Готовый перевод Spellcaster / Заклинатель: Глава 10

Пронзительный звон разбудил меня. Красный свет рассветного солнца пробивался сквозь стекло пузыря, и пляшущие тени на мгновение дезориентировали меня. Я вскочил на ноги, схватил свои вещи и попытался определить причину тревоги.

За окном же оказалось дерево. Моему затуманенному мозгу потребовалась секунда, чтобы осмыслить это, но сердце уже знало ответ и начало бешено колотиться.

Мы приземлились. Где-то в глуши.

"Элмонт!" крикнул я и бросился за ним.

"Я уже проснулся!" ответил он. Более того сейчас молодой аристократ пристегивал меч. Он оказался всего на шаг позади меня. "Нужно быть трупом, чтобы заснуть под этот грохот".

"Мы приземлились". сообщил я ему.

И его лицо побледнело.

Стук во входную дверь привлек наше внимание, прервав наш разговор.

Мы вдвоем бросились к двери. Я вытащил кинжал, что Ролло дал мне. Всегда будь готов к бою, сказал он.

Элмонт распахнул дверь и увидел испуганного слугу.

"М милорд, - сказал молодой человек, поклонившись. "До нас дошла депеша из Фелбригга. На фермерский город Ланверс напали те, кого они считают Гозмиром. Мы - ближайшая сила, способная послать помощь. Королевские войска высаживаются и они просят о помощи всех, кто может сражаться".

Мы с Элмонтом посмотрели друг на друга.

Гозмыр когда-то являлся могущественным первобытным земляным титаном. Он стал одной из первых жертв богоборцев, и, как говорят, его убил сам Котом. Однако смерть, похоже, только сильнее разозлила титана. Он отказался умирать, создав состояние, которое сейчас все называют "нежизнь" или «нежить». В конце концов, как и других титанов, боги запечатали его, но не раньше, чем он изменил нашу реальность к худшему.

По всему северу немертвые часто выползают из своих могил, иногда собираясь в орды, достаточно большие, чтобы угрожать городам и деревням. Помимо бандитов, это самая известная угроза в границах Эргентайна.

"Ты умеешь сражаться?" спросил он.

"Умею пользоваться кинжалом, но не эксперт", - честно признался я. Говорить же что у меня только ранг Е и вовсе не хотелось. Мое доверие к дворянам оставалось все также не велико.

"Этого, вероятно, будет достаточно. Элейн захочет поехать; то, что ты будешь рядом и прикроешь ей спину, уже имеет значение".

"Подожди, ты думаешь, что дочь герцога отправится сражаться с нежитью?" – я так и не смог сдержать насмешку на своем лице.

"Нет, конечно, нет. Но я же не могу ей запретить. Она [Светоносец] и поэтому обязательно захочет", - ответил Элмонт.

Я не герой. Бросаться в бой - это примерно то же самое, что встретить зомби. Поэтому взял паузу, чтобы все обдумать.

С положительной стороны, это просто прекрасная возможность закрепить дружбу с будущей герцогиней и сыном графа. Я узнал от Ролло и Саэвульфа, что ничто так не укрепляет дружбу, как бой не на жизнь, а на смерть. Но еще важнее то, что уничтожение монстров - лучший способ обрести сущность. Я не мог внести свой вклад так же хорошо, как другие, но струйка все равно попадет и ко мне. Затем, после повышения ранга, я стану гораздо более способным к самозащите.

Разумеется, при условии, что я сам не стану ходячим трупом.

Что было бы вполне вероятным исходом. Ланверс являлся не маленькой деревней, а городом средних размеров. Взвод из двадцати пяти солдат и двух вознесенных первого уровня, а также аптекарем никак не сможет изменить ситуацию. Возможно, идти туда и не являлось самоубийством, но на мой вкус это действительно очень рискованно.

Кроме того, молчание Васкора в этом вопросе и вовсе казалось оглушительным.

"Извините, но я, пожалуй, откажусь от этой прогулки", - сказал я, убирая нож в ножны и поднимая руки вверх.

Элмонт же попросту замер. По выражению его глаз я понял, что он не может представить себе, как можно не броситься на помощь горожанам. Или, может быть, он не мог представить, что кто-то не захочет защитить леди Хайроу. Элейн казалась потрясающей. Возможно, она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Более того, она мне нравилась, возможно, я даже чувствовал связь. Но Элейн все равно не стоила того, чтобы из-за нее умирать.

Лицо Элмонта изменилось, и на нем появилось презрение. Ему действительно стоило взять [Рыцаря].

"Понятно", - сказал он, всё ещё хмурясь. "Если ты не возражаешь, мне нужно подготовиться".

Я кивнул ему и вышел из комнаты. Минуту я стоял в коридоре, пытаясь решить, что делать. Я прикинул, как лучше поступить, но все еще чувствовал легкий стыд. В голове промелькнул образ разочарованного лица Элейн.

Вздохнув, я направился на переднюю палубу, чтобы понаблюдать за высадкой.

Флоренс остановила меня в коридоре, ее голова высунулась из двери комнаты Ангелины.

"Эй! Харальд, что за бездна происходит?" спросила она.

"У Ланверса проблемы с нежитью. Находящиеся на борту войска покидают корабль, чтобы отправиться на помощь".

"С кем ты говоришь?" услышала я голос Ангелины на заднем плане.

Мои глаза расширились, и я отступил от двери.

Флоренс понизила голос до шепота: "Она ничего не помнит. Прикосновение показалось ей сном. Я сказала ей, что она слишком много выпила и заснула, поедая пудинг".

"Флоренс, выясни, что это за тревога", - крикнула Анжелина.

Возможно, она уже действительно оправилась от событий прошлой ночи, но я - нет. Не говоря ни слова, мы отправились на палубу.

Королевские солдаты и железнодорожный персонал сновали по туда-сюда, а сонные гости наблюдали за происходящим. Из общего помещения в задней части корабля на землю вел огромный пандус. Одна лошадь тянула повозку с припасами для двадцати человек, выстроившихся в шеренгу. Мне стало интересно, как они собираются провезти их через лес. Несомненно, это отнимет много времени.

"Ты идешь?" - спросил голос сзади.

Я повернулся и увидел Элейн, одетую в дорожный костюм. Увидев ее, я не мог не улыбнуться.

"Я думал об этом, но нет", - сказал я ей.

"Почему нет?" Она выглядела озадаченной.

"Есть куча причин. Во-первых, я не знаю, как сражаться с нежитью. У меня еще не было ни одной тренировки. Это главная причина, из-за которой мой путь лежит Эшмир. Во вторых Ланверс - слишком большой город, чтобы мы могли хоть что-то изменить. И в третьих мой покровитель не поручал мне помогать".

Элейн прикусила нижнюю губу, а её лицо становилось все более обеспокоенным.

"А ты?" спросила я. "Эрзаал дал тебе задание помочь?"

Илэйн покачала головой.

"Тогда, думаю, тебе стоит остаться здесь", - сказал я.

"Но... я же [Светоносец]! Я могу атаковать нежить на расстоянии!"

"Неважно", - сказал я. "Ты не знаешь, сколько их там".

"Элмонт идет", - сказала она. Мы оба смотрели, как он бежит по палубе в нагруднике со щитом. На талии у него висел сложный пояс с удивительным набором зелий и жидкостей.

"Да, но он хорошо обучен. И я сомневаюсь, что он первого ранга, так же как и мы".

Элейн вздохнула. "Я... я думаю, что ты прав. Мне не стоит  идти".

"Это было бы глупо", - согласился я. Затем, сменив тему, добавил, "Как насчет того, чтобы пойти позавтракать. Мне нужно рассказать тебе об интересном развитии ситуации с Ангелиной", - сказал я и протянул руку.

Элейн переплела свою руку с моей, приподняла бровь: "О, это я должна услышать".

...

Мы прибыли в Фелбригг сразу после обеда.

Я оставался с тремя благородными леди в общей комнате до конца поездки, но обстановка оказалась напряженной. Элейн, что до вчерашнего вечера держалась на расстоянии от других, была не очень хорошо принята Ангелиной. Та, казалось, воспринимала присутствие Элейн как хищника, посягнувшего на ее территорию. Зная, какие чувства она питает ко мне, несмотря на то, что фактически не знает меня, я тоже чувствовала себя неловко. Тем не менее Элейн справилась со всем с удивительной осторожностью и изяществом. Флоренс злобно смотрела на меня, когда думала, что я не смотрю, но мне было все равно.

Если бы она попыталась что-то сделать, я была бы более чем счастлив проклясть ее снова.

Мы вчетвером строили планы проделать остаток пути до Эшмира вместе, но они оказались напрасными.

Почти сразу после того, как мы сошли с корабля, человек в декоративных доспехах сошел с массивного боевого коня и направился к нам по трапу.

"Миледи, я с нетерпением ждал вашего прибытия", - сказал он, опустившись на колени перед Элейн. Все это выглядело отрепетированным и срежиссированным.

По его темно-фиолетовым волосам я поняла, что он из знати. У него худое, но красивое лицо, что весьма противоречило крупным мышцам его тела. Казалось, что он твердый и мягкий одновременно.

"Ах, лорд Кестев, я думала, вы уже в Ашмере", - сказала Элейн, протягивая руку.

Лорд Кестев поцеловал ее руку и встал. А затем произнес: "Пожалуйста, миледи, зовите меня Рейнольд. Как я вижу, рассказы о вашей красоте сильно преуменьшены. А может быть, это просто потому, что попросту не хватает слов, чтобы описать ее".

Элейн вежливо улыбнулась. А Рейнольд продолжил: "Я был в Эшмере последний месяц. Но услышал, что вы собираетесь присоединиться к нашему священному учреждению, поспешил поприветствовать вас. Я долго ждал того дня, когда смогу увидеть вас лично".

Элейн, казалось, на мгновение потеряла дар речи. Что весьма нехарактерно для нее. Я же подозревал, что присутствие Рейнольда имело куда более серьёзные последствия и вежливо кашлянул.

После чего он на секунду посмотрел на меня. Рейнольд моргнул, очевидно, ему не понравилось то, что он увидел. Затем его лицо покраснело. "Что ты делаешь? Хватит стоять и глазеть. Займись делом и погрузи их сумки в карету!"

Я посмотрел на Элейн, что нахмурилась. Затем на улыбающуюся Флоренс и, наконец, на Ангелину, что вот-вот могла взорваться.

Элейн заговорила первой. "Рейнольд, это мой хороший друг Харальд. Он мой товарищ по Вознесению и путешествует с нами".

"Ха! Да ладно!" – съязвил Рейнольд. "Скорее, это мошенник и нехороший человек".

Элейна нахмурилась, но не стала спорить с ним.

Рейнольд заметил это и попытался продвинуться вперед. "В любом случае, хватит о простолюдинах! У меня уже ждет карета, чтобы отвезти вас в Ашмир. Все вы, дамы, конечно же, будете рады поехать с нами".

"А Харальд?" - спросила Элейна.

"Увы, боюсь, для пятерых места не хватит", - сказал Рейнольд, покачав головой в насмешливой грусти.

"Не проблема", - ответила Ангелина, вскакивая с радостной улыбкой. "Мы не можем обойти вниманием чудесную щедрость лорда Кестева. Вы, леди, присоединитесь к нему, а Харальд поедет в Ашмир со мной".

Рейнольд красиво улыбнулся и поддержал ее: "Значит, так и поступим!"

Я же, услышав все это сглотнул.

http://tl.rulate.ru/book/56967/1454110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь