Готовый перевод I Raised A Sick And Weak Prince / Я вырастила больного и слабого принца: Глава 5.

Только что Лу Вэньсю хотел сказать, что в коробке с едой было мясо с маринованными овощами, но его поразила внезапно возникшая ситуация.

— Что случилось?! Чёрт возьми?! Почему его вдруг заменили на пару булочек с рисовыми отрубями?! Люди, которые были приглашены наблюдать за всем этим, были не только подчинёнными из особняка короля Нина, но и некоторыми временными посетителями и литераторами. Хотя все они знали, что главная наложница отличается от обычных наложниц, жизнь наложницы в особняке короля Нина не будет лёгкой. И теперь такая ситуация… Это слишком жалко. Быть подставленным без причины? А второй молодой мастер Лу Вэньсю, который оклеветал его, теперь выглядит идиотом. Это было неловко. В комнате некоторое время царила тишина. Толпа, стоящая перед Лу Вэньсю, шеф-поваром и другими, молчала, переглядываясь. Лицо Лу Юаня постепенно становилось мрачным, он уставился на Лу Вэньсю, как будто смотрел на умственно отсталого человека, и закричал: “Вэньсю, что ты делал неправильно?” Лу Вэньсю чувствовал себя совершенно странно. Только тогда он кое-что понял. Он поставил коробку с едой и взглянул на неё, его лицо сразу покраснело. Нет, нет, в чём дело? Мой слуга только что ясно сказал, что запах был свининой с маринованными овощами, но как она превратилась в сухие булочки с рисовыми отрубями?! На глазах у стольких людей он утверждал, что Лу Хуань украл его еду, но теперь он вообще этого не крал?! После того, как все видели, как жестоко обращались с Лу Хуанем на кухне?! Лу Вэньсю почувствовал, как внезапно стал клоуном. Он пришёл в ярость, его шея покраснела, а лицо побелело. Он не смог сдержаться и злобно пнул кухонного работника рядом с собой, а потом и человека, который подтвердил, что мясо было в коробке с едой Лу Хуаня.

— Вы что, дураки? О чём вы говорите этому молодому мастеру, если у вас нет доказательств?” Шеф-повар и парень были поражены и спорили:

— Мы, очевидно,—

— Мин, ты высокая!” Лицо Лу Вэньсю искажалось от гнева, он так разозлился, что пнул другого человека. Люди были настолько смущены и напуганы, что не осмеливались говорить. Сцена выглядела очень странной. Когда Лу Хуань увидел рисовые отруби в коробке с едой, его зрачки расширились от испуга, но он этого не показал. Но в этот момент на кухне раздался треск. Слуга вышел с тарелкой овощей и приступил к мясу. Он подбежал к шеф-повару и сказал:

“Менеджер, найди это, положи это в свои материалы в шкафу.” Когда шеф-повар был шокирован:

“Как это возможно?” Он только что обыскал всю заднюю кухню, но очевидно не смог её найти, пока не убедился, что она была украдена. Это ад! Возможно ли, что у него затуманены глаза? Разве ты это только что не видел?! Прежде чем сказать хоть слово, Лу Вэньсю сердито ударил его:

“Убирайся отсюда!” Обедающие литераторы, которых пригласили понаблюдать, смотрели на Лу Вэньсю с невыразимыми взглядами, их глаза были полны смущения от желания рассмеяться, но они не осмеливались. Лу Вэньсю, естественно, ощутил, как его лицо словно раскалилось от пощечины. Лицо Лу Юаня становилось всё более ироничным:

“Ладно, хватит валять дурака, что это за стиль!”

— Всё пропало! — закатил рукава Лу Юань и вышел. Лу Вэньсю покраснел, повернул голову и злобно указал на Лу Хуаня, затем злобно пнул управляющего и собрался уйти. “Убирайся!” Но в этот момент он не заметил, о что споткнулся, и сразу же закричал, его ноги выскочили, и он упал как собака, жующая дерьмо, на глазах у всех. — А-а-а-а, — он ударился лицом в грязь у входа во двор. Когда он поднял голову, его ноздри были полны грязи! Наконец, кто-то не удержался и закрыл рот рукой. Нос Лу Вэньсю посинел и распух, у него началась одышка. Из-за гнева он встал и ударил дворецкого и его слуг. — У тебя что, глаза нет? Как ты осмелился подставить мне подножку?” Его доверенное лицо распухло, и оно ничего не могло сказать. … Находясь вне экрана, Сухи радостно убрала палец и взяла с прикроватной тумбочки пакет картофельных чипсов, чтобы разорвать пакет и съесть чипсы. Дело в том, что у плохих людей есть своя работа. Сухи чуть ранее хотела дать неприятный запах изо рта игровому злодею, но не ожидала, что система быстро выдаст сообщение. “Поздравляю, вы помогли главному герою разобраться с межличностными отношениями, золотые монеты +8, +2, +2, +2, очки межличностных отношений +3…”

“Очки достигли 7, вы можете выбрать новый угол в особняке короля Нина, чтобы разблокировать его.”

Затем перед Сухи появилась карта. Новости о вознаграждении на экране продолжали мелькать, и Сухи не смогла увидеть игрового злодея, поэтому она поспешно смахнула сообщение, сказав:

“Не спешите разблокировать доску, мне нужно подумать, где её разблокировать.” Система:

“Хорошо.”

После того, как сообщение было очищено, толпа людей на экране исчезла. Последние две молодые девушки в грубых одеждах даже повернули головы и сочувственно посмотрели на своего злодея игры, со словами в глазах — Второй молодой мастер был настолько глуп, что ему не удалось победить и поспорить. Это также смущало третьего молодого мастера. После того, как толпа разошлась, Чайный двор пустовал, только завывал холодный ветер. Фарс закончился крайне странным образом. Лу Хуань подошёл, наклонился, поднял коробку с едой, которая была разбита на земле, и посмотрел на неё, изогнув брови… Не говоря уже о том, что Лу Вэньсю и другие были потрясены, даже он не мог в это поверить. Он ясно видел дымящееся свиное мясо в коробке с едой, но как оно вдруг превратилось обратно в холодную булочку с рисовыми отрубями? Если говорить, что чайник имел значение, он сгорел. Дело в Замоне и одеяле — это то, что он сделал во сне. Возможно ли, что такая странная вещь сейчас происходит из-за того, что его глаза затуманены? Это выходит за рамки понимания обычных людей, и они не могут не подозревать, что становятся сумасшедшими. Лу Хуань вдруг что-то вспомнил, устроился поудобнее, медленно прошёл под карнизом и посмотрел на недостающий кусок крыши. Войдя в дом, он не стал присматриваться. В этот момент он увидел то немногое, что осталось на крыше. Выражение лица Лу Хуана на мгновение стало ещё более удивлённым и странным. И Сухи увидела белый пузырь на макушке головы игрового злодея, серию многоточий… А злодей поднял голову, словно размышляя о жизни.

http://tl.rulate.ru/book/57387/1495625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь