Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 8.4

Глава 8.4

Наруто сейчас переживал лучшее время в своей жизни. Он был полностью в своей стихии. Это обеспечило ему идеальное освещение. Он увидел, как 4 человека, спотыкаясь, уходят от главного лагеря. Мужчины, очевидно, были вне себя от опьянения. Они едва могли идти прямо, и им приходилось опираться друг на друга, чтобы продолжать двигаться. "Похоже, я нашел себе несколько целей." - сказал Наруто со скрытым ликованием. Он спрыгнул с дерева, на котором сидел, и молча бросился к ним. В настоящее время, Кенчи проводил лучшее время в своей жизни. Он присоединился к этой бандитской группе, когда понял, что это лучший вариант для него. Они относились к нему как к брату, и он был вечно благодарен за это. Кенчи, спотыкаясь, возвращался в палатку со своими тремя лучшими друзьями, Кими, Асуной и Мичи. Они пьяно болтали о своих прошлых подвигах.

"Помнишь то время, когда мы работали на того парня Гато?" - спросил Кенчи с пьяной невнятностью. Четверо друзей разразились хохотом. "Ура, у нас так много баб для этого города." - сказал Кими. Затем четверо снова захихикали. Однако они остановились, услышав громкий треск ветки, и с подозрением повернулись на звук. "Кто это?" - спросил Кенчи, невнятно выговаривая слова. Никто не ответил. Кенчи начал медленно продвигаться вперед, в то время как трое его друзей остались позади. Он подошел к краю леса и вгляделся в чернильную темноту. Невидимая сила внезапно затащила его в кусты. Трое бандитов заняли небрежную оборонительную позицию.

"Кенчи, что случилось?" - спросил Кими. Все трое не получили никакого ответа, кроме шелеста листьев. Внезапно куст начал сильно трястись, и воздух взлетело тело. Трое бандитов в шоке смотрели, как мертвое тело Кенчи летело по воздуху. Наруто выскочил из кустов с обнаженным мечом. Для бандитов он был просто размытым пятном. Они увидели, как белое пятно приблизилось к ним, а затем отступило в кусты. Они были сбиты с толку, пока не обнаружили легкую боль в шее. Боль усилилась, когда почувствовали влажное ощущение на шее. Они посмотрели вниз и поняли, что их горла были перерезаны. Они поняли, что сейчас умрут из-за огромной потери крови. Конечно, этот процесс ускорился, когда мертвое тело Кенчи внезапно упало на них сверху, открыв раны еще больше и свернув их шею под неправильным углом. Они все замертво упали на землю. Наруто ухмыльнулся из своего укрытия. "Порезал всем троим наружную яремную вену. Я становлюсь лучше в этом" - сказал себе Наруто. Он оглянулся на лагерь бандитов и громко ухмыльнулся. Он собирался насладиться этим.

Наруто убивал бандитов в течение последних часов. Он отделял их от основной стаи, пробирался в палатки и просто убивал их группами. Для других это событие было бы стрессом, но для Наруто, это было весело. Он только что закончил убивать бандитов, когда услышал, как в его голове появились помехи. "Моя сторона кл..." - Внезапно наступила тишина, так как из его головы не вылетело ни звука. Наруто подождал несколько секунд, пока человек продолжит, но ничего не услышал. Вдруг крик разорвал ночь, предупреждая Наруто и всех оставшихся бандитов. "Вот дерьмо", - сказал Наруто. Это был крик Сакуры, и он знал, что он, вероятно, насторожил остальных бандитов. Похоже, план С был в действии.

"Выполнение плана С. Убить всех на виду, скрытность не нужна. Встретимся с ближайшим товарищем" - сказал Наруто в наушниках. Наруто вышел из палатки и увидел оставшихся бандитов, бегущих на крик. Он ухмыльнулся и поднял свою чакру до невероятного уровня. Бандиты обернулись, почувствовав на себе давление чакры. Их приветствовал вид чистого электричества, покрывающего Наруто. У него были очертания зверя. Его глаза светились ярко-желтым. Небо над ним, казалось, потемнело. Он усмехнулся и глубоко вздохнул, что потрясло всех бандитов до глубины души. Он исчез из поля зрения бандита. Всего их было 100 человек, и никто из них не мог найти Наруто. Они вдруг услышали раскат грома.

Пять минут назад была ясная ночь. Внезапно вспышка молнии ударила в середину группы бандитов. Тела были подброшены в воздух, когда молния ударила в землю. Все еще живые бандиты направились туда, куда ударила молния, и увидели Наруто, присевшего на корточки. Он внезапно выронил меч и начал делать знаки руками. Бандиты начали отступать, но Наруто должен был поспешить за ними. Он закончил свои знаки рукой и вызвал дзюцу. "Выброс Молнии: Мощный Разряд!" - Наруто закричал. Бандиты почувствовали еще один огромный всплеск чакры. Затем начался хаос. Искры молний вылетели из тела Наруто, испепеляя ближайших бандитов. Те, кто не был сожжен, были убиты огромным количеством избыточного электричества в их телах. Только самые дальние и удачливые, отделались параличом. К сожалению, Наруто не был человеком милосердия. Он убивал их своим мечом, перерезая глотки и пронзая их своим мечом.

"Это было расслабляюще." - сказал себе Наруто. "И люди говорили, что я зло." - сказал Кьюби. Наруто усмехнулся этому замечанию. "Так и есть. Ты идешь разрушать горы и нападать на деревню только для собственного развлечения. Я убил этих людей, потому что они террозировали этот город. Видишь разницу." - сказал Наруто. "Нет, не совсем. Убийство есть убийство." - сказал Кьюби. Наруто вздохнул и решил проигнорировать Кьюби. У него вдруг появилось странное выражение лица. "О, я и забыл. Сакура кричала. Наверное, стоит пойти и помочь ей" - сказал Наруто. Затем он направился к крику, слушая веселый тон. "Может, тебе стоит поторопиться? Разве твой товарищ по команде не в беде?" - сказал Кьюби. "Нет, она может постоять за себя." - ответил Наруто.

В тот момент Саске был очень противоречив. Его тело было наполнено смесью возбуждения, тревоги и страха. Это будет первый раз, когда он кого-нибудь убьет. Вспышки резни, произошедшей много лет назад, время от времени приходили к нему. Эти воспоминания, казалось, еще больше укрепили его решимость. Саске никогда не хотел чувствовать себя таким слабым, как в ту ночь. Он крепче сжал кунай, когда воспоминания вспыхнули в его голове. Его глаза стали стальными. В отличие от своих товарищей по команде, Саске не так повезло. Он не нашел ни одного бандита, бродившего по лагерю. Он медленно кружил рядом, ожидая удобного случая в течение часа. Внезапно услышал, как в его голове появились помехи.

"Моя сторона кл..." - Саске услышал грохот. Он подождал несколько секунд, пока человек продолжит, но ничего не услышал. Затем он воспринял это как сбой. Саске продолжал разведку лагеря, ожидая удобного случая, и вдруг громко вскрикнул. Он выругался, так как сразу понял, что крик принадлежал Сакуре. Саске уже собирался переключиться на план С, но кто-то опередил его. "Выполнение плана С. Убивать всех на виду, скрытность не нужна. Встретимся с ближайшим товарищем." Саске услышал, как Наруто сказал. Он начал перебирать знаки рукой, и остановился на последней, глубоко вздохнув. Затем он выпустил огромный огненный шар в сторону отступающих бандитов. Последнее, что они увидели и почувствовали, была вспышка пламени, которое могло вызвать только дзюцу.

Какаши сейчас было очень скучно. Эта миссия была для него легким ветерком. Бандиты были настолько пьяны и глупы, что буквально сами падали на землю. Все, что нужно было сделать ему, это бросить хорошо расположенный кунай и отправить теневого клона, чтобы перетащить тела в лес. Слишком легко для Какаши.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1480827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь