Готовый перевод Мор Даркуса / Мор Даркуса: 5.91 Сухарь

[www.youtube.com/watch?v=Gc_vwqbShuU&t=1s]

...

- Эти люди просто ебанутые! – Даркус хватался за голову. – Забаррикадироваться от зараженных и молчать в тряпочку… Зачем?

- Они боялись, что мы и их накроем, - цокнул языком криволицый.

- Теперь-то мы так и поступим. Построй всех жильцов и ещё раз тщательно проверь их на заражение. Если что, грузите тела в телегу. Если не хватит места, пошлите гонца, пусть привезёт ещё.

- Сэр Даркус, мы почти закончили! - прокричали с лестницы, ведущей на третий этаж.

- Перепроверьте маски и готовьте оружие! – Дарк быстро зашагал к завалу. – Баба со шрамом сказала, что эта хрень началась две недели назад. Если открылся хотя-бы один саркофаг, у нас большие проблемы.

Четверо инквизиторов отшвырнули кровать куда подальше. С обратной стороны на Даркуса смотрела бесконечная темнота. Низкий проход словно вёл в другую реальность, мрачную и смертельно опасную.

— Это пыль? – прошептал кто-то из терзов.

- Споры, жгите новые светляки и заходим, - Дарк бросил наполовину использованный светляк и потянулся к поясу, за вторым.

Как только кристалл ударился о трухлявую пыльную доску, и Дарк пустил руку в задний карман, в проходе что-то зашуршало. Не прошло и секунды, как что-то продолговатое молнией вытянулось в сторону головы примора. Это было нечто, похожее на двух с половиной метровую руку с когтём на конце.

Даркус, не успев понять, что произошло, но доверившись своему телу, стоял, удерживая в двух руках чью-то изуродованную до неузнаваемости конечность. Коготь от руки монстра опасливо завис в дюйме от глаза инквизитора.

- Рубите! – крикнул Дарк, но тут же почувствовал, как рука-шип оттягивает его во тьму.

Даркус упёрся обоими ногами об застрявшую в завале мебель. Он тянул что есть силы, но мощь зараженного просто поражала.

- Рубите, блять! – Дарк на долю секунды посмотрел за спину, его коллеги стояли в полном оцепенении.

Ещё один толчок и Дарк уже наполовину утонул во тьме. Послышался чей-то довольный рокот, в нём еле-еле различался человеческий голос. Даркус уже собирался отпустить не то щупальце, не то клешню монстра, но из-за спины во тьму залетел светляк.

Камень упал прямо под ноги морщинистого зараженного. Высокая зловонная туша упиралась затылком в потолок. Его лицо выглядело так, как будто по нему прошлись наждачной бумагой.

Под светом камня иссушенная кожа зараженного зашипела, как мясо на сковороде. Оно вздрогнуло, проревев что-то на около-человеческом: «Сфхмуки! Вращгча!». Клешня дёрнулась так быстро, что у Даркуса чуть не слетели перчатки – пришлось отпускать.

Монстр, громка топая, убежал куда-то во тьму. Криволицый, подоспевший как никогда вовремя, поднял упавшего Даркуса и первым зашёл вперёд. Дарк со злобной ухмылкой выхватил полуторный клинок-клык и пошёл следом.

- Спасибо.

- Не стоит, - криволицый каждые три шага пинал вперёд лежащий на полу светляк.

- Зараженных может быть несколько, - примор обернулся и окрикнул соотрядников. – Отры за нами! Терзы сторожите вход. И встаньте на улицах, зараженные могут выпрыгнуть из окон.

Высокий “сухарь”, промахнувшись, вонзил клешню в стену. Пробив бетон почти наполовину, по стене, с хрустом, пробежала вертикальная трещина. Даркус сделал то, что пожелал с самого начала – быстрый замах сверху-вниз и клешня уже жила отдельно от хозяина.

«Хмпф мохъё, фохфлач!» - завопил зараженный.

С неестественной прытью он разогнался в сторону Даркуса так быстро, что на примора даже подул ветерок. Отскочив в последнюю секунду, Дарк наблюдал, как сухарь оставляет на стене ещё больше трещин. Сверху посыпалась пыль, часть стены окончательно отломалась.

Кто-то из отров полоснул монстра по спине, но толку это не возымело. Даркус нашёл решение получше, он вонзил клинок прямо в обратную сторону колена зараженного. Напрягая мышцы так, что по крепости их можно было сравнить со стальными канатами, Дарк поднял пробитую конечность монстра и опрокинул его на землю. Кто-то завершил манёвр примора точным уколом меча прямо в рот монстру.

Тварь, болезненно захрипев, издохла

- Фух! - вздохнул криволицый, - А правду говорят, вы, сэр Даркус, неплохо сражаетесь…

- Ага… Только приморам оно не надо. Я должен был его опутать, но светляк сгорел раньше нужно, - Дарк выпрямил спину, проверил цвет крови, стекающей с его клинка, и расслабился. – Красная. Значит он ещё свеженький. Проверьте остальные помещения…

http://tl.rulate.ru/book/57317/1552818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь