Готовый перевод Divorce: This is a Trivial Matter / Развод — это пустяковое дело! [Завершено✅]: Глава 43.1

Освещение в помещении отражалось от кольца, отражая его ослепительный блеск. Ян Мину показалось, что откуда-то издалека донесся звук пощечины.

Девушка с позором села. Ци Сяоянь обвел взглядом остальных студентов, стоящих на сцене, и резко спросил:

— У кого-нибудь еще есть вопросы?

Более половины студентов, поднявших руки, опустили их. Возможно, чтобы не переживать трагедию, произошедшую только что, Ци Сяоянь на этот раз выбрал студента-парня.

Лекции приглашенных экспертов в университете преследовали не только простую цель — передать знания, но и поделиться мудростью и жизненным опытом. Поэтому этот студент крепко держался за микрофон и с благоговением спрашивал совета:

— Профессор Ци, как правильно ухаживать за девушкой?

Ян Мин чуть не лопнул от смеха. У него сложилось впечатление, что Ци Сяоянь здесь не для того, чтобы произносить речь, а для того, чтобы провести пресс-конференцию, а все сидящие внизу студенты изображают из себя папарацци.

Взглянув на трибуну, он увидел шоковое выражение лиц руководства университета. Они и в страшном сне не могли представить, что увидят такую сцену на лекции приглашенного эксперта.

Из всех присутствующих на сцене Ци Сяоянь оставался самым спокойным. Он оглядел стоящих перед собой студентов и ответил:

— Если вы смогли поступить в университет в 14 лет и закончить его в 22 года с докторской степенью, то вы, естественно, знаете ответ, — через микрофон его ледяной голос был слышен по всему залу.

Студент: «…»

Но в 22 года он был еще студентом.

Он возмущенно сел на место, и когда ведущий снова предложил задавать вопросы, поднялось лишь несколько рук. Ян Мин тихо вздохнул. У этого студента была слишком слабая ментальная поддержка. Профессор Ци оценил его IQ, а не внешность.

После таких ударов профессору Ци вопросы вернулись в нормальное русло. Сидящее за трибуной руководство университета вздохнуло с облегчением, когда Ян Мин поднял руку.

Ци Сяоянь заметил его сразу, как только он вошел, а когда тот поднял руку, его заметил и ведущий. Увидев красивого молодого человека, стоящего в конце зала и активно ищущего знания, он передал ему микрофон.

Прошло некоторое время, прежде чем микрофон оказался у Ян Мина. Он проверил его, а затем перевел взгляд на Ци Сяояня.

— Я хотел бы спросить профессора Ци: что для него важнее? Его жена? Или Гольдбах?

Директору захотелось провалиться под землю. Неужели все ученики ударились головой о что-то твердое?! Он не хотел признавать себя лидером того университета! Нет, он просто не мог признать, что все они были его учениками!

К счастью, профессор Ци привык к драматизму. Даже столкнувшись с жесткими вопросами, он не нахмурился.

— Конечно, моя жена. Я не женат на Гольдбахе.

Студенты зашумели, словно боясь, что кто-то еще задаст какой-нибудь экзотический вопрос. Руководство университета бросило на ведущего завуалированный взгляд. Поняв сигнал, он поспешил объявить об окончании сессии вопросов и ответов. Как только речь закончилась, ученики стали расходиться.

В университете хотели пригласить Ци Сяояня на обед, но он вежливо отказался и, выйдя из зала, направился к своей припаркованной машине.

На полпути он столкнулся с Ян Мином. Ци Сяоянь не стал выяснять, специально ли он его ждал. Засунув руки в карманы, Ян Мин подошел к нему и спросил:

— Профессор Ци, я слышал, что ты развелся. Почему ты до сих пор носишь с собой обручальное кольцо? Ты планируешь снова жениться?

— Я снова бегаю за твоей сестрой.

Хотя его голос ничем не отличался от той речи, которую он произносил, Ян Мин был ошеломлен. Он смотрел на него как на восьмое чудо света.

— Преследуешь мою сестру? Разве люди твоего уровня IQ интересуются плотской любовью?

— Это ошибочное представление обычных людей. Когда ты достигнешь этого уровня, ты тоже поймешь.

«А это нормально, что ты так со мной разговариваешь, когда ухаживаешь за моей сестрой?»

— Передай от меня привет матери и отцу, — закончив разговор, Ци Сяоянь сел в машину.

Ян Мин стоял на месте и смотрел, как он уезжает.

Нахмурившись, он пробормотал:

— Это мои родители, а не твои. Какой толстокожий, — затем он достал телефон и отправил матушке Ян упреждающее сообщение.

[Докладываю императрице: бывший шурин говорит, что снова ухаживает за моей сестрой!]

Матушка Ян быстро отправила ответ.

[Кто тебе это сказал? Означает ли ухаживание за сестрой, что они хотят снова пожениться?]

Большой палец Ян Мин провел по экрану.

[Бывший зять сам сказал об этом, и это должно означать, что они хотят жениться. Он носит с собой обручальное кольцо.]

На этот раз ответного сообщения от матери Ян не последовало. Она напрямую позвонила дочери.

— Вэйвэй, я слышала от Мин-эр, что Ци Сяоянь снова ухаживает за тобой. Это правда?

Бровь Ян Вэй вскинулась вверх. Откуда Ян Мин узнал? Он что, был частью ЦРУ?

— Вот это…

Матушка Ян продолжила перекрестный допрос.

— Что же вы оба собираетесь делать? Собираетесь ли вы снова пожениться?

— Э-э-э, что-то вроде этого…

— Я просто не могу понять, как вы, молодые люди, думаете. Вы разводитесь вскоре после свадьбы, а через два дня после развода женитесь снова. Бюро гражданских дел не нуждается в том, чтобы вы так исправно приносили им доход.

Ян Вэй: «…»

— Если ты действительно хочешь снова выйти замуж, то должна хорошенько подумать об этом, а не действовать столь легкомысленно. В любом случае, если ты приведешь его домой, твоему отцу придется снова его избить.

Ян Вэй: «…»

Вздохнув, матушка Ян сказала:

— Ну, что ж, раз уж так вышло, я помогу тебе пока отложить свидания вслепую.

— Мама, я никогда не обещала… — с некоторой беспомощностью сказала Ян Вэй.

— После того как ты все обдумаешь, пригласи Ци Сяояня на ужин. Твой отец, возможно, и не согласиться, но убежать от него он не сможет, — наставляла мать Ян.

Матушка Ян повесила трубку. Порывшись в телефоне, Ян Вэй сразу же позвонила Ян Мину.

— Ян Мин! Кто тебе сказал, что Ци Сяоянь бегает за мной?

— Он сам сказал. Он пришел сегодня в наш университет читать лекцию, и когда мы встретились, он попросил меня передать от него привет нашим родителям.

Ян Вэй: «…»

— О, а ты знаешь? Он принес с собой обручальное кольцо и надел его на палец при всех ~.

«Обязательно говорить таким противным тоном?!»

Девушка закусила губу и повесила трубку. Она все еще пыталась решить, как поступить, когда ей позвонила Цзянь Шуан.

http://tl.rulate.ru/book/57408/3396522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена