Готовый перевод The Mikaelson Family in an Irregular World / Семья Микаэльсон в Нерегулярном мире: Глава: 3 Герцогиня Мальборо

"Простите, мистер...? Вы можете сказать мне свое имя?" - застенчиво спросил маленький мальчик с серебристыми волосами, лежа в объятиях матери. Рыцарь отправился за гробами, вернулся и погрузил семью Хенрика на крышу кареты. Хенрик с любопытством посмотрел на Альбуса, он хладнокровно убил большинство их рыцарей, но этот маленький мальчик не выказывал никакого страха по отношению к нему. Его мать крепко держала его за одежду, чтобы защитить от любого возможного нападения.

"Меня зовут Хенрик Майклсон. А каково твое?"

"Альбус Райн....."

"Ну, привет, Альбус, мне нужна помощь?"

"Чем я могу вам помочь?"

"Видите ли, я много лет спал вместе со своей семьей. Теперь, когда я проснулся, я намерен разбудить и свою семью тоже. Для этого мне нужно много трав и ингредиентов.....можете ли вы и ваша мать предоставить мне место для жизни вместе с моей семьей, в каком-нибудь тихом и спокойном месте".

"Я думаю, что смогу, но обещаю больше не причинять вреда людям..."

Хенрик улыбнулся и кивнул: "Я никому не причиню вреда, пока мне или моей семье не угрожает никакая опасность..." Последняя часть предназначалась для матери, чтобы служить предупреждением.

"Я думаю, что вы согласитесь со мной, мисс....?"

"Кэролайн...."

"Да, мисс Кэролайн, я надеюсь, что вы сможете предоставить нам жилье. Видя, что так много прекрасных солдат готовы умереть, чтобы защитить вас, вы, должно быть, очень важная персона".

Она впилась взглядом в Хенрика, но Альбус прервал ее взгляд своими словами "Могут ли они жить в гостевой комнате нашей матери особняка...".

"Альбус...!" - она повысила голос на своего сына, на которого явно не подействовал гнев его матери. Он невинно моргнул глазами, прежде чем сказать детским тоном: "Им нужно тихое место, в гостевой комнате достаточно тихо. Он обещал никому не причинять вреда, пока мы обеспечим его жильем".

Интеллект 7-летнего мальчика сильно потряс Хенрика. Хотя может показаться, что он приглашал демонов в свой дом, но на самом деле он и его мать в безопасности в своем особняке, который защищен рыцарями и охранниками, оснащенными оружием и доспехами.

Пригласив Хенрика жить в комнате для гостей, он не только сможет присматривать за ним, но и убережет других от любого вреда. Интеллект, проявленный маленьким мальчиком, заставил Хенрика быть настороже.

Ему просто нужно было собрать информацию о мире и собрать припасы, прежде чем он покинет это место вместе со своей семьей. С нынешней властью Хенрика он сможет освободить только одного из членов своей семьи. ему нужно было исследовать и искать более сильную магическую силу и понять магическую систему этого мира.

Каролина некоторое время колебалась, прежде чем согласиться на предложение сына.

"Меня зовут Кэролайн Пайн, герцогиня Мальборо, а это мой сын Альбус Пайн. В настоящее время вы находитесь на развалинах Nearwinter, примерно в 5 км от моей территории. Я предоставлю тебе жилье и прослежу, чтобы тебя никто не беспокоил, но если ты причинишь кому-нибудь вред в замке, я прикажу тебя убить." Мать предупредила бессмертного и приказала рыцарям двигаться.

[Через некоторое время]

"Итак, это герцогство Мальборо, я должен сказать, впечатляет...."

"Спасибо за вашу похвалу, не то чтобы я в ней нуждался...." Женщина ответила, прежде чем с гордостью и обожанием оглядела свою территорию. Ей потребовались годы, чтобы управлять территорией после того, как ее муж умер из-за неизлечимой болезни.

"Похоже, мы достигли места назначения, такой замок гранта напоминает мне Новый Орлеан, которым правил мой брат..."

"Твой брат был лордом...?"

"Ну, наша семья технически является королевской семьей, но это было давным-давно, теперь 2 моих брата находятся слишком далеко от моей досягаемости, в то время как остальные находятся в глубоком сне. Но я разбужу их, скоро я соединюсь с ними, и тогда мы покинем это место, чтобы путешествовать".

Кэролайн выглядела скептически, казалось бы, 12-летний ребенок перед ней был намного опаснее и сильнее, чем все, что она когда-либо видела и слышала. Его семья спала, но она не могла не подумать, похожи ли они на Хенрика, монстра, которым она его считает.

Что ж, она ничего не могла поделать, Альбус уже помог ей принять правильное решение, она должна оставить их в покое и не враждовать с ними, это было бы в интересах всех.

Она вместе с сыном и Хенриком вышла из кареты, а рыцари отнесли гробы в караульное помещение. Хенрик уже заставил их забыть о случившемся и думать, что на них напали бандиты.

"Добро пожаловать, достопочтенная герцогиня, ваши министры ожидают вашего присутствия в вашем кабинете....." Одна из горничных немедленно выступила вперед и сообщила герцогине о срочном совещании, созванном министрами.

Кэролайн нахмурилась, так как устала от поездки и хотела сначала отдохнуть, но срочная встреча указывала на то, что происходит что-то важное и это требует ее присутствия. Она повернулась к старшей горничной и приказала ей показать Хенрику дорогу в комнату для гостей.

"Вашу семью отправили в комнату, вам тоже следует пойти и отдохнуть..." - сказала она, прежде чем направиться в свой кабинет.

"Сначала я пойду в библиотеку и почитаю, надеюсь, вы не возражаете..."

Голос был твердым и непреклонным, Хенрик хотел как можно скорее узнать о мире, в котором он находился, и покинуть это место после сбора трав и ингредиентов, необходимых ему, чтобы разорвать цепи.

"Тогда угощайся..." - сказала герцогиня раздраженным тоном, прежде чем умчаться в свой кабинет.

Хенрик улыбнулся, прежде чем исчезнуть с места и направиться в библиотеку, горничные не видели, как он исчез, так как они стояли лицом к Кэролайн, но когда они обернулись, то были потрясены, увидев, что там никого не было.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/57526/1735890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь