Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 18.4

Глава 18.4

К несчастью для Ханаби, выход был. Выражение замешательства отразилось на ее лице, когда она ударилась о воздух и почувствовала, как по спине ударил порыв ветра, и ее глаза расширились. Она обернулась только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с ухмыляющимся Наруто. "Я скучал по Ханаби-тян", - сказал Наруто, тыча девочку в нос. Девушка издала очень похожее на собачье рычание, прежде чем снова броситься на него. Но даже несмотря на то, что эти двое находились в такой непосредственной близости, Ханаби все равно попала только в воздух. Она быстро развернулась, образовав когтистую лапу рукой, надеясь, что приводящий в бешенство блондин был позади нее, и она сможет напасть.

К несчастью для нее, она снова промахнулась и замерла, когда услышала Наруто прямо у себя за спиной, почувствовав его дыхание на своей шее. По спине пробежала дрожь, когда светловолосая ниндзя посмотрел на девушку сверху вниз. "Снова промахнулась Ханаби. Теперь моя очередь играть." Она услышала, что сказал Наруто, прежде чем почувствовала, как чья-то рука легла ей на затылок. Секундой позже ее мир взорвался болью, когда Наруто направил свою молниеносную чакру прямо в девушку. Ее тело начало бесконтрольно содрогаться, когда Наруто продолжил накачивать свою сырую чакру. Он продолжал в течение нескольких секунд, прежде чем отпустить руку с шеи девушки. Она упала на землю, застонав от боли.

"Тебе нужно кое-чему научиться, Ханаби. Ты не лучше меня и никогда не будешь лучше. Ты ниже, чем сама пыль под моими ботинками. В следующий раз, когда захочешь напасть на меня, просто знай, что я прикончу тебя. Я с радостью буду наблюдать, как жизнь и надежда медленно утекают из твоих глаз, когда беспомощно будешь умолять меня остановиться. Я не один из ваших бесхребетных членов клана и без колебаний убью тебя, как слабака, которым ты и являешься. Я буду смеяться, когда твой отец попытается отомстить и плюну на твою могилу. Член Хьюги или нет, я положу конец твоему жалкому существованию." - сказал Наруто, прежде чем повернуться, отряхивая воображаемую грязь со своих рук. Он слегка кивнул в сторону Неджи, прежде чем направиться к любопытной Амаи.

"Пойдем, Амаи-тян. Не хотел бы, чтобы принцесса увидела меня, когда она наконец встанет", - сказал Наруто. Однако он был удивлен, когда увидел, что Амаи не встала. Она смотрела широко раскрытыми глазами на место его недавней, как считалось, завершившейся битвы. Наруто обернулся и наткнулся на шокирующее зрелище. Ханаби теперь стояла, хотя и на дрожащих ногах. Ее дыхание было явно затрудненным, глаза были полузакрыты, и выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Но в этих полуприкрытых глазах, он увидел то, чего не ожидал увидеть в высокомерной молодой наследнице. Он увидел огромный огонь решимости, горящий в ее глазах. Такую же решимость он ежедневно видел в своих собственных глазах.

"Я же говорила тебе не недооценивать меня!" - крикнула Ханаби и снова бросилась на него с еще большей скоростью. Девушке удалось пройти полпути до Наруто, прежде чем упала на землю без сознания. "Я должен признать, что она удивила меня своей решимостью, но, как и ожидал, она проиграла. Скажи ей, что она может вернуться и бросить мне вызов, когда ей станет лучше. До свидания, Неджи-сан", - сказал Наруто, прежде чем продолжить свой путь обратно к своему дому. Неджи очень коротко поклонился, прежде чем подойти к Ханаби и перебросить девушку через плечо. Он кивнул в сторону их и исчез в листве, которая окружала дом Наруто.

Наруто вошел в свой дом и сразу же направился на кухню, чувствуя легкий голод после тренировок и "боя" с Ханаби. Однако он замер, когда увидел, кому удалось проникнуть в их систему. "Эй, ГАААА!" Джирайе пришлось остановиться, чтобы закричать на середине предложения, когда миниатюрная молния вырвалась из вытянутых пальцев Наруто и устремилась к его голове. Он нырнул под стол и услышал, как молния ударила в стену позади него. "Я начинаю думать, что у тебя есть желание умереть, Жаба Саннин. Если ты продолжишь вторгаться в мою собственность, я позабочусь о том, чтобы ты пожалел об этом", - сказал Наруто холодным тоном.

"О, не будь таким. Я просто хотел посмотреть, как поживает мой любимый светловолосый шиноби, живущий в доме наедине с девушкой. Она слишком молода на мой вкус, но кто я такой, чтобы судить о твоих предпочтениях." - сказал Джирайя, прежде чем ему немедленно пришлось увернуться от шквала молний. "Успокойся! Успокойся! Я пришел сюда, чтобы поговорить о некоторых тренировках." Интенсивность молний возросла, Джирайя обнаружил, что ему трудно увернуться от миниатюрных стрел смерти, оказавшись в странных положениях и труднодоступных местах.

"Как я уже говорил ранее, я не приму обучения от того, кто следует путем жабы. Мое предыдущее зачисление на твое обучение было для меня просто способом избавиться от тебя. Но, очевидно, ты этого не понял", - сказал Наруто, продолжая нападать на него. "Что ты вообще имеешь против Жаб, Гаки? Насколько я знаю, они ничего тебе не сделали." Нападение Наруто внезапно прекратилось, когда он уставился на Саннина. "Позволь мне освежить твою память." Глаза Джирайи расширились, когда увидел, как Наруто делает знаки для призыва дзюцу. Клуб дыма заполнил комнату и временно ослепил двух ниндзя. Несколько громких рычаний донеслось из дыма, когда он медленно начал выходить из комнаты.

"Джирайя Саннин... мне так приятно познакомиться с вами." - произнес голос из дыма. Последние клочки дыма вышли из комнаты, открыв трех пантер, которые скрывались в дыму. "Ах, черт возьми.", "Не говори ни хрена, старик." Джирайя хмыкнул с явным дискомфортом для теперь уже хихикающего Хокаге. Хирузен удобно устроился на довольно похотливом сиденье, оглядывая своего своенравного ученика с ног до головы. Тело мужчины было покрыто несколькими едва заметными царапинами и следами когтей. Хирузен мог даже обнаружить явный признак охлаждающей печати, расположенной прямо над промежностью Джирайи.

Два легендарных ниндзя сидели (или стояли в случае Джирайи) в кабинке Хокаге с видом на огромную арену, которая использовалась для проведения последней части экзамена Чунин. За пределами будки толпа ревела в предвкушении начала матча. К счастью, снаружи и внутри кабины были установлены шумоподавляющие уплотнения, которые позволяли им двоим вести приватный разговор, пока не появятся другие.

"Ты не сказал мне, что у него был контракт с пантерой. Жабы потратили столетия, пытаясь скрыть свою полную резню и захватить территорию пантер. В то время как кланы призыва, как известно, устраивали небольшие стычки и спарринги друг с другом, было неслыханно, чтобы они полностью захватили власть и почти исчезли." "Ммм.. Должно быть, вылетело у меня из головы. Ты же знаешь, что я старею, Джирайя. Не жди, что я все запомню." Джирайя хмыкнул на ответ своего сэнсэя, прежде чем снова повернуться вперед, чтобы посмотреть вниз на арену. Казекаге, молча сидевший в кресле рядом с ними, издал тихий смешок при общении этих двоих.

"Хокаге-сан... Я должен сказать, что в этом году у вас есть интересная группа участников." - тихо сказал Казекаге. Хирузен кивнул головой, издав низкий смешок. "Да, действительно. Особенно Наруто-кун. Я жду от него сегодня великих дел." Хирузен позволил своим глазам блуждать по все еще стоящему мальчику. Его фирменный белый капюшон был наброшен на голову и прикрывал колючую белокурую гриву. У него был новый громоотвод, закрепленный за спиной, а его фирменная белая одежда сильно контрастировала с пылью и грязью экзаменационной арены Чунина.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1563843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь