"Хочешь побороться со мной?" Тоф сняла куртку. "Приближаются твои похороны!"
«Э… Я не думаю, что тебе следует», - Фримонт нервно посмотрел на Джеки. «Ты можешь пострадать, и если что-то случится с тобой, я не знаю, что бы я сделал…»
«Это просто дружеский армрестлинг», - засмеялась Джеки, хлопнув тролля по спине. "Перестань беспокоиться!" Она подошла к пню, Тоф заняла ее позицию с противоположной стороны, и двое приготовились к борьбе, под наблюдением встревоженного Фремонта и ошеломленного Наруто, который был готов вмешаться, если это потребуется.
"На счет три?" Джеки ухмыльнулась, взявшись за руки с Тоф.
«Конечно», - ухмыльнулся жаба. «Я даже дам тебе обратный отсчет. Но это тебе не поможет. Ты проиграешь!»
Наруто смотрел, как начался матч. Хотя Тоф могла вести хорошую игру, большая часть её силы исходила от её ног и прыжковых атак. В её руках было немного силы, но не больше, чем у генина из его деревни. По общему признанию, это поставило бы её выше обычного человека. Джеки, с другой стороны, выглядела лучше приспособленной для такого соревнования. Тяжелая жизнь фермера увеличила её силу до впечатляющего уровня.
Через пять минут двое участников начали уставать, и Чичи все больше беспокоилась о том, что Тоф причинит Джеки боль, но, похоже, её опасения были напрасными, поскольку человеческая девушка ослабила хватку с усталым вздохом.
«Черт, ты слишком сильна для меня», - засмеялась Джеки. «Это было довольно интенсивно».
«Ха! Еще один кланяется всемогущей Тоф-сама!» Жаба победно позировала, к большому веселью Наруто. Она начала кланяться воображаемой толпе и поднимать воображаемый трофей, делая знак мира другим Лиминалам. «Я подумала, что буду полегче с тобой, чтобы не причинить тебе вреда».
«Так яростно принимает победу», - покачала головой Чичи.
"Это было потрясающе, Онэ-сама!" Саботен обрадовалась, не подозревая о вздрогнувшей Тоф, которая просто тихонько пробормотала слова благодарности, прежде чем впасть в нехарактерную для неё тишину.
Увидев реакцию Саботен, Длинноногая Арахна пришла в восторг. "Г-говорите вас зовуст, Джеки-сан?"
"Ага?" Женщина-фермер улыбнулась Арахне: "Чем я могу помочь тебе?"
"Не хотите ли вы сразиться со мной тоже?" Она неловко закашлялась, зная, что Саботен обратила своё внимание на Чичи. «Как потенциальная полицейская, я должна уметь подавлять и сдерживать людей, если это необходимо, и чувствую, что вы станете хорошей проверкой моих физических способностей».
"Ты тоже хочешь заниматься армрестлингом?" Саботен подошла к ней, и сердце Чичи переполнилось, когда она представила, как юная Слизь называет ее крутой и как она будет выглядеть как старшая сестра.
«Верно», - улыбнулась Чичи.
«Ты хочешь угнетать Джеки-чан?!» Маленькая девочка выглядела испуганной. «Папа был прав! Полиция хочет запугать только тех, кто не может дать отпор! Ты ждала, пока Тоф онэ-сама не измотает ее, прежде чем наброситься!»
«Э… Нет… Это не…» Чичи сдулась, когда девушка-Слизь погрозила ей пальцем, как будто ругая ребенка.
«Папа сказал, что полиция - плохие люди, которые жестоко обращаются с невинными!» Саботен стояла между Джеки и Чичи.
«Конечно», - мудро кивнула Тоф, оправившись от странного состояния тишины. "Наконец-то она показала свое истинное лицо!"
"Хай!" Саботен отсалютовала Тоф, оставив опустошенную Чичи, наклонившуюся вперед гуманоидным торсом, ошеломленный Наруто похлопал её по плечу, а растерянные Кагуя и Фремонт наблюдали за ней.
«Какой живой дом», - громко засмеялась Джеки. «Вам, должно быть, здесь так весело».
«Это конечно… другое». Кагуя нахмурилась. «Только вчера вечером нас всех чуть не убил слизистый монстр, а неделю назад меня чуть не убил большой автомобиль».
«Меня действительно сбил этот грузовик», - бодро заметил Наруто, что несколько не соответствовало теме разговора.
"Тебя сбил грузовик?" Глаза Джеки расширились, когда она искала признаки травмы. «Ха, если ты сможешь сделатьклонов, неудивительно, что ты выжил, когда тебя ударил такой тяжелый предмет».
"Вы верите ему?" Чичи моргнула, удивленная легкомысленным характером деревенской девушки. Даже она потратила немного времени на то, чтобы засвидетельствовать способности Наруто, прежде чем признать, что он пережил бы такое столкновение.
«Ну, я уже видела, что он делает клонов», - засмеялась Джеки. «Если ты не можешь поверить своим глазам, чему ты можешь верить? Кроме того, он кажется достаточно честным». Она кивнула, полностью уверенная в своей способности судить людей. Она ещё не ошибалась.
«Ты и этот идиот-слуга легко поладите. Вы оба, кажется, доверяете людям с первого взгляда», - устало вздохнула Кагуя. «Это качество, без сомнения, подвергнет тебя такой же опасности, как и мой слуга подверг меня».
«Эй, я спасал тебя почти столько же раз, сколько чуть не убил», - несколько защищаясь указал Наруто.
"Охох?" Джеки засмеялась. «Так он похож на твоего прекрасного принца? Прыгает в опасность, чтобы спасти тебя?»
«Я не знакома с этим «Прекрасным Принцем», но, если можно так выразиться, слуга на него не похож», - уверенно заявила Кагуя. «Тем не менее он… почти компетентен».
« Если эти слова исходят от неё, это практически признание». Наруто всегда забавляло, как он мог визуализировать выражение лица Курамы по тону голоса. Наруто мог видеть, как он самодовольно ухмыляется, счастливый, подшучивая над Наруто и Кагуей (по крайней мере, за пределами её слышимости). « Итак, когда свадьба?»
Наруто предпочел не отвечать, но тихо усмехнулся про себя.
Комната Тоф
Под одеялом кровати Тоф послышался шорох, когда Нарф решил официально начать свой день. Как и его госпожа, он твердо верил, что перед обедом ничего не стоит делать, кроме завтрака. Он бы путешествовал со своей госпожой, но вместо этого решил заняться исследованием. Он вошел в этот дом несколько дней назад, и казалось, что он и жаба мгновенно сблизились, то есть она дала ему объедки, и он был совершенно счастлив их съесть. Добавьте к этому тот факт, что в комнате его хозяйки было много уютных мест, где он мог бы спрятаться и поспать, и у вас было идеальное жилище для крысы.
Он сполз по кровати, нюхал воздух и без всяких признаков страха или осторожности подбежал к двери. Насколько ему было известно, его хозяйка правила этим местом (по крайней мере, она так говорила Нарфу), и, как таковой, он также занимал высокое положение в иерархии дома и мог свободно идти, куда ему заблагорассудится.
В предыдущих приключениях он исследовал комнату гигантской девушки-паука, найдя ее слишком чистой, по его мнению. Никаких объедков еды не было, и для крысы всё плохо пахло. Однако на этот раз она, похоже, начала расставлять ловушки в ответ на условия жизни его хозяйки, и хотя Нарф был слишком умен, чтобы стать жертвой одной из них, это было четкое послание «держись подальше», которое грызун был счастлив выполнить. .. тем более, что в этой комнате ему нечего было хотеть.
Комната блондина была пустой, с еще меньшим количеством украшений, чем у девушки-паука. Во всяком случае, он оставил Нарфу то, что выглядело, как несколько острых металлических палочек и звезд, лежащих на его столе. Там также было несколько листов бумаги, исписанных человеческими словами и изображениями вещей, связанных с фермой и кузницей, но они казались в основном нетронутыми. Сверху также была записка, от которой пахло гигантским пауком, предположительно, что, возможно, блондин просил её принести их ему. Однако Нарф ничто из этого не интересовало, так как там нечего было есть, поэтому комнату посещал очень редко.
Новоприбывшая несколько нервировала его госпожу, и Нарф не понимал, почему. Её комната также была в основном пуста, с фото того, что предположил крыса, было тем, как она и её отец обнимались. И снова здесь не было еды, и он только проверил ее, чтобы понять, почему его госпожа так беспокоится девушкой. Когда никаких улик не появилось, Нарф быстро перестал искать и вместо этого направился в последнюю комнату, которую он мог исследовать. За короткое время здесь он всегда ощущал странные вибрации из комнаты бледной рогатой женщины, но Нарф решил заняться расследованием, потому что ему больше нечего было делать. Крыса осторожно подошла к двери, поскольку её обитательница оставила её приоткрытой перед тем, как она ушла с госпожой Нарфа. Его нос слегка подергивался, он выглянул из-за двери и медленно прокрался в странную комнату.
Первое, что он заметил, - это низкий уровень освещенности, даже примерно в это время дня. Шторы были задернуты, чтобы пропускать минимальное количество лучей, необходимое для безопасного перемещения по комнате. На одной стороне была небольшая каллиграфия, которую Нарф проигнорировал, так как она была несъедобной. Крыса остановилась в своем путешествии, почувствовав на себе взгляд. Посмотрев на кровать, любопытный грызун увидел, как сверкают сотни столь же любопытных глаз.
Не желая отступать перед вызовом, Нарф стоял на своем, почти заставляя зевак приблизиться, что один из них и сделал.
http://tl.rulate.ru/book/57002/1568607
Сказали спасибо 13 читателей