Готовый перевод HxH: Infinity / HxH: Infinity: Глава 39

"Хохохо..." Нетеро радостно засмеялся, гладя бороду. Прошло много

времени с тех пор, как он так весело дрался, и проигрыш также привел

его сердце к завершению счастья.

У него на самом деле был соперник, с животными он может бороться. На

протяжении многих лет он не тренировался так усердно, чтобы

сохранить свои навыки, и не многие люди могли сами бороться с ним и

дать ему вызов.

Это был веселый бой. Мы должны сделать это снова. — сказал Нетеро.

«Мы должны старики». — сказал Сатору, соглашаясь.

"Это было совершенно нечестиво", — сказала Аллука, когда вошла в

комнату.

" Хорошо, что это было? Как вы это сделали? — уточнила Лаура, когда

она приблизилась к Сатору.

"Это мой секрет. Я не собираюсь обращаться. Просто выясните, как это

работает. — сказал Сатору.

Лаура щелкнула языком, так как глаза держали это в течение

длительного времени.

«Так почему же вы счастливы?» — спросил Сатору, глядя на Киллуа.

"Потому что я знаю, что теперь вы можете легко Аллуку от владельцев

моей семьи", — сказал Киллуа.

"Что теперь? У вас не было веры в собственном папу?! — уточнил Сатору.

"Это было 50 на 50. Вся моя семья использует Нена, и они выйдут

против одного парня. Вы все время убили, что выиграете, поэтому у

меня были некоторые сомнения.

— Это оскорбительно, что ты так подумал, — сказал Сатору, держась за

сердце так, словно ему было больно.

«Ну, тогда я думаю, что сейчас я должен сказать это. Сатору, ты теперь

3-звездочный охотник», - сказал Нетеро.

— Мило, — сказал Сатору.

«Подождите. 3 звезды как?» — спросил Киллуа.

«Сначала он заставил свою ученицу Луару сдать экзамен на охотника,

что сделало его охотником на 2 звезды, а победив меня, он стал

охотником на 3 звезды». — сказал Нетеро.

«Понятно. Ну, мне пора идти». — сказал Киллуа.

- Подожди, куда ты? - спросила Лора.

«Остров жадности. Ты не можешь прийти, потому что тебе нужно быть

частью игры», — сказал Киллуа.

«Хочешь пойти?» — спросил Сатору.

— Да, — сказала Лора.

«Хорошо. Я знаю кое-кого, кто должен помочь с этим», — сказал Сатору.

— Действительно. Да, — сказала Лора.

«Хорошо, тогда увидимся там. Пока, Аллука», - сказал Киллуа, обнимая

Аллуку.

— Пока, братан, — сказала Аллука, обнявшись в ответ.

...

«Привет всем», — сказал Сатору, входя в убежище фантомной труппы в

Нью-Йорке.

«Я удивлен, что вы действительно сделали это. Платите нам только за

то, чтобы она могла получить доступ к игре», — сказала Мачи.

- Что в этом удивительного? - спросил Сатору.

Аллука подбежала к Мачи и поговорила с ней.

«Мы преследуем цель обвинения, и мы хотим незаконного

потребления», — сказал Нобунага.

"Какова оплата?" — указал Сатору.

"Мы хотим, чтобы вы помогли нам найти способ удалить цепочку Нена

в сердце босса", — сказал Шальнарк.

Сатору задумался на мгновение. Он уже путешествовал, поэтому в

конечном итоге нашел способ снять цепь Нена с Чолло было бы неплохо.

«Конечно. Все в порядке. Я все равно путешествую, так что позвоню

тебе, если что-нибудь найду», — сказал Сатору.

— Ну, это было легко, — сказал Нобунага, глядя на Сатору.

- Так как тебя зовут? - спросил Нобунага, глядя на Лору.

«Лора. Что твое?» — спросила она.

— Нобунага. Можешь расслабиться, малыш. Ведь большинство из нас

здесь были из того же города, что и ты, — сказал Нобунага.

"Правда?" спросила Лора, и ее глаза расширились.

«Ага. Легко сказать, когда кто-то из города Метеор, как и мы», — сказал

Финкс.

«Кстати, какое у вас к нему отношение?» — спросил Фейтан.

— Он мой наставник, — сказала Лора.

...

«Ой, ты слишком долго», — сказал Киллуа, глядя на Лору,

спускающуюся по лестнице.

«Да, да. Успокойся», — сказала Лаура, подходя к Киллуа.

«Значит, ты — Луара. Привет, меня зовут Гон», — весело сказал Гон.

"Эй, Гон. Имена Луары, но я уже знал это", сказала Лора.

Биски посмотрел на нее и оценил.

«Твой папа хорошо научил ее, — сказала Биски, глядя на Киллуа.

«Да, я знаю. Мы однажды подрались, прежде чем приехать сюда», —

сказал Киллуа.

- Кто победил? - спросил Гон.

«Да», — ответили Киллуа и Лора.

"Ой."

«Нет, ты этого не сделал».

Биски ударила кулаками по их головам.

«Как бы мне ни хотелось посмотреть выставку, нам нужно ехать

поездом. Ты поедешь со мной», — сказала Биски, указывая на Лору.

— Хорошо, — сказала Лора.

«Ну, пошли», — сказал Биски.

http://tl.rulate.ru/book/57192/1795769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь