Глава 42
— Дориан, сделай меня самой-самой красивой.
Когда я на следующее утро попросила об этом с самым серьезным видом, Дориан рассмеялась.
— Почему, маленькая госпожа? Хотите выглядеть еще красивее для Его Светлости? Вы и так прелестны!
Я хотела было отговориться, но решила признаться честно:
— Не для папочки, а для Кхун-одабаи. Кажется, одабаи меня ненавидит.
Дориан залилась звонким смехом.
— Ну и ну... какое же у вас богатое воображение, маленькая госпожа. Мне бы такое и в голову не пришло.
— Это пьявда. Я, навеное, что-то сделала не так.
— Вы ничего плохого не сделали, маленькая госпожа. И старший молодой господин не может вас ненавидеть.
— Сделай меня красивой, уунг?
Хотя Дориан и посмеялась над моими переживаниями, она нарядила меня в розовое платье и заплела волосы в косички, приложив все усилия.
— Ну вот, теперь вы самая красивая на всем континенте. Молодой господин Калипе тоже наверняка так подумает.
— Пасиба, Дориан.
Я вежливо поблагодарила и крепко взяла Дориан за руку.
Когда я бодро спустилась в обеденный зал, Сион широко улыбнулся мне.
— Вау, Лиана. Ты сегодня красивая, как фея. Не огненная волшебница, а фея персикового цвета.
С тех пор как мы начали учиться вместе, я осознаю возраст Сиона только тогда, когда он без смущения говорит такие вещи.
Хоть он и умен, в голове у него пока еще цветочная поляна.
От смущения я ничего не ответила и просто села на место.
Лицо Калипе было таким же мрачным, как и вчера. Он лишь раз встретился со мной взглядом и больше в мою сторону не смотрел.
«Что же делать... Почему я попала в немилость?»
А ведь он обещал поехать со мной в Мерди...
Я не думала, что меня будет так беспокоить остывшая, условная привязанность Калипе.
Аппетит совсем пропал, я просто ковырялась в тарелке, когда Калипе первым встал из-за стола.
— Прошу прощения, я пойду первым, отец.
Альсейд, как обычно, лишь кивнул, и Калипе ушел.
«Так не пойдет. Покажу ему огонь».
Я решила снова завоевать расположение Калипе, показав ему магию огня.
«Тогда ему это точно понравилось, верно?»
Когда я очнулась спустя неделю и увидела улыбающееся лицо Калипе.
Тогда эта улыбка казалась мне ужасной, но теперь я, кажется, даже скучаю по ней.
Старший брат...
Говорят, разрешение на удочерение получено, так что давай жить дружно. А?
После занятий я с решимостью отправилась к Калипе, но на первый стук в дверь ответа не последовало.
«Говорят, он постоянно сидит в комнате, куда же он делся?»
На всякий случай я постучала еще раз, но тут раздался голос у меня за спиной, от чего я подпрыгнула.
— Что ты здесь делаешь, Лиана?
— О, ум, а...
Наверное, когда я стала ребенком, моя печень тоже уменьшилась (смелость), потому что в последнее время я часто пугаюсь.
Я с трудом пришла в себя и посмотрела на Калипе снизу вверх.
— Я хотела поигьять с одабаи... Ты осинь... занят?
Он слегка склонил голову набок.
— Не особо занят. Что у тебя с речью? Кто научил тебя говорить так официально?
— Э... пясто...
Когда я замялась, Калипе открыл дверь своей комнаты.
— Заходи.
Я впервые вошла в комнату Калипе. Она была похожа по планировке на мою, но отличалась тем, что была забита книгами.
Неужели книг в библиотеке ему было мало?..
С этими бесполезными мыслями я оглядывала комнату, и мой взгляд остановился на камине.
Казалось, яркое пламя приветствует меня.
«Точно, нужно что-то показать».
Как раз сегодня не было ни снега, ни ветра — погода подходящая.
Я быстро выглянула наружу и попросила Калипе о помощи.
— Одабаи, откльой окно, пьязялуста.
— Окно?
Пока Калипе с недоуменным видом открывал окно, я подошла к камину.
— Лиана?
Он позвал меня из-за спины, но я не остановилась.
— Лиана!
Я все-таки вытащила два огненных шара и сжала их в руках. Калипе смотрел на меня с тревогой.
Я решительно подошла к окну.
— Смотли внимятельно.
Смотри хорошенько.
Сказав это, я выронила огненные шары наружу и дунула.
— Συγκεράννυμι...
Я произнесла заклинание, сосредоточившись изо всех сил.
Два огненных шара закружились в вихре и сплелись воедино.
«О, получилось!»
Я вытянула руки и с силой толкнула их, отправив далеко вперед. Поскольку они полетели в сторону озера, огонь вскоре угас.
— Хи-хи...
Честно говоря, я думала, что, обернувшись, снова увижу восхищенное лицо Калипе.
Однако...
В его холодных глазах читалось только разочарование.
Причем очень сильное.
— Покажи руки.
Калипе равнодушно протянул ладонь.
Я отряхнула слегка закопченные ладошки и небрежно протянула их ему.
Когда я тренировалась с Теодором, даже такой копоти не оставалось. Видимо, перед Калипе я немного нервничала.
Глаза Калипе, разглядывающего мои ладони, исказились.
— Лиана Халиас.
Если меня радует, что даже в этом страшном голосе звучит фамилия Халиас, это слишком жалко?
Нет, сохранение жизни важнее всего.
«Он ведь будущий лорд».
От страха я тихонько ответила:
— Даа...?
— Ха-а...
Калипе хотел что-то сказать, но вместо этого глубоко вздохнул.
Затем он позвал слугу и велел принести аптечку.
— Я не ушиблась...
Я пробормотала это, как будто говоря сама с собой, но это было бесполезно.
Калипе продезинфицировал мои ладони так, что стало щекотно, и нанес мазь, хотя они были в полном порядке.
Затем он притянул меня к себе, крепко обнял и спросил неподходяще мягким голосом:
— Я... пугал тебя в последние дни?
Ну, было дело.
Я слегка кивнула, и его большая рука нежно погладила меня по волосам.
— Прости, малышка. Мне нужно было кое о чем подумать. Больше я так не буду.
Правда?
Я с сомнением высунула голову и посмотрела на него снизу вверх.
Его темно-серые глаза сияли бесконечно теплым светом.
Он тихо спросил:
— Почему ты вдруг показала это? Конечно, это было впечатляюще... но огонь.
— Ум...
Я ответила как можно более по-детски и честно:
— Думяла, одабаи... понлявится...
— Думала, что мне понравится?
— Унг.
Он нежно взял меня за руки.
Его прикосновения были осторожными, словно он держал осенние листья, готовые рассыпаться в любой момент.
Затем он медленно ответил:
— ...Мне не очень понравилось. Я волновался, что ты можешь пораниться, пытаясь меня порадовать.
— Я не польянилась...
Я повторила то же самое, но Калипе, похоже, не обратил на это внимания.
— Пообещай, что больше так не будешь. Иначе я больше не буду с тобой играть.
Сам-то и так почти не играет, а еще и угрожает. Вот вредина.
Я надула нижнюю губу, но он нажал на неё пальцем, заталкивая обратно.
— Ай!
Калипе, дергая меня за щеки, потерся своим лбом о мой.
— Какой брат обрадуется, если его младшая сестра, такая кроха, как ты, будет играть с огнем... Хочешь сделать из братика такого плохого человека?
Только тогда я покачала головой.
Честно говоря, я с самого начала считала тебя плохим человеком... но если нет, то ладно, больше не буду.
Он снова начал медленно гладить мои щеки, которые до этого безжалостно тискал.
— Слушай внимательно, Лиана.
Когда я посмотрела ему прямо в глаза, он четко произнес каждое слово:
— В Халиасе, в этом замке, очень много тех, кто может тебя защитить.
Я осторожно кивнула.
Альсейд, Калипе, Теодор... да и командир рыцарей тоже.
Они определенно сильнее меня нынешней.
— И ты — моя сестра. Ты дорога мне не потому, что ты удивительная или необычная, а просто потому, что это ты.
Врешь.
Наверняка тебе нравится именно то, что я необычная и удивительная.
— Больше никогда, никому, не пытайся показать что-то, рискуя собой. Поняла?
Честно говоря, я ни на грош не верю словам Калипе, но, судя по атмосфере, кивнула.
Видимо, ему вдруг захотелось поиграть в хорошего брата.
Калипе сказал, словно еще раз убеждая самого себя:
— Ты моя сестра. Я подумал об этом... и я не против, если ты будешь моей сестрой.
Что за странные разговоры?
Значит, до сих пор ты был против?
Калипе, притворяясь, что не замечает моего ошеломления, поднял мизинец.
— Обещай. Не делать ничего опасного.
Давать ложное обещание не хотелось, поэтому я переспросила:
— А если для лазвлесения, когда одабаи смятлят, то мозьна?
— Если ты действительно этого хочешь. И если ты будешь совершенно здорова.
— Поняля.
Когда я кое-как сплела свой короткий мизинец с его длинным пальцем, Калипе наконец широко улыбнулся.
— Кто тебе сделал такую красивую прическу?
Наконец-то заметил?
Я радостно ответила:
— Долиян!
— Надо сказать ей, чтобы больше так не делала. А то ты такая красивая, вдруг кто-нибудь украдет.
Калипе, накручивая мои волосы на палец, выглядел очень довольным.
...Оказывается, у него сильные перепады настроения?
В то же время Альсейд нашел и взял в руки портрет Сесилии.
Даже не думая развязывать ленту, он пробормотал:
— ...Разрешение на удочерение получено.
Его голос, непривычно одинокий, был настолько тих, что никто не мог его услышать.
— Позволит ли Вайс...
В пепельно-серых глазах Альсейда, вспоминающего старых друзей, застыла бесконечная печаль.
http://tl.rulate.ru/book/57291/9440802
Сказал спасибо 1 читатель