Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 38

Брант появился из реки Айн и упал на землю.

"Ах."

Его обмороженная левая рука все еще не восстановилась, поэтому посинела.

Брант вытащил стрелы, застрявшие в его плечах и бедрах, и неподвижно смотрел на них.

Его учили, что если он использует силу демона, то должен истребить все вокруг себя. В противном случае за ним придет святой рыцарь.

Несмотря на то, что на другой стороне был святой рыцарь, он был уверен, что уничтожит улики, убив всех.

До сих пор он мог убить всех своей силой. Но Эд был другим. Когда он услышал, что команда Акалана была уничтожена Эдом, и что он убил принца

Клиффа и охранника Этриана, он смог угадать навыки противника.

Тем не менее, он думал, что его команда будет сильнее его, но он не смог одолеть Эда даже с силой демона. Нет, скорее, ему пришлось убегать.

И он использовал слишком много силы демона. Мышцы всего его тела задрожали, а над кожей начали набухать голубые кровеносные сосуды. Брант скрючился и терпел боль.

Брант долго боролся с болью из-за того, что отскочил, используя силу демона, но поднял свое дрожащее тело, чтобы успокоиться. Прежде всего, он должен был вернуться в Акалан.

Если он не вернется, его дочь будет в опасности.

Даже после нападения Акалана Нефтеэль постоянно посылал зверей по ночам. Но теперь звери появлялись лишь раз в несколько часов.

Им приходилось бодрствовать по ночам, потому что они не хотели, чтобы корабль утонул, но теперь у Эда было больше времени, чтобы проводить его с Арин.

Арин стояла на коленях и молилась с закрытыми глазами.

Когда Эд увидел очередного зверя и разбудил Арин, она бросила молоток, разбила зверю голову и снова опустилась на колени, чтобы помолиться.

"Есть ли причина, по которой ты продолжаешь молиться?"

Арин улыбнулась на вопрос Эда, принимая позу.

"Вся священная сила исходит от Астрона, и я могу использовать только ту священную силу, которую мне разрешено использовать".

сказала Арин, сложив руки в молитвенной позе.

"Но чем больше я молилась, тем больше чувствовала, что священная сила остается со мной".

Когда священная сила остается в теле, святой рыцарь улучшает все способности. Другими словами, Арин улучшается понемногу, просто молясь.

Как и ожидалось, святой рыцарь был персонажем-мошенником.

Возможно, даже если бы Эд не вмешался, она бы встретила Тана. Тан хотел с ней познакомиться.

Эду также было любопытно, как она улучшилась, работая с Таном.

"Я продолжу молиться".

Арин закрыла глаза и помолилась. От ее тела исходил тонкий голубой свет. Внешность сама по себе загадочная, напоминающая Эду скорее святую, чем святого рыцаря.

Действительно, Тан однажды сказал, что она обладает священной силой, сравнимой с силой мастера Паладайна.

Так что если говорить о священной силе, то ее можно сравнить со святым.

Эд подумал, что она похожа на святую, потому что в ее теле была такая святая сила.

Эд лег рядом с ней и посмотрел на небо. С Земли сыпалось невообразимое количество звезд. Он не интересуется созвездиями, поэтому не знает, совпадают ли звезды, которые он видит здесь, со звездами на Земле, но было прекрасно видеть звезды в прохладном речном бризе.

Эд некоторое время смотрел на небо и встал со своего места. Затем он взял в обе руки две стрелы и выстрелил ими одновременно.

Это была тренировка, чтобы проверить, возможно ли его умение контролировать себя в течение двух секунд при использовании нескольких стрел.

Он выпустил две стрелы одновременно и настроил эти две стрелы в одно и то же время. Его расход маны удвоился, но это позволило ему использовать другую тактику, чем раньше.

Эд заставил стрелу вернуться через две секунды. Поскольку эти две стрелы летели по разным траекториям, его голова раскалывалась.

Было ощущение, что правой рукой он рисует круг, а левой - треугольник.

Эд старался идти на шаг дальше, чем вчера, подстраиваясь так, чтобы его мана не иссякала. А торговый корабль продолжал плыть по реке Айн.

Город Калим.

Это один из пяти замков, защищающих столицу Королевства Травиа, и именно здесь был установлен шлюз, перекрывающий широкую реку Айн.

Те, кто охранял шлюз, блокировали и проверяли проходящие корабли, а солдаты, охранявшие шлюз, также забрались на корабль, на котором находился Эд.

Они увидели карету синего цвета, и у них отпали челюсти. В частности, благодаря вливанию дополнительной священной силы, повозка излучала яркий свет.

Кроме того, поскольку человек в повозке был святым рыцарем, они смогли беспрепятственно пройти через шлюз.

Когда Тан прошел через шлюз с тростью, он вздохнул, глядя на город Калим.

"Я пытался найти что-то уникальное, но не смог".

"Мне придется пойти и поискать это самому".

Арин оглянулся на вечеринку и сказал.

"Сначала я зайду в церковь и доложу об Акалане".

"Хорошо. Я узнаю немного больше о Калиме. "Бессонная ночь" - лучшее место для обратной встречи, так что увидимся там позже".

Глаза Тана обратились к Эду.

"Что ты собираешься делать?"

"Я осмотрюсь".

С тех пор как он встретил Тана, он получил информацию и мог легко определить своего противника.

А с тех пор, как он встретил Арина, он не беспокоился о деньгах. Но когда на них можно было положиться, чтобы найти демона?

Эд думал получить информацию через жителей низшего класса города Калим.

Тан, прибыв на пристань города Калим и сойдя с повозки, сказал, что хочет посмотреть замок.

Тан отправился в замок, а после того, как Арин ушла в церковь, Эд остался один.

На нем был плащ-тень, поэтому, даже если он оказывался между людьми, люди не узнавали его, если он стоял на месте.

Эд начал читать атмосферу, проходя мимо рынка с накинутым капюшоном.

Он находился вдоль реки Айн, поэтому рыбный рынок в Калиме был большим.

Проходя мимо шумного рыбного рынка, Эд слышал вздохи людей.

Из-за приказа короля собрать солдат, король Калима, казалось, насильно набирал солдат.

Они заставляли рыбаков брать в руки копья и отправляли их на поле боя.

Одна женщина плакала, говоря, что ее ребенка вот-вот утащат, и одна женщина слышала, что ее мужа вот-вот утащат.

Эд, который шел по тропинке рыбного рынка, направился к беспорядку, происходившему в переулке. Трое мальчишек стучали на одного мальчика.

Когда Эд снял капюшон и показался, мальчишки, пинавшие одного мальчика, оглянулись на Эда.

Мальчишки сплюнули на пол и ушли, возможно, потому, что увидели на нем бочонок с ледяными стрелами, хотя он был одет в плащ теней.

"Сегодня твой счастливый день!"

"Ты чертов вор!"

Эд подошел к скрючившемуся мальчику. Мальчик перекатился, прислонился спиной к стене и вытер кровь, текущую вокруг рта.

Эд посмотрел вниз на мальчика и увидел хлеб, который мальчик крепко сжимал в руке.

Эд спросил мальчика.

"Тебя ударили из-за этого?".

Мальчик посмотрел на Эда, поднялся со своего места и затрясся.

Если подумать, у него был такой цвет кожи, который трудно было увидеть в королевстве Травиа.

Когда он увидел подошедшего мальчика с коричневой кожей, он не смог удержаться от смеха. Он был так избит, но его шаги были в полном порядке.

Эд догадался, что он избежал удара в жизненно важную область.

Его умение пользоваться своим телом было лучше, чем у трех мальчиков, потому что они не знали, как избежать удара в жизненно важную область.

Эд последовал за мальчиком.

По какой-то причине, идя вместе с привлекательным мальчиком, он прошел через рыбный рынок и вошел в трущобы.

Когда Эд продолжал идти вместе с мальчиком, реакция людей была холодной.

Некоторые мальчики, а также взрослые, пытались бросать камни, но останавливались, когда видели глаза Эда.

Следуя так за мальчиком, тот стряхнул пыль со своего тела перед ветхим домом, привел его в порядок, насколько это было возможно, и зашел внутрь.

Эд услышал внутри небольшой кашель.

"Мама, я вернулся".

"Хорошо, сынок. Ты нашел сегодня какую-нибудь работу?"

"Я помогал перевозить муку в пекарне, и хозяин заплатил мне хлебом".

"Ты, наверное, много работал".

"Я скоро сварю его в воде".

"А ты?"

Эд, наблюдавший за тем, как мальчик разводит костер, наливает на него воду в котелок и варит хлеб, развернулся и направился обратно на рыбный рынок.

Поскольку королевство Травиа - королевство с самой большой властью на континенте, королевские люди не голодают, потому что они прилежны.

Но причина, по которой этому мальчику живется так трудно, вероятно, в том, что он смешанной расы.

Эд пошел на рыбный рынок, купил много мяса и хлеба и отправился обратно в дом мальчика.

Тем временем через разбитое окно увидел мальчика, который кормил мать вареным хлебом.

Взгляд Эда обратился к матери, когда он посмотрел на мальчика, который дул и кормил мать хлебной кашей.

Хотя она выглядела изможденной, его мать определенно была тревианкой. Проблема была в том, что ее глаза были фиолетовыми.

Она больше не могла есть и легла.

Мальчик посмотрел на мать, пошел на кухню, положил в кастрюлю то, что осталось у матери, и подошел к матери, чтобы помассировать ей руки и ноги.

Пока он кашлял, выражение лица матери стало немного спокойным, и она уснула.

Только убедившись, что мать спит, мальчик вышел.

И в присутствии Эда он спросил.

"Мистер, почему вы осматриваетесь?".

На вид ему было около 10 лет.

В отличие от того, как он обращался с матерью, мальчик смотрел на Эда глазами, полными ненависти.

Эд посмотрел на мальчика и сказал.

"Я хочу спросить тебя кое о чем".

"О чем ты говоришь? Я сейчас занят".

Когда мальчик попытался отвернуться, как будто ему больше нечего было слышать, Эд достал вещи, которые держал внутри плаща.

Глаза мальчика увеличились, когда он увидел корзину, полную хлеба и мяса. Однако мальчик сделал шаг назад и настороженно посмотрел на Эда.

"Моя мама говорила, что в этом мире нет никого, кто был бы добрым без причины".

"Твоя мама хорошо тебя учила".

Эд поставил корзину, отошел и встал у стены.

Когда Эд отошел, мальчик попеременно смотрел то на корзину, то на Эда, выглядя смущенным.

На мгновение показалось, что мальчик мучается, но вскоре он поддался искушению и посмотрел на Эда.

"Что ты хочешь спросить?"

"Как тебя зовут?"

"Диего".

"Твой отец, должно быть, из королевства Персан".

Диего облегченно фыркнул.

"Это можно понять, просто взглянув на цвет моей кожи".

Эд спросил Диего о том, о чем хотел спросить с самого начала, потому что Диего казался несколько расслабленным.

"С каких пор твоя мать заболела?"

"Моя мама? Прошло около месяца".

"Ты водил ее к священнику?"

Диего нахмурился.

"Как я могу отвести ее в церковь в таком состоянии? Да и священник ни за что не придет в такое место".

Эда не интересовала реакция Диего.

"Должно быть, вокруг тебя много людей, которые больны, помимо твоей матери".

Диего наклонил голову в ответ на слова Эда.

"Нет. Я не видел никого, кто бы болел, кроме мамы".

"Правда?"

Эд подумал, что здесь замешан демон, но почему заболела только она?

Эд оглянулся на Диего и спросил.

"Где твой отец?"

Диего выглядел расстроенным.

"Он исчез месяц назад. Он исчез, потому что моя мама заболела. Вздох."

http://tl.rulate.ru/book/57661/2059629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь