Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 20

Глава 20 - ВыслеживаниеКогда все поздоровались и сели, Тан наконец открыл рот.

"Вы нашли какие-нибудь следы демона, которого преследуете?"

Арин посмотрела на Тана широко раскрытыми глазами.

"Как ты узнал об этом?" "До меня дошли слухи, что отсюда исчезают люди. Поэтому я и пришел. Разве ты тоже об этом не слышал?"

Вместо него ответил священник Фрэнк.

"Это было две недели назад, когда я заметил исчезновение людей. Если бы братья, которые приходили молиться, не исчезли, никто бы и не заметил. Поэтому я попросил церковь о поддержке". "Сколько людей исчезло за это время?"

Арин немного подумала и ответила.

"Точно не сосчитать, потому что это произошло в трущобах. Прошла примерно неделя с момента моего приезда, и я знаю, что пропало около сотни человек". "О! Это больше, чем я думал".

Арин коротко вздохнула и ответила.

"Я не узнала больше, потому что трущобы не дают мне покоя".

На спине у нее был круглый щит, а по обе стороны пояса - молот и меч. Кроме того, естественно, что люди испытывали к ней затруднения, учитывая печать Астрона на левой стороне грудной клетки, которая виднелась между накидкой. Редко у людей, живущих в трущобах, не бывает плохой истории. Естественно, что такие люди держатся подальше от святого рыцаря Астрона, потому что их могут разорвать на части, если поймают за чем-то неправильным. Напротив, было здорово узнать, что в трущобах пропала сотня людей. Действительно, если бы красивая женщина такого размера входила и выходила из трущоб, если бы не святой рыцарь, уже что-нибудь случилось бы. Взгляд Эда обратился к Тану.

"Как ты думаешь, что это за парень?"

На этот вопрос Тан достал книгу демона, открыл ее и быстро перевернул страницу.

"Если посмотреть на то, что есть в городе, то есть большая вероятность, что он превратится в человека или станет маленьким демоном".

Тан перевернул бумагу и задал вопрос.

"Есть ли последователи или подчиненные, которые появились?" "Мы пока не видели. Похоже, он движется незаметно".

Получив ответ Арина, Тан перестал переворачивать страницы книги демона и оглянулся на людей.

"Если исчезновений больше сотни, возможно, мы можем подозревать Герольда, промежуточного демона, который не может устоять перед своим аппетитом". "Но можем ли мы спасти людей в такой тайне? Герольд больше похож на гуманоида, и его рост более двух метров". "Вот почему я спросил тебя, не видел ли ты последователя демона. Я думал, что он использует своих последователей, чтобы собирать людей. Но если ты не нашел последователя демона, то это может быть Тенкрам".

На Эда его замечание произвело впечатление. Герольд - демон-каннибал, и его находят раньше, чем ожидалось. Однако с ним трудно иметь дело, поскольку он промежуточный демон. Тенкрам, с другой стороны, не ищет еду, а нуждается в людях как в питательных веществах, когда у него рождаются дети. Но этот демон был известен как невероятно ловкий. Даже Эд не был уверен, сможет ли он справиться с демоном в одиночку, хотя и вложил много сил в ловкость.

"Что ты думаешь?"

спросил Тан мнение Эда, который читал книгу о демоне по пути сюда. Эд коротко сложил руки и посмотрел вниз на картину Тенкрама. Два метра в высоту. Если она несет ребенка, то это подходит для нынешней ситуации. Это всего лишь рассуждения, но вероятность велика.

"Сколько времени нужно, чтобы родить ребенка?" "Месяц". "Может, пора рожать?".

Тан кивнул на слова Эда.

"Прошло больше трех недель с тех пор, как я впервые услышал эту новость. Если это Тенкрам, то велика вероятность, что он родит через несколько дней". "Тогда мы должны найти его быстро". "Да, после того, как Тенкрам родит, начнется резня, чтобы найти ребенку пищу".

Когда Тенкрам поедает людей, чтобы найти пищу для своего потомства и восстановить свое жалкое тело после родов, ущерб легко превышает как минимум сотню человек. Проблема в том, что ради своей пищи он убивает детей. Число детей и взрослых, которые умрут только за один день, превысит сотню". Эд встал и сказал,

"Я собираюсь посетить трущобы". "Я уверен, что ты позаботишься о себе, но Тенкрам, который вот-вот родит, - опасный демон". "Я буду осторожен".

Эд вышел, и Арин последовала за ним. Когда Эд обернулся, она встала рядом с ним и спокойно произнесла.

"Я покажу тебе окрестности".

Эд бросил быстрый взгляд на ее внешность. Если он сейчас пойдет с ней, то не сможет получить нужную информацию о трущобах. Они сказали, что событие может произойти через несколько дней, но, возможно, оно происходит прямо сейчас. Эд сделал шаг ближе к ней. Приблизившись внезапно, она, сама того не замечая, выхватила меч. Эд скользнул руками по обе стороны ее шеи. Это была слишком естественная реакция для Арин. Это нужно было делать перед нападением. В значительной степени это также объяснялось его беспечностью, ведь он отдал драгоценный жетон ее брата. Эд недоумевал, что было не так с этой женщиной, когда Арин плотно закрыла глаза. Ее плащ путешественника, к счастью, был с капюшоном, поэтому Эд, поймав его и накинув на голову, отступил назад и посмотрел на нее. Даже если ношение оружия было неизбежным, нельзя было выдать, что она святой рыцарь. Но совсем другое дело, когда ты открываешь рот. Ты узнаешь, как только святые рыцари что-то скажут.

"Не будь глупой, когда будешь там. Просто проводи меня в район трущоб".

Арин кивнула, потому что у нее была неправильная идея, и начала вести по дороге.

В трущобах сильнее пахло неудачниками, чем зданиями и палатками, которые все разваливались, от одурманенных людей до больных. По улицам ходило много умных детей, которые пытались выжить в этих трущобах. Проведя Эда в трущобы, он сказал Арину идти по его следам и пошел впереди. Там было трое детей, игравших в пятнашки, и когда Эд схватил одного из детей за запястье, столкнувшись с ним. В руке у него был бумажник Эда. Мальчик неловко улыбнулся, когда их глаза встретились.

"Хе-хе. Прости".

Другие дети уже убежали, когда Эд оглянулся. Ребенок, которого поймал Эд, посмотрел ему в глаза и плюнул на него.

"Ну, если ты собираешься сообщить об этом в морг, сделай это. По крайней мере, меня все еще будут кормить, если я попаду в тюрьму".

Глядя на ребенка, Эд открыл бумажник и высыпал из него монету. Глаза парня стали еще больше.

"Имя?" "Том".

Эд достал еще одну монету и бросил ее.

"Я слышал, что люди в трущобах пропадают в последнее время. А есть ли пропавшие дети?"

Том принял прилетевшую монету и задумался,

"Нет, пока нет".

Эд почувствовал некоторое облегчение от этих слов. К счастью, демон еще не родил. Но и облегчения он не испытывал. На этот раз Эд достал серебро. Увидев, как заблестели глаза Тома, Эд подбросил серебряную монету в воздух. Убедившись, что глаза Тома следят за ним, Эд спросил.

"Ты знаешь о людях, которые исчезли?"

Том сделал шаг назад, услышав вопрос.

"В наше время ты похож на святого рыцаря, задающего вопросы в трущобах. Ты член общины Астрона?"

Эд почувствовал, как Арин вздрогнула сзади, и бесстрастно ответил.

"Нет, я наемник. Я расследую запрос, который я получил на этот раз".

Том некоторое время мучился и думал, что это все равно не имеет к нему никакого отношения. Когда он увидел ярко сверкающее серебро перед глазами, значение всего остального померкло. Том протянул руку. Эд медленно покачал головой.

"Ты знаешь дома людей, которые исчезли за последнюю неделю?" "Я даже не помню, что было вчера! Как я смогу вспомнить дома людей, которые исчезли на прошлой неделе?"

Эд достал свой бумажник и попытался положить серебряную монету обратно.

"Сейчас, подожди! Я вспомнил!"

Пока Эд смотрел, Том быстро сказал.

"Семья Винсов исчезла неделю назад!"

Эд бросил серебряную монету. Том вскочил, словно хорошо обученная собака, подхватившая мяч, схватил серебряную монету, быстро подбросил ее на руках и огляделся вокруг.

"Просто приведи меня к домам людей, которые исчезли вчера, и семьи Винсов, которая пропала неделю назад. Тогда я дам тебе три серебряные монеты". "Следуй за мной".

Том пошел впереди с мрачным видом, понимая, что это редкая возможность в жизни. Пока Эд шел за Томом, сзади приблизился Арин.

"Что ты делаешь?" "Это сила денег".

При ответе Эда Арин выглядел ошеломленным. Его шокировало то, что работа святого рыцаря заключалась в том, чтобы помочь им, но это было совсем другое отношение, чем когда он спрашивал. Эд шел за Томом, оглядываясь на трущобы. Он запомнил дорогу, потому что не знал, что здесь может произойти. Это был тот самый дом, где вчера исчезли люди. Вокруг дома стоял шорох, но Эд вошел в него и осмотрел дом. Он был сделан из палаток, но внутри было грязно. Рука Эда коснулась пола. Арин, которая последовала за Эдом внутрь, слегка нахмурилась.

"Здесь пахнет кровью".

Эд мог видеть, насколько чувствительны чувства Арина. Но то, что Эд искал сейчас, не было кровью. И он нашел глубокие следы когтей на полу. Два спереди и один сзади. Это след Тенкрама, напоминающий птичью лапку. Эд коротко вздохнул и поднялся со своего места.

"Тенкрам".

Тенкрам, вынашивающий ребенка, обычно не чувствителен. Он становится опасным, когда уже почти готов к родам.

"Мы должны спешить".

Когда Арин кивнула, Эд вышел и сказал Тому.

"Пойдем в дом, где семья исчезла неделю назад". "Следуй за мной".

Когда Том снова взял инициативу на себя, они почувствовали, как взгляды людей собираются один за другим. Эд шел небрежно, но Арин следовала сзади, держась за рукоять своего меча.

Нет никого без истории, но большинство из них здесь - неудачники, отказавшиеся от своей жизни. Жизнь за последний год была непростой, чтобы чувствовать угрозу со стороны таких людей. Последний дом, который посетил Том, уже был заселен другими людьми. Крепкий на вид парень вышел и уставился на Тома.

"В чем дело, Том?" "Ничего. Меня просто спросили дорогу".

Эд перевел взгляд на крепкого парня. Тот посмотрел на Эда и Арина.

"У вас есть дела в моем доме? Это не место для девушки".

Эд достал из кармана три серебряные монеты и бросил их Тому. Крепкий парень ухмыльнулся Тому, когда тот бросился прочь, получив монеты.

"Ты, должно быть, полон денег. Глядя на то, как ты заплатил этому маленькому воришке".

В руках крепкого мужчины уже был кинжал. Эд посмотрел на спину крепкого парня. В отличие от других палаток, это был потрепанный дом. Глаза Эда похолодели, когда он увидел женщин со спины. Там были полуголые женщины. Трущобные районы не лишены глазури. Однако другое дело, если глаза женщин были расширены под воздействием наркотиков. Они продают свое тело не добровольно, а по принуждению. А это значит, что даже те, кто стоял за спиной крутого парня, являются его частью.

"Тогда не могли бы вы дать нам немного доброй воли? Можешь взять женщину, если хочешь".

Эд оглядел их, достал свой лук и выпустил стрелу. Стрелы попали между глаз тех, кто появился позади женщин и крался к ним. Крепыш, который не мог видеть, как Эд пускает стрелу, повернул голову на звук падающих сзади людей и широко раскрыл глаза, увидев все стрелы в центре глаз мужчины.

"Что это...?"

Мужчина, снова повернув голову, увидел, что тот ударил его кинжалом в плечо.

"Аргх!"

Эд держал его за запястье и сказал близко к лицу мужчины.

"У меня есть вопрос, и я хочу, чтобы ты ответил на него правильно". "Что, что это...?"

Эд пошевелил запястьем, убедившись, что мужчина не готов отвечать. Мужчина закричал, когда кинжал впился в его тело.

"У меня есть вопрос".

Холодный голос Эда пробудил человека по имени Гленн. Еще не время кричать от боли. Если он попытается сделать что-то не так, то умрет.

"Я отвечу на все!"

http://tl.rulate.ru/book/57661/2059161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь