[https://www.youtube.com/watch?v=s0JEw3u-5Vc]
...
Вечером, на рыночной площади было оживленно. Получилось так, что за весь день Даркусу не успел и присесть, поэтому сильно измотался. Утром он пытался выяснить, кому принадлежит записка на игральной карте. После, где следует искать Мари. А день и вечер потратил на то, чтобы выяснить, где расположилась резиденция Матильда Зэрека. С последним у Даркуса возникли трудности.
Матильд Зэрек входит в тройку богатейших спонсоров города, кто знает, насколько сильно ́ его влияние в стенах Шилфа. Дарк попытался напрямую подать прошение в архив, но ему тут же отказали. Церковь очень дорожила своими спонсорами - она скрывала всяческую информацию обо всех своих богатейших лоялистах, причем скрывала даже сама от себя. Но Даркус не сдавался. Он припомнил старика, которого встретил неделей ранее и который работал на Матильда. Через него инквизитор вышел на другого человека - администратора почтового отделения, которым, по заверению охранника, пользовался Матильд, чтобы анонимно присылать предупреждения о VIP клиентах. Припугнув администратора, Даркус наконец-таки сумел получить адрес резиденции, в которой предположительно работала Мари. Вообще, инквизитор понимал, что может пойти куда более простым путём и, воспользовавшись той же почтой, отправить все предсмертные пожитки умирающего извозчика гонцом, но перед его глазами раз за разом появлялся измученный Вигер, умоляющий инквизитора передать всё лично в руки.
С плечом инквизитора кто-то болезненно столкнулся. Даркуса вытянуло из пучины размышлений как раз вовремя. Из-за угла трехэтажного торгового дома показалась Перо. Она явно искала глазами своего отца, но после, заметив Дарка, подошла ближе.
- Здравствуйте, дядя Дарк. А я думала, что сегодня буду гулять с папой.
- Привет. У Свейна завал с бумагами, поэтому он попросил меня помочь.
- Ну и ладно. Всё равно вы дружите настолько сильно, что разговариваете почти одинаково. Сегодня я хочу приготовить что-нибудь необычное, так что обязательно останьтесь на ужин.
- Одинаково говорим? Это похвала нашей дружбы или укол нашей же оригинальности? – Даркус церемонно взял сумку с плеча Перо.
- И то, и другое, - весело хихикнула она.
…
Блюда действительно обещали быть необычными. Это можно было понять даже по ингредиентам.
- Тыква? Сколько она стоит!? – лицо инквизитора страшно исказилось. Продавец тут же сбросил цену на треть. Так. На всякий случай.
- Угу. Хочу сделать сладкий тыквенный пирог. Раньше его готовила мама и он очень нравился папе.
- Ясно… Погоди, ты же не собираешься мешать батат с капустой? – Даркус остановил тянущуюся к торговому лотку руку Перо.
- Да, а что?
- Я не понимаю, как людям может нравиться такое сочетание вкуса.
- Не думала, что вы, дядя Даркус, такой привереда.
- Да не привереда я, – он положил капусту на место. – Просто это как слушать песни Лантарию под аккомпанемент гуслям – жуткая безвкусица.
- Ты правда так считаешь? – она вновь улыбнулась. – А мне очень даже нравится.
Перо тихонько запела, пытаясь подстроить тембр голоса под известную островную женщину-барда.
«
Играй моя виолончель, ты спой про войны и печаль,
Что не вернётся сын домой, скорее людям передай.
Ты расскажи, кто виноват,
Ты расскажи за что в набат
Мы бьём и бьёмся до крови
Ты расскажи, ты расскажи!
По что же мне тот лорд сказал:
“Вот, мальчик, ты теперь солдат
Возьми же меч, да в бой иди!”
Ты расскажи! Ты расскажи!
Лорд ускакал, а я остался
Лорд пировал, а я сражался
Лорд жив, а я, увы, погиб.
Но дух скорей домой летит.
Где ждёт нас мать.
Где ждёт отец.
Тенями будем мы плясать
И петь: “Войны настал конец!”
»
…
Даркус и Перо вернулись домой затемно.
- Дядя Дарк, а как вы познакомились с моим папой? – сказала Перо, как будто бы специально, остановившись возле узкого прохода на кухню.
- А ты не помнишь?
Девочка покачала головой.
- Наверное, даже хорошо, что ты позабыла этот кошмар. Нуу… Ээээ… Это было сложно. – Инквизитор почесал затылок.
…
http://tl.rulate.ru/book/57317/1488080
Сказали спасибо 4 читателя