Готовый перевод Path of Ruin [Star Wars] / Звездные войны: Путь разрушения: Глава 10

Когда песчаная буря утихла, я разбудил тук'ату и отправился в путь. тук'ата не самое удобное ездовое животное, особенно из-за того, что у нее на спине огроменные шипы. К счастью, места было достаточно, чтобы я мог там сесть, не получив шип в задницу.

Из-за отсутствия седла я уперся в позвоночник перед собой обеими руками, одновременно используя Силу, чтобы направлять существо. огромный зверь двигался по песку с большей грацией, чем когда-либо удавалось мне, несмотря на свои размеры. И это логично, учитывая, что этот вид эволюционировали здесь, в отличие от меня.

Я испытал незабываемые ощущения, когда он взобрался на одну из дюн и прыгнул на вершину следующей.

Если я потеряю над гончей контроль хотя бы на мгновение, мое наслаждение может быстро превратиться в кровавую баню.

Такая радость была редкостью на этой унылой планете. Жаль, что мне придется отказаться от этого зверя, но я всегда смогу найти другого позже. Кроме того, в академии его негде держать.

Мой конь знал, где находится лаборатория лорда Реннинга, но только потому, что избегал этого места. Если я правильно помню, у него была постоянная награда для послушников, которые приносили тук'ат для препарирования. Так, что понятно, почему они начали избегать этого места. Как бы то ни было, потребовалось изрядное умственное усилие, чтобы подтолкнуть моего коня к нему.

Когда мы приблизились к статуе Марка Рагноса, первое, что я увидел в лагере, были клетки. Большие клетки, маленькие клетки, странной формы барабанная дробь... клетки, в общем, было достаточно места для хранения образцов лорда ситхов.

Подо мной альфа тук'ата жалобно заскулил, но продолжал идти вперед.

Я чувствовал больше сочувствия к этому существу, чем к девушке аколитке умершей перед дверью несколько недель назад. Но это наверное из-за того, что я всегда любил животных больше, чем людей. Люди-придурки.

Я безжалостно подавил это сочувствие.

Лорда Реннинга легко было узнать, поскольку он был единственным, кто по локоть залез в труп тук'аты. Служители и солдаты, слонявшиеся по лагерю, расступились, когда я подтолкнул к нему своего скакуна. Сняв капюшон, шарф и защитные очки, я заметил, что несколько солдат посмотрели в мою сторону и почтительно кивнули мне, прежде чем вернуться на свои посты.

Когда пухлый Лорд Ситов увидел меня, вернее, зверя, на котором я ехал, его красные глаза загорелись, как у ребенка в рождественское утро. Вытащив руки из кишок своего последнего образца так быстро, что едва не вырвал их, он подбежал к самой большой незанятой клетке и распахнул ее, не обращая внимания на кровавые отпечатки ладоней, оставленные им на металле. Кстати, видеть то, как лорд Реннинг бежит, было не тем, что я когда-либо хотел увидеть снова.

“Направь зверя сюда, послушник", - приказал он, практически излучая ликование, "Быстро, пока ты не потерял контроль над ним!”

Хотя меня слегка раздражало неверие в мою способность удержать контроль над зверем, я выполнил приказ. Осторожно соскользнув со спины тук'ата, я заставил существо войти в клетку и оставаться неподвижным. Все это время он дрожал от ужаса. Когда засов клетки щелкнул, я отпустил контроль.

Внезапно чувства ПРЕДАТЕЛЬСТВА, УЖАСА и ЯРОСТИ ударили в мои чувства, когда монстр передал свои эмоции через Силу и забился внутри клетки. Его челюсти в мою сторону в тщетной попытке отомстить, но дюрастиловые прутья не давали ему разорвать мне горло, как бы он ни старался.

"Превосходно! Отлично!” - воскликнул лорд Реннинг, заламывая руки, "Какой великолепный экземпляр ты мне привез!” Он застонал от удовольствия, его глаза на мгновение закрылись, “Можно почувствовать его прямую связь с Темной Стороной! Это может продвинуть мою работу на годы вперед!”

Прошло мгновение, прежде чем он понял, что я все еще здесь.

“О", - он моргнул, прежде чем вытащить свой датапад, его руки все еще были в крови, "Конечно, твоя награда. Я передам стандартную награду, плюс бонус за качество образца.”

Хотя кредиты и были заманчивы, я был здесь для чего-то другого: “На самом деле, милорд, я надеялся на другую награду.”

"Ммм?” Его брови приподнялись, пальцы замерли в процессе ввода текста.

“Вместо кредитов, я надеялся получить знания", - объяснил я, “Я наткнулся на алхимическую рукопись ситхов во время моих испытаний, но я не хотел ничего предпринимать без Мастера этого искусства поблизости.”

"Покажи мне", - потребовал он, внезапно посерьезнев. Он вдруг вспомнил о своих окровавленных перчатках и быстро стянул их.

Я выудил из рюкзака переведенные бумаги и протянул ему. Лорд Ситов читал их с молниеносной скоростью, его глаза воспринимали слова с нечеловеческой быстротой.

“Интересно…” Реннинг пробормотал: “Хотя многое из этого бесполезно для моей работы, кое-что из этого соотносится с моими собственными исследованиями", - Красные глаза вдруг снова посмотрели на меня, "Скажи мне, где ты это взял?”

“Я нашел это в гробнице Аджунты Полла, переписал с табличек, после чего перевел. Я просто опустил тот факт, что именно Спиндролл расшифровал его и дал мне.

“Хм", - проворчал он, "Это объясняет многочисленные ошибки в переводе.”

Я поморщился. Я думал, что научился этому. Я думаю, что позже нужно больше заниматься изучением языковых книг.

“Мне показалось, что я узнал работу Аджунты Полла", - прокомментировал Реннинг, "Он был больше сосредоточен на улучшении металлургии, чем органики", - Он поднял палец, "И не то чтобы он был некомпетентен как биолог. Он был практически одним из пионеров в этой области вместе с Сорзусом Сином и Леди КсоКсаан. Это просто не было его истинной страстью.”

“И все же,” - продолжал он, "Ты показываешь свою мудрость. Я лучший специалист по алхимии ситхов на Коррибане и, возможно, во всей Империи. Сам Темный Совет финансирует мои операции здесь. Твой выбор учителя идеален.

Я уверен, что Дарт Танатон и Император могли бы что-то сказать по этому поводу, но я благоразумно держал рот на замке. Я не хотел умирать из-за взыгравшей гордыни Реннинга.

“Так уж случилось, что я нуждаюсь в компетентной помощи", - заявил Лорд Ситхов. "Большинство образцов, которые приносят мне послушники, являются больными или умершими, и для моих исследований таки образцы мне мало подходят, - он указал на тук'ата в клетке, "Если ты сможешь продолжать приносить мне больше образцов этого качества, я буду более чем счастлив руководить твоим образованием.”

Зверь взвыл и возобновил свои атаки на прутья клетки. К сожалению, один из них начал сгибаться.

"Молчать!” - прорычал Реннинг, протягивая к зверю руку. Его красные глаза затрепетали, закрываясь, а зверь рухнул на землю бесчувственной кучей.

Я обдумал предложение. Это была хорошая сделка, учитывая все обстоятельства. По крайней мере, Реннинг будет компетентным, хотя и высокомерным и слегка сумасшедшим учителем. Выслеживание и подчинение тук'ата даст мне больше возможностей для тренировки других навыков. Возможно, мне стоит привлечь к этому Гаарурру.…

“Я согласен, милорд", - ответил я, склонив голову.

"Хорошо, возможно, теперь, с твоей помощью, я смогу сделать больше работы", - улыбнулся Реннинг. "Надеюсь, грязный операционный стол не заставит тебя опустошить твой желудок.”

Проведя здесь несколько недель, наблюдая, как людей разрывают на части монстры, дроиды, магия…

“Уже нет,” - просто ответил я.

"Отлично, тогда мы еще сможем сделать из тебя алхимика", - усмехнулся он. "Первый урок мы начнем сегодня. Но сначала приведи себя в порядок. Мне бы не хотелось чтобы в образцы попадал песок. Ужасная штука. Он проникает повсюду.”

Я слегка встряхнул свою мантию и стал смотреть, как сыплется лавина песка.

“Я скоро вернусь", - заявил я.

Я занял ближайшую палатку и начал вытряхивать песок из моей одежды. Только песка из моих сапог можно было сделать замок из песка. Пока я чистил свою одежду, я выглянул из-за полога палатки и осмотрел лагерь.

Любопытно, что я не видел ни одного из учеников Реннинга. Возможно, я пришел слишком рано, и сейчас они проходят испытания.

Переодевшись, я Силой вытолкнул песок из палатки. Нет смысла доставлять проблемы хозяину палатки.

Я вернулся в импровизированную лабораторию, положив верхнюю одежду на ближайший стул. Я бы предпочел не запачкать его кровью. Реннинг указал мне на коробку с перчатками и хирургическим фартуком. После того как я был полностью экипирован, он убрал с операционного стола свой предыдущий образец.

Затем он открыл клетку с моим бывшим конем, и использовал Силу, чтобы положить его на стол, после чего вручил мне скальпель.

"Поскольку именно ты принес его мне, я считаю правильным, чтобы ты сделал первый разрез", - объяснил Реннинг, "Не беспокойся о том, чтобы разбудишь его. Его сон глубок.”

На мгновение я взглянул на существо, которое приручил.…

А потом раздавил все остатки привязанности к зверю. Я всегда мог найти себе другого.

Я подошел к нему молча. Вскоре холодный металл впился в податливую плоть.

http://tl.rulate.ru/book/57145/1506626

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ф скакуну
Развернуть
#
Блин
Развернуть
#
не хотелось чтобы в образцы попадал песок. Ужасная штука. Он проникает повсюду.” истиная фраза ситхов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь