Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 75: Признай свою ошибку

- Как это могло случиться? Фолсон был ошеломлен.

 

Владельцы поместья позади него дернулись, и их лица потемнели.

 

Они последовали за Фолсоном, потому что он торжественно дал клятву. Однако, похоже, его так называемая магия золотого уровня была совсем не мощной. Они даже не заметили ни единой раны на теле Уотсона.

 

-Старейшина Фолсон...

Уилбер сдержал гнев и открыл рот. Он не знал, что сказать.

 

Если бы Зангвилл не пригласил Фолсона, он подумал бы, что Фолсон-шпион на стороне Уотсона и явился сюда, чтобы подшутить над ним.

 

- Невозможно! Это невозможно!

 

Фолсон издал странный крик. Он раскинул руки и запел кроваво-красными глазами: 

 

-Великая водная стихия, услышь мой зов и стань несокрушимым пушечным ядром! Серебряное заклинание—"Мое Пушечное ядро"

 

Пока он пел, сотня водяных шаров размером с человеческую голову появилась вокруг тела Фолсона, серебристо-белые молнии закружились вокруг них. Голубая водная стихия и молния отражали друг друга. С одного взгляда можно было почувствовать ужасающую силу, заключенную в нем.

 

Это было похоже на то, как элемент огня мог контролировать температуру и накладывать заклинания типа льда; суть заклинания элемента воды состояла в том, чтобы контролировать молекулы воды. Это включало испарение воды в облака, чтобы создать молнию. Таким образом, молния была частью водной стихии.

 

В этот момент на лбу Фолсона выступили вены. Было очевидно, что он находится под большим давлением. За день он сотворил два заклинания золотого уровня. Даже если бы он выпил золотое зелье, сделать их все равно было бы тяжелым для его тела. Кровь в его горле закипела, и казалось, что в следующий момент ему придется выплюнуть ее.

 

- Морские мины и ядра стреляют одновременно. Так что давай посмотрим, как ты увернешься от них на этот раз!

 

Фолсон указал на Уотсона, и 100 минных ядер немедленно полетели по красивой траектории и атаковали Уотсона со всех сторон.

 

Минные ядра пролетели в воздухе, когда электрические дуги распространились. Пахло гарью, даже земля потрескалась и почернела.

 

Железная кавалерия Черной Луны стояла рядом с Уотсоном, включая Винсента, и выглядели они нервно. Они сделали шаг вперед, чтобы защитить Уотсона, но молодой человек остановил их.

 

- Все в порядке. Я могу справиться с этим видом магии.

 

Уотсон наблюдал, как ядра водяных мин летят прямо на него. Он стоял неподвижно и позволял пушечным ядрам попадать в свое тело. Водяные шары, сгущавшиеся с громом и молниями, касались его тела и лопались, как воображаемый пузырь. Они издали звук "поп-поп", прежде чем его тело полностью поглотило их. Искры замерцали на его теле на мгновение, прежде чем оно полностью погасло.

 

На тело Уотсона упало более 80 ядер водяных мин. Оставшиеся ядра водяных мин не попали в цель и ударились о землю рядом с ним. Почва рядом с ним взорвалась с громким грохотом, оставив на земле глубокую яму шириной в несколько метров. Это была демонстрация мощи каждого водоминного ядра.

 

- Ух ты!

 

Фолсон больше не мог этого выносить. Он выплюнул большой кусок крови и чуть не упал на землю.

 

Он наконец понял, что это не проблема с его заклинаниями золотого уровня они не были бессильны. Однако Уотсон полностью поглотил их. Казалось, он мог проглотить заклинание, которое охватывало радиус в несколько километров и содержало разрушительную силу. Что же он за чудовище?

 

-Молодой человек, вы носите доспехи платинового уровня?

 спросил Фолсон.

 

- Ты имеешь в виду эту рубашку?

 

Уотсон опустил голову и посмотрел на рубашку на своем теле. 

 

- Ну, это примерно одно и то же. 

 

Во время битвы он превратил рубашку в доспехи древнего рыцаря. После этого доспехи снова превратились в рубашку. Черная блестящая ткань не пострадала даже после попадания в нее ядер водяных мин. Неудивительно, что Фолсон сомневался в этом. К сожалению, рубашка была всего лишь броней золотого уровня.Уотстон мог поглощать заклинания золотого уровня из-за источника хаотической элементальной магии в его теле.

 

Слова Уотсона звучали двусмысленно, потому что он не хотел раскрывать свой козырь.

 

- Это действительно была броня платинового уровня!

 

Фолсону показалось, что он угадал правильно, когда Уотсон не признал и не отрицал этого. Он глубоко вздохнул.

 

Оборудование платинового уровня было редкостью в этом мире. В королевстве было очень мало культиваторов платинового уровня, а количество оборудования платинового уровня было еще меньше. Можно себе представить, как драгоценны были эти предметы. Так что же это значит, когда у владельца небольшого замка на границе есть оборудование платинового уровня?

 

Фолсон подумал об этом и покрылся холодным потом.

 

Замок Черной Луны был намного больше, чем другие поместья, и его охраняли Радужный Цыпленок Феникс и магический зверь золотого уровня. Он не думал об этом раньше, но после того, как он связал все вместе, он пришел к ужасающему выводу.

 

Был ли замок Черной Луны тайной группировкой, поддерживаемой дворянами, которые хотели расширить свое влияние на границе?

 

Когда он подумал об этом, то почувствовал легкое сожаление. Он сошел с ума из-за щедрости владельцев поместья. Если бы он знал, что Уотсон имеет влиятельное происхождение, он бы не согласился на эту миссию. Однако выбора у него не было: Уотсон не отпускал его. Если он не хотел умирать, то мог только сопротивляться.

 

Его правая рука сжимала маленькую сумку на поясе. Фолсон вытер кровь с уголка губ и стиснул зубы.

 

Вжик!

 

Можно было услышать звук ветра, когда из сумки на поясе вылетело более десяти магических свитков и сгорело в воздухе. Некоторые из них мерцали бронзовым блеском, в то время как большинство из них испускали черный железный цвет. Десятки свитков покрывали воздух, когда длинная стена свитков образовалась перед ним и Уотсоном.

 

Уотсон ничуть не волновался. Выражение его лица даже не изменилось, когда он спокойно подошел к Фолсону и небрежно пододвинул к нему свиток бронзового уровня.

 

Заклинание, вырезанное на свитке, было водяным копьем бронзового уровня. К сожалению, прежде чем толстое и длинное водяное копье успело сформироваться, оно сломалось и превратилось в основные водные элементы, которые Уотсон поглотил.

 

От этой сцены у всех екнуло сердце. Они не осмеливались ничего сказать или касались руками мощного свитка. Это было слишком смело!

 

Всего за несколько минут Уотсону удалось отодвинуть все свитки. Свитки без магической силы были подобны кускам ткани, потерявшим свою жизненную силу. Они тихо упали на землю.

 

В этот момент Уотсон уже стоял перед Фолсоном. Он был не так высок, как старший маг, поэтому ему приходилось смотреть на него снизу вверх. Однако всем казалось, что именно Уотсон смотрит на Фолсона сверху вниз. У старшего мага было то же самое чувство; он почувствовал сильное давление со стороны глаз Уотсона, прежде чем неохотно опустился на колени.

 

- Ты все еще хочешь сопротивляться?

Голос Уотсона звучал негромко, но в ушах Фолсона эхом отдавался гром. Это заставило его тело задрожать.

 

Увеличение магической силы принесло зелье золотого уровня, которое мгновенно рассеялось, так что его тело начало слабеть. Со временем он становился все слабее и слабее, и его самые сильные атаки не могли причинить вреда Уотсону. Исходя из этих двух пунктов, было только одно, что он мог сделать.

 

Фолсон сделал два шага назад и высоко поднял синий посох, который держал в руке. Нет, ты ошибаешься. Я еще не использовал свой истинный козырь. Следующий ход-мой козырь. Я не хотел им пользоваться. Раз уж ты принуждаешь меня, то давай умрем все вместе!

 

Выражение лица Уотсона изменилось, когда он увидел, что Фолсон безумно смеется, глядя в небо. Он осторожно отступил на два шага.

 

Наконец Фолсен достал из сумки два свитка и прилепил их к своему телу. Затем он использовал небесно-голубые магические крылья за спиной, чтобы поспешно отступить из замка Черной Луны.

 

Это был его так называемый последний ход. Разве это не означало, что он сбежал с поля боя?

 

Уотсон был ошеломлен, остальные тоже лишились дара речи.

 

Оказалось, что Фолсон просто блефует, у него вообще нет козырей.

 

- Ты все еще хочешь бежать? Куда ты можешь бежать?

 

Уотсон беспомощно покачал головой и махнул рукой небу. Золотая Вспышка, кружившая по небу, мгновенно превратилась в золотой луч света и догнала Фолсона. Мягко взмахнув когтями, зверь швырнул мага на землю.

 

Его когти, которые были больше человеческих, надавили на Фолсона. Три головы Золотой Вспышки приблизились к Фолсону и пустили на него слюни. Фолсон был так напуган, что в панике закричал: 

 

-Не подходи ко мне близко. У меня все еще есть козырная карта. У меня действительно есть козырь! 

 

Рев!

 

Золотая вспышка негромко взревела; Фолсон почувствовал себя так, словно на него обрушилась буря. Его волосы были растрепаны, а крики становились все более трагичными.

 

 - Я ошибся. У меня нет никакого окончательного хода. Я лгу. Пожалуйста, не ешь меня! Я прошу прощения. Мне не следовало нападать на замок Черной Луны. Пожалуйста, отпусти меня. Пока ты готов меня отпустить, я готов на все.

http://tl.rulate.ru/book/57070/1569151

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Убей!!!!!! пытай!!!!!!
Развернуть
#
МУЧАЙ!!!!!! РАСЧЛИНЯЙ!!!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь