Готовый перевод Мор Даркуса / Мор Даркуса: 3.43 Шутовская шляпа

[https://youtu.be/KAyxoVxSWB4]

...

Тяжелые куски льда сплывались вниз по течению. Вода звонко обтекала возвышавшиеся со дна острые валуны. Где-то по центру реки, среди двух камней, застряло старое рыбацкое корыто. Ледяная свежесть била инквизиторов по лицу.

- Раз! Два! Раз! Два! – Фэтил мерно шагал по береговой линии.

Позади него серые дружно тащили на горбах две рыбацкие лодки, одну четвёрку для бурных рек, а другую восьмёрку для побережий морей и океанов. Спустя двадцать минут обе рыболовки пустились в реку. Всему отряду не удалось бы пересечь Латань в один присест, поэтому Квал разделил инквизиторов на две группы. Даркус попал в первую, а примор во вторую.

- Гребите аккуратнее, будьте осторожны со льдом и камнями! – Квал махнул рукой в сторону уходящей лодки.

Примор снял перчатки и начал согревать ладони своим дыханием, белый пар быстро поднимался к небу и растворялся в воздухе. Как только обе лодки пересекли половину широченной реки, он обернулся к оставшейся на берегу команде.

- Сэр Квал, что мы будем делать с Даркусом? – Фэтил старался говорить тихо, ибо боялся, что с лодок его басовитый голос сможет услышать Дарк, но это оказалось физически невозможно. Слишком уж далеко они отплыли и слишком звонко журчала вода.

- Не знаю, будем смотреть… - Квал присел на корточки. – Вот вам приказ, если он переметнётся, не церемоньтесь - убейте его сразу и не жалейте! В плане фехтования Даркус не человек, а зверь. Чем сильнее его ранишь, тем яростнее он сражается, поэтому бейте наверняка.

- Я слышал, он прошагал тыщу шагов со сломанным бедром и при этом тащил на себе того… Который очистился. – Один из отров тихо нашёптывал слухи о своём коллеге парочке новеньких терзов.

- Скажу вам по секрету. Год назад я наткнулся на информацию о нём в чёрном архиве. - Квал невзначай бросил взгляд на запасной рубин, тот не горел.

- Сэр Квал, посещать его могут же только верховные!

- Поэтому это и секрет, болван! Молчите об этом, если жизнь дорога, - Квал привстал и начал говорить шепотом. – Даркус, которого мы знаем, не тот Даркус, что жил на континенте. У него сложное прошлое, которое, похоже, стёрли. И не раз. Его память имеет больше заплаток, чем шутовская шляпа.

- Так вот почему он так редко говорил о себе. А я думал, что он стыдился чего-то. – Приметил кто-то из сероотрядников.

Все закивали, ибо поняли, что всё это время работали с человеком, которого на самом деле ни черта не знали.

- Ну да… Мол накуролесил в юности и пошёл на службу - грехи замаливать. – Фэтил немного расстегнул мундир, ему стало жарко.

- Грехов у него тоже хватает, причём таких, что даже для Эпика некоторые стоят под грифом “совершенно секретно”.

Кто-то присвистнул.

- Три года назад, на моём посвящении Эпик Сторв немного разошёлся и проболтал кое-что интересное. – Квал увидел, как лодка первой группы стукнулась об дальний берег. – Там, на континенте, он пришил одного примора и мог с легкостью забрать второго, если бы не сэр Гельта. Что там случилось я не знаю, но факт есть факт.

- На континенте? Убивал своих? Сколько же ему тогда было то?

- Пятнадцать может, или шестнадцать. После этого случая он стал таким, каким мы его знаем сейчас.

- Как же он так умудрился, убить почти двух приморов? Вы же самые сильные в отряде!

- Уверен, во всём виноват его отец. Он явно растил не сына, а нечто… - Квал заткнулся.

По его спине пробежали мурашки. Сердце застучало сильнее. Он посмотрел на другой берег и увидел ожидающую их команду. Чуть поодаль стоял Даркус. Азари смотрел примору прямо в глаза. Жутко и злобно.

«Он что слышит меня?» - Квал сглотнул.

- Сэр Аттели, вы там уснули? – сероотрядник, приплывший за второй группой, аккуратно упрекнул примора.

- Да! То-есть нет. Все, полезайте в лодку! - Аттели вновь посмотрел в сторону Даркуса, но тот уже вглядывался в лесную чащу.

«Видимо показалось» - он облегчённо вздохнул.

[www.youtube.com/watch?v=Vnl4ryyGkSQ&t=2s]

Отряд взобрался на холм. Сверху виднелся девственно чистый еловый лес.

- Ребята, людей здесь уже не водится, но раньше уж точно были. Не наткнитесь на капкан под снегом. – Квал примерял приблизительный маршрут до следующей возвышенности.

Все вокруг тяжело дышали, ибо пробираться через полуметровые сугробы было почти невозможно. Ветер утих, но теплее от этого не стало.

-Ух бля. Не зря подштанники натянул. – Один из отрядников приударил друга в плечо. – Боскес, а ты всё ещё продолжаешь легко одеваться, чтобы не стеснять движения?

- Святая звезда, пошёл бы ты, а!

- Тихо-тихо, ты главное шаг поменьше бери, а то звенеть под штанами начнёт.

Терзы захихикали.

- Не, это правда, - Фэтил заговорил глуповато-поучительной интонацией. – Зимой одеваться надо хорошо, не иначе кердык. Говорю вам, как уроженец Снегоземья.

- Как кто!? Ты же вообще расстёгнутый ходишь!

- Так тепло же.

- Тихо! – Квал поднял кулак и весь отряд пригнулся. – Видите, там?

В сорока метрах от отряда виднелись небольшие углубления в снегу. Их почти засыпал свежий снегопад, но заметить то, что там кто-то проходил, было не сложно.

- В округе, предположительно, бродит чуть больше десятка собирателей. Они могут оказаться багеленскими наёмниками, так что игр не заводим! Действуем строго по предписаниям!

Багеленский топор – серьёзная наёмническая организация, созданная во время звериной войны. Родоначальниками гильдии были северяне, прибывшие на подмогу Империи, следуя братскому договору. В гильдии состояли только лучшие ангские воины, но позже к ним присоединились и бравые латманцы, и дисциплинированные кафорцы. Название организации породилось случайно. С Архалла – центрального языка северных народов, слово “багелен” переводится, как “топор”. Но кафорцы, посчитали, что багелен – это имя какого-то воина севера, в честь которого и назвали гильдию. Подобные языковые курьёзы в первый год войны происходили довольно часто, ибо подавляющее число ангцев не знали Наврита. В конце концов название прижилось, а носители обоих языков постоянно слышали про гильдию, имеющую глуповатое название “Топорный топор”.

- Нам их тушить сразу или сначала договоримся?

- В наш город приплыл сраный труп! В следующий раз подумай хорошенько, перед тем как задавать такие вопросы.

- Сэр Квал, можно ли мне получить оружие – голос Даркуса заставил смолкнуть почти весь отряд, даже тех, что шептались в самом хвосте.

- Нет. Продолжай держи рубин и стой подле меня. Увижу, что удираешь, сожгу до тла!

http://tl.rulate.ru/book/57317/1489585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь