, широко улыбаясь и еще больше увеличивая скорость.  

 

Мужчина еще больше укрепился в своем впечатлении, поравнявшись с ней. 

 

Когда она получила Кровавый камень, ее сила значительно возросла. Несмотря на то, что она стала сильнее, чем прежде, Майя умерла ужасной смертью. Это значит, что противник силен. Однако она считала, что победить ее невозможно, потому что она и Шарин, седьмая, были вместе.

 

Паладин Малкольм и Паладин Алон вздохнули, глядя на сожженный город.  

 

"Выглядит поздно".  

"Думаю, эти тоже не были принесены в жертву?" 

 

Все они были подожжены, но, видя, что тела все еще в хорошем состоянии, не похоже, что они были принесены в жертву.  

 

"И все же, я думаю, это было принесено в жертву? Оно ужасно мертвое".

 

На слова Элона, посмотрев на раздробленный труп, Малкольм покачал головой.  

 

"Разрез слишком чистый, чтобы считать его жертвоприношением. Похоже, что его разрезал очень талантливый человек?" 

 

Элон посмотрел на разрез и кивнул.  

 

"За теми, кто умеет пользоваться мечом, следят глазами Астрона, так что это, должно быть, было позаимствовано из силы снаряжения".  

 

"Есть такая вероятность."

 

Малкольм встал и повернул голову.  

 

Поднявшись со своего места, он сказал:  "Похоже, что расстояние прошло примерно за день". 

 

Наемником, специально нанятым для этой работы, был человек по имени Сокол, который хорошо умел следить.  

 

"Возможно ли промахнуться?" - спросил Фалькон, доставая из своих рук карту и разворачивая ее.

 

"Нам придется заблокировать это место. Мы заблокируем это место и будем преследовать их", - Малкольм слегка нахмурился при этих словах.  

 

"Если ты увидишь Джона, ты не сможешь остановить его никакой силой. Она может только увеличить урон, так что просто следи за ним. Попытка остановить его силой может привести к еще большим повреждениям". 

 

Алон кивнул головой и махнул рукой. Находившийся там монах достал свернутое письмо, записал слова Малькольма, открыл клетку, вывел ястреба наружу, положил письмо в бочонок, привязанный к его лодыжке, и отослал его.

 

Повернувшись к соколу, Малкольм сказал,

"Тогда пошли". 

 

Кроссел, казалось, обладал большим интеллектом, несмотря на то, что не был активен при ярком свете.  

 

В результате, когда он пришел спасать Арона, он двигался, не встречая возможных людей, а не останавливался у каждой деревни.

 

В результате за три дня партия стала похожа на нищих.

 

Однако Арон чувствовал себя немного легкомысленно. Он все еще улыбался, помогая Диего ухаживать за птицей, которую поймал Эд.  

 

Эд посмотрел на него так и спросил.  

"Почему ты выглядишь таким счастливым?" 

 

ответил Аарон, глядя на небо.  

"Я бы сказал, что достиг просветления? Это потому, что я понял, что все течет по воле Астрона и по его приказу".

 

Диего нахмурился при этих словах.  "Если бы мы двигались верхом, то уже могли бы соединиться. Кроме того, кажется, что моя спина сломается из-за беготни вокруг него".  

 

"Брат Диего. Даже если бы у меня было заклинание восстановления....". 

 

"Ты с ума сошел?"  

 

Арон кусал губы, когда Диего кричал на него. Диего сделал один снимок Арона в таком состоянии, а затем вытащил перо птицы, которую поймал Эд. Арон снова быстро улыбнулся и заговорил с Диего. Диего был недоволен, но эти двое хорошо ладили, и Эд решил больше не беспокоиться.

 

Говорят, что способности Нефсаэля велики, но не потому ли, что в руках Эда слишком много мертвых монстров?  В эти дни количество монстров, приходящих в гости, уменьшалось.  

 

В этот момент он беспокоился, что семена монстров в королевстве Травиа иссякнут. 

 

Эд примерно рассчитал расстояние, пока они вдвоем готовили еду.  Он не ездил на лошади, но Эд путешествовал с ними двумя, поэтому, хотя сама скорость не сильно отличалась от бега на лошади, он не следил за дорогой, поэтому волновался.

 

Тем не менее, при таком темпе, казалось, что он сможет встретиться с Арин не позднее, чем через три дня.  

 

"Давайте держаться. Похоже, мы сможем встретиться с Арин через три дня или около того".

 

При этом Диего перестал бормотать, а Арон улыбался, как будто все было в порядке.  

 

Затем Джерри, которого вызвал Диего, шмыгнул носом и поднял голову.  

 

Джерри был вызван им для обнаружения, поэтому он реагировал, если что-то чувствовал.  

 

Когда Эд обернулся, Диего кивнул головой.  

 

"Что-то с демоническими силами приближается", - коротко вздохнул Эд.  

 

Они готовили еду и разводили костер на небольшом пустом участке спиной к пещере. Но теперь, услышав, что враг близко, они решили подготовиться к битве.

 

"Как только мы окажемся внутри. Как ты думаешь, как далеко они будут?" - спросил Диего, на мгновение закрыв глаза, а затем открыв их.  

 

"Судя по скорости, с которой они приближаются, я думаю, они доберутся сюда за три минуты".  

 

"Этого достаточно. Давайте войдем. Поужинаем после битвы". Арон подошел к Эду и благословил его.

 

"Пусть слава Астрона всегда будет с тобой". 

 

Когда он впервые встретил Арона, то подумал, что тот ничем от него не отличается. Действительно, Арон продолжал усиливать свою божественную силу, убивая демонов, но у Арона не было возможности сделать это.  

 

Однако, видя, что сейчас он использует свои благословения, он казался совсем другим, чем тогда, когда его спасли. Он сказал, что что-то понял, может быть, поэтому?  Получив благословение, Эд улыбнулся, почувствовав, как его тело стало легче.  "Этого достаточно. Иди внутрь".  

 

"Спасибо."

 

Убедившись, что Арон ушел внутрь, Эд понял, что у него нет времени на подготовку ловушки, и спокойно приготовил только стрелы.  

 

Когда он все еще собирался ждать, появилась окровавленная лиса. А за ней появились мужчина и женщина. Увидев, что Эд стоит на месте, они пригнулись на пустыре.  Обычно он сначала пустил бы им стрелу в голову, но сейчас он решил немного поговорить.  

 

"Какие у тебя пальцы?" 

 

Мужчина открыл рот в ответ на вопрос Эда.

 

"Четвертый и седьмой. Но ты случайно не охотник на демонов?" 

 

Эд кротко кивнул.  

 

Увидев это, женщина улыбнулась.  

"Ты убил Майю?" 

 

Эд снова кивнул головой и ярко улыбнулся женщине. 

 

Поскольку она - женщина в костюме собаки, он подумал, что улыбка ей очень идет. 

 

"Благодаря тебе я теперь буду шестым". 

 

"Пятый тоже умер. Ты не можешь подняться до пятого?  "

 

На это женщина покачала головой.  

 

"Это не значит, что ты можешь подниматься, когда есть свободное место. Вы должны устроить бал. Но если ты установишь шар, который тебя убьет, то, наверное, это возможно". 

 

Было заметно, когда пятый был убит, но Кроссель нацелен не только на Арин и Арона.  

 

"Тогда как мог выжить великий демон, которому ты поклонялся?"  

 

"Кто это? Дьявол, которому мы служили, мертв?"

 

Пока Эд сосредоточился на словах женщины, мужчина поднял руку, чтобы прервать ее.  

 

Поняв, что разговор окончен, Эд выпустил две стрелы.  

 

Как!  

 

Перед ними возникла кровавая завеса, блокировавшая стрелу.  

 

Мужчина и женщина улыбнулись и в ужасе повернулись к стреле, пробившей кровавую мембрану. У женщины стрела застряла во лбу. Мужчина повернул голову, чтобы избежать этого, но его ухо отвалилось.  

 

"Ты не тот, кто легко умирает".

 

Заметив, что женщина жива, стрелы Эда полетели в сторону врагов в линию.

http://tl.rulate.ru/book/57661/2067187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь