Готовый перевод A Noble Marriage / Благородный брак: Глава 20 Огни гавани (1)

Свечи, яркий свет, законный брак, муж и жена

Каренин передал меню официанту. Он посмотрел на свою жену и спросил:

—О чем ты думаешь?

— Это наш первый совместный ужин.

— Я думаю, что это наш третий ужин вместе.— Каренин не согласился.

— Я имела в виду, что мы ужинаем вот так — просто вдвоем проводим время вместе на свежем воздухе и со всеми этими свечами.

Голос Анны становился громче, когда она говорила, сильно подчеркивая свечи, которые были поставлены перед ними.

Каренин медленно отвел взгляд от свечей. Он не очень понимал, что чувствует Анна, но не собирался портить атмосферу расспросами.

В свете свечи щеки Анны, как всегда, казались румяными. Внезапно ее тело слегка качнулось в сторону, когда она достала небольшой носовой платок и чихнула в него.

У него вдруг появилось плохое предчувствие.

—Вы плохо себя чувствуете?

— Я не уверена.— Анна ответила, прежде чем снова чихнуть.

Каренин встал и подошел к Анне. Когда Анна посмотрела на него с замешательством, он положил тыльную сторону ладони на ее лоб. Действительно, ее лоб был немного горячим.

— Он немного горячий на ощупь.— Он убрал руку после того, как сказал. Глядя на Анну, Каренин снова заговорил: — Тебя немного лихорадит.

Анна была ошеломлена, когда поняла, что ее учащенный пульс и жар, который она чувствовала на щеках, были не из-за сегодняшнего свидания за ужином.

— Я думаю, что это не должно быть проблемой». — нерешительно ответила Анна.

— Пойдем к врачу после обеда. —Каренин решил. Сев на свое место, он помахал официанту.

— Должны ли мы? Я чувствую себя очень хорошо, может быть, мне станет лучше после того, как я сегодня высплюсь.

— Лучше сразу обратиться к врачу, чем затягивать с этим. — Каренин нахмурился, пытаясь убедить Анну в обратном.

—Ладно.

Каренин попросил официанта помочь им пригласить врача в гости и дал ему несколько советов. Несмотря на то, что это была услуга, предоставляемая отелем, получение чаевых от гостя определенно заставило бы персонал отеля чувствовать себя более обязанным и счастливым, чтобы быстрее выполнять его инструкции.

Анна подождала, пока персонал уйдет, прежде чем прошептать:

—Я думала, что вы честный человек.

— Это не имеет ничего общего с тем, чтобы быть в вертикальном положении. Анна, когда нужна оперативность, то нельзя скупиться на деньги. — Ответил Каренин, он взял чашку с водой Анны и налил ей вместо нее немного теплой воды.

Наслаждаясь обедом, который отвечал ее сердечным желаниям, получая ласку и заботу мужа и узнав, что ее болезнь не серьезна, Анна искренне чувствовала, что сегодня был совсем неплохой день. И это несмотря на то, что день сложился не так, как она себе представляла. Она воображала, что посетит канал Сен-Мартен, чтобы полюбоваться бирюзовым небом и рекой в первый же день, когда приедет в Париж.

— Я сегодня никуда не ходила. — Пока она говорила, одеяло укладывалось на ее тело.

—Анна, ты никуда не опаздываешь. Ты больна, и тебе нужно отдохнуть. — Каренин говорил с ней нежно, как будто успокаивал ребенка.

—Я знаю. — Анна наблюдала за Карениным и спросила. —Ты все еще собираешься завтра?

—Да, я должен, я смогу вернуться только завтра около 17:00.

—Хорошо.

— Мне все еще нужно прочитать некоторые документы. — Каренин сказал ей, и Анна понимающе кивнула головой.

Хоть она и много спала днем, но когда человек плохо себя чувствует, его организм будет нуждаться в большем отдыхе, чем обычно. Анна думала, что ей будет трудно уснуть, а на самом деле она снова заснула через десять минут.

Каренин закончил свою работу раньше, около 21:30. Умывшись и вернувшись в спальню, он понял, что сон Анны показался ему не очень спокойным. Ее дыхание было тяжелым. Возможно, из-за лихорадки она опять сбросила одеяло.

Каренин снова накрыл Анну одеялом.

Кровать была достаточно большой. Задув свечи, Каренин лег в постель и закутался под одеяло. Вскоре рука внезапно протянулась, и это сопровождалось каким-то приглушенным кашлем.

В темноте было трудно разглядеть, но было слышно шуршание простыней.

Каренин чувствовал, как человек в его руках борется с ним, и он слегка похлопал ее по плечу, пытаясь утешить.

Предстояла долгая ночь.

Когда небо потемнело, а звезды погасли, мерцая, Анна резко проснулась.

Ее тело инстинктивно хотело бороться, чтобы освободиться, и все же она чувствовала себя в ловушке.

Подняв голову, она поняла, что ее обнимает Каренин.

Лаб-даб… лаб-даб… Его сердцебиение было прямо у ее уха.

Почувствовав знакомое тепло, Анна снова закрыла глаза и прижалась к его груди.

*

Когда она снова очнулась, Каренина уже не было рядом. Судя по времени, он уже должен был уйти. Лихорадка ушла, температура нормализовалась. Внезапно она заметила записку, лежавшую на комоде у кровати.

Почерк был аккуратным, и сообщение было кратким.

Анна не могла не обнять свою подушку и улыбнуться про себя. Чувство блаженства окутало ее и ее окружение в это прекрасное утро.

Наконец, пришло время завтрака. Анне хотелось выйти прогуляться, но она решила, что лучше подождать, пока вернется Каренин.

В обед ей доставили письмо. Это было от ее мужа.

Он спрашивал, выздоровела ли она и чувствует ли себя лучше. Просто ряд слов. Это сообщение не было дешевым. Доставка курьером была очень дорогой.

Анна чувствовала себя послушной женой, которая оставалась дома и содержала дом в чистоте. Она написала страницу, полную слов, прежде чем положить ее обратно в конверт.

Стоимость была такой же. Ах, видите, это разница в максимизации затрат!

Она решила прочитать еще одну книгу, но казалось, что время ползет незаметно. Всякий раз, когда Анна смотрела на часы, она не могла не задаться вопросом, не перестали ли часы работать.

В 16:00 она получила еще одно письмо от мужа.

Оно не было наполнено сладкими пустяками. Сообщение было таким же коротким, как и раньше, но сообщало о плохих новостях.

http://tl.rulate.ru/book/57040/1918147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь