* * *
Был солнечный день, как раз подходящий для чаепития. Графиня организовала чаепитие всего с несколькими знатными женщинами и осторожно произнесла:
— Разве это не удивительно?
Другие благородные дамы не поняли, о чём она говорит, и спросили со странным видом:
— Что удивительно?
— Сначала дождь шёл на территории Лорда Ахиллеса.
Как ни странно, несколько дней спустя пошёл дождь, когда другие дворяне последовали примеру Герцога и отправились в турне по своим территориям.
Возможно, это просто удивительное совпадение, но в этом году от семьи Ахиллес постоянно поступали хорошие новости.
— В этом году с ними случилось только хорошее.
— Вы говорите о том, как он, наконец, стал рыцарем Императорской семьи?
— Новый бизнес Мисс Ахиллес по продаже товаров для Юных Леди тоже преуспел.
— Молодой Господин Ахиллес даже стал Имперским чиновником.
— Если подумать, это действительно так.
Все кивнули в знак согласия.
Баронесса, которая спокойно пила свой чай, сказала с немного смущённым видом:
— Но ещё были дворяне, которые упали в обморок на вечеринке...
— Ох, верно. Это действительно произошло.
Вся знать знала, что из-за этого Герцогу Ахиллесу на некоторое время запретили входить во дворец.
— Вокруг этого тоже ходят сплетни...
— Боже. Какие?
— На самом деле, все аристократы, которым стало плохо...
У всех у них были бриллианты из Розового Бархата.
Удивлённые словами, которые Графиня тихо прошептала, дамы ахнули и в шоке огляделись.
— Вот как?
— Это правда, ходят слухи, что шахтёры, которые работали на шахте, тоже были в подобной ситуации.
— Боже. Боже мой. Если это правда, то не были ли они ложно обвинены?
— Я не уверена, так что нам придётся подождать и посмотреть.
На первый взгляд, семья Лерой всё ещё была в хорошей форме, поэтому все решили быть осторожными в своих словах.
В это время одна из дам сказала что-то, что она внезапно вспомнила.
— В этом смысле семья Лерой тоже удивительна.
— Что происходит с семьёй Лерой?
— Не думаю, что в последнее время я слышала какие-то хорошие новости.
— Все дети в этой семье талантливы, так что же там может быть плохого?
Знания, фехтование и магия — это была семья, в которой было три гения, которыми они могли гордиться. Ходила даже шутка, что Маркиз Лерой был любим Богом, потому что все предприятия, к которым он прикасался, были успешными.
— Разве Молодой Господин не был знаменит тем, что был гением?
— Он был очень знаменит, ещё до того, как ему исполнилось десять лет. Мне не терпелось увидеть, как он сдаст Императорский экзамен.
— Но ему не удалось стать Имперским чиновником...
— Я думала, что он пройдёт, но была удивлена, услышав, что он потерпел неудачу.
— Он действительно потерпел неудачу?
— В самом деле? Я не знала, но, должно быть, что-то случилось.
Все думали, что Эмиль Лерой сдаст экзамен на Имперскую государственную службу.
Однако, когда он не оправдал ожиданий, дворяне задались вопросом, что происходит.
— Разве Молодой Господин, который был талантлив в фехтовании, не занял второе место во время турнира?
— Жаль, что он не занял первого места, но он действительно занял второе.
— И то верно. Младшая дочь, которая посещала Академию Магии, ушла из дома.
— Боже, про это не слышала. Ушла из дома?
— Она бросила Академию и переехала в дом своего дяди.
— Должно быть, что-то происходит, раз она бросила Академию Магии.
— Неужели им сильно не везёт в этом году? Не думаю, что слышала о том, чтобы происходило что-то хорошее.
Все сплетничали.
— Я думаю, это наказание.
— Наказание?
— Не имеет смысла, что ты можешь отказаться от своего биологического ребёнка, а затем преуспеть.
Среди постоянно текущих разговоров главной темой, безусловно, была новость о том, что Маркиз Лерой изгнал свою старшую дочь Летицию Лерой.
Некоторые люди понимали, какой неудачницей должна быть дочь, чтобы её изгнали, но многие всё ещё думали, что об отказе от ребёнка не может быть и речи.
— Я услышала это от своего мужа.
Во время разговора Виконтесса прочла атмосферу и сказала:
— Я слышала, что Граф Астер сказал: Каждый раз, когда я нахожусь с Юной Мисс, которую исключили из семьи Лерой, случаются хорошие вещи.
— Ох, я тоже это слышала.
Когда-то ходили слухи, что способность Летиции заключалась в том, чтобы причинять несчастья. Однако Граф Астер быстро опроверг эти слухи и стёр их из памяти.
— Похоже, что Графиня Астер в добром здравии благодаря этой девушке. И это немного странно...
— Что? Расскажите нам.
Виконтесса вслух задумалась, стоит ли ей продолжать. Другие дамы, которые внимательно слушали, убеждали её говорить быстрее.
В конце концов, она притворилась, что не может умолчать, и рассказала им всё, что услышала от своего мужа.
— Говорят, что розовые бриллианты, которых не видели десятилетиями, появились благодаря ей.
— Что? В этом вообще есть смысл?
— Я не думаю, что это так.
— Но я не могу подтвердить, что это неправда. Разве не случилось только хорошего с тех пор, как она стала членом семьи Ахиллес?
— ?..
В конце все вопросительно посмотрели на Графиню. В ответ Графиня не смогла скрыть своего смущения и заговорила так, как будто оправдывалась.
— Если подумать, всякий раз, когда что-то хорошее случалось с семьёй Ахиллес, я думаю, что она была там.
— Это то, что я слышала.
— В наши дни всё больше и больше аристократов готовы инвестировать в рудник розовых алмазов.
— Мои родители тоже пытались вложить деньги, но Герцог Ахиллес отказался.
— Но разве Граф Астер не инвестирует?
— Может быть, это потому, что у Герцога Ахиллеса и Графа Астера особые отношения.
Не успели они опомниться, как разговор перешёл на банкет в Императорском Дворце, который проводился примерно в это время года. Это всегда было ослепительно, красочно и роскошно, что делало его самой ожидаемой вечеринкой для знати.
Однако дамы были отвлечены чем-то другим.
http://tl.rulate.ru/book/56874/2564830
Сказал спасибо 61 читатель
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺