Готовый перевод Эффект случайности / Эффект случайности: Часть 35 Глава 2

В небольшой комнате без окон в центре находился обычный деревянный стол.  За ним сидел Крис. Он здесь уже шестой час и его никак не хотят отпускать. С тихим щелчком дверь открылась и зашел высокий оборотень. Посмотрев на Криса он усмехнулся или оскалился понять было сложно.  

- Я выяснил ситуацию.

промолвил он на что Крис выдохнул с облегчением.

- Это чудесно, я могу идти?

- Почти.

Ответил Вульф. Он был капитаном стражи этого города и по совместительству членом клана управляющего эти городом.

- Перед тем как мы тебя отпустим нужно удостовериться в некоторых деталях.

Эту фразу Крис слышал уже не в первый раз. Было такое чувство  что оборотень просто издеваешься.

- Вижу ты готов отвечать. Значит ты хотел отправиться с друзьями в приключение и выбор пал стать авантюристами. Все верно?

- Да авантюристы вольны идти куда хотят и мы хотели побывать в разных куточках нашего мира.

С запалом сказал Крис на что Вульф лишь хмыкнул и продолжил задавать вопросы.

- Однако прибыв в город ты их не нашел и отправился им вдогонку. Ведь твои друзья отправились без тебя. Перед этим написали письмо и передали тебе через бармена. Я ничего не пропустил?

- Да все так и было. Я уверен у них были вески причины отправить в путь не дождавшись меня.

Вульф пристально посмотрел в глаза нарушителю и спросил.

- Ты хоть сам то веришь в свои слова?

- Конечно ведь мы лучшие друзья.

Твердо ответил Крис на что оборотень как-то странно посмотрел на него.

 - Ну допустим я тебе поверил. В итоге ты спешил и все же их догнал в нашем городе. Однако перед этим ты прошел более десяти городов. Ничего я не перепутал?

от этих вопросов Крис становился все более раздражительным но подавив все эти плохие мысли он улыбнулся.

- Совершенно верно и я все так же уверен что на это была веская причина.

- Даже не знаю как тебя назвать глупым или наивным. Ну да ладно это не мои заботы. В целом причин держать тебя здесь у меня нет так что можешь идти. Однако помни правила города не нарушать. В следующий раз так легко не отделаешься.

В конце своей речи Вульф сменил свое легкий тон на угрожающий. Давая понять что он не шутит.

- Благодарю капитан где можно забрать мои вещи.

- Эххх ты крайне странный человек. Идем я тебе провожу.

Они вдвоем быстро вышли с здания и получили вещи Криса. После чего тот попрощавшись направился в бар где как он узнал могли находиться его друзья.

В то же время пока Крис спешил в таверну в самом здании происходила пьянка.

Наемники праздновали выполнения заданий и свое возвращения живим домой.

В основном это были дородный мужики с шрамами по всему телу. Однако один отряд сильно от них отличался.  Они были небольшим отрядом из 4 человек. У них был боец,маг,целитель и разведчик. Стандартный отряд для наемников. Но не стандартный для людей. В этих землях все знают что люди довольно таки слабая раса и для выполнения тех же задач им нужно в два а то и три раза больше людей.

Таким небольшим отрядом ходят зверолюди или другие более сильные расы, которые могут убить в одиночку десятки врагов.

Этот же отряд уже имел Е ранг что означало они уже выполняют миссии по уничтожению монстров пусть и самых легких. Так что как минимум уважения за свою силу среди людей они заслужили.

- Слабоваты были та стая волков я даже не насладился боем.

Сказал высокий парень сидевший во главе небольшого стола.

- Закура тебе всегда мало, но заметь даже после этой стаи мне пришлось лечить твои раны.

Тихо сказала единственная девушка в этом отряде. Она была одет в легкое платье что было очень странно ведь она походила не на авантюриста а больше на леди из какого-то рода собравшуюся на бал.

- Я могу сражаться вдоволь лишь по тому что знаю ты меня вылечишь. Ты с каждым днем все лучше лечишь Алиса.

Сказал Закура после чего на лице Алисы появился румянец.

- Ты почему так внезапно хвалить меня стал.

Внезапно их спутники стали немного бледнее чем обычно. Это сразу бросилось в глаза Закуре и Алисе.

- Гинзо Тако что с вами вы как привидение увидели.

Засмеялся Закура в тоже время Алиса была немного по сообразительней.

- За нашими спинами что-то опасное?

На вопрос Алисы те лишь кивнули.

Закура сразу обернулся после чего повернул голову обратно и он сравнялся с цветом лица с Гинзо и Тако.

- Мне же не показалось да?

На что ему ответил голос сзади.

- Нет Закура тебе не показалось и невежливо так игнорировать меня.

Промолвил Крис спокойным и в тоже время дружелюбным голос что еще больше испугало отряд авантюристов.

- А может все же это галлюцинации от выпивки.

Спросила Алиса на что сразу же получила ответ от Криса.

- Могу ударить.

- Не нужно...

Сказал Закура в итоге получивший сразу же удар по голове впечатавший его в стол.

- За что?

Возмутился парень

- На всякий случай вдруг есть еще сомнения в том что я настоящий.

На что получил кивки от остальной части отряда заверяющие что они верят.

Найдя свободный стул и сев за стол с улыбкой на лице Крис начал разговор.

- Ну раз уж мы все таки встретились расскажите мне как все происходило.

- Что происходило?

Спросил Тако?

- Глупыми не придуривайтесь с начала и до сего момента.

На что таки сразу дал ответ.

- Много лет назад мы родились....

Его перебил Крис попутно хлопнув по столу рукой.

- Умные слишком да? Значит разговор будет не простой. Девушка принесите мне чего-то покрепче а моим друзьям по стакану воды.

- Я не буду воду.

Возразил Закура на что получил пристальный взгляд.

- Будешь иначе отцу расскажу.

Сказал Крис на что получил лишь смех.

- Хахаха да пожалуйста.

- Отлично тогда матери тоже.

- Не нужно матери. Ты же знаешь она у меня немного нервная может и руку отрубить потом восстановить и опять отрубить и опять....

После сказанного Закура погрузился в какие-то мрачные воспоминания.

Крис видя что на ближайшие несколько часов Закура погряз в не очень приятных воспоминаниях повернул голову к остальным и продолжил.

- Теперь объясните мне с начала своей миссии как все происходило. И как вы сами назвали отряд.

Все как-то странно отвели взгляд.

- Гинзо друг мой не поделишься со мной что вы с названиям натворили.

- Обещаешь не быть? Хотя бы сильно. 

Осторожно спросил маг.

- Ну допустим.

Подозрительно сказал Крис предугадывая что что-то не так.

- Ну мы решили не терять зря много времени и начать выполнять задания для этого нужен был отряд и мы его создали. Долго придумывали название. Побуждения были чистыми и искренними, что бы было название достойное нашей будущей славы.

- Ближе к сути Гинзо не юли.

- Назвались Четыре героя и их предводитель.

- Я так понимаю все пошло не совсем так как вы хотели.

- Ну мы не знали что там есть ограничения в итоге мы группа авантюристов под названием Четыре героя и.

Ближе к концу голос Гинзо стал совсем тихим.

- И всего то? Вы что думали я буду злиться из-за такой мелочи?

На что они дружно засмеялись и Таки взял слово.

- Честно говоря боялись даже специально пытались скрыться. Как хорошо что ты не обижаешься.

Может он хотел чтото еще сказать но его друзья стали толкать его в бока и только тогда он перевел взгляд на Криса. Который улыбался очень искренне.

- Правильно боялись, если бы мы не были в городе я бы вам как минимум конечности бы поломал и сказал что так и было.

- Тогда может не будем выходить из города задания можно и в городе выполнять.

Промолвил Гинзо.

- Гинзо дай сюда руку. Не волнуйся ничего не произойдет ломать не буду. Теперь же если закричишь я действительно сломаю тебе руку.

После чего отправил заряд тока в тело мага, волосы стали дыбом но Гинзо так и не закричал.

- Ну мне стало легче.

После слов Криса, Алиса Тако в один голос сказали.

- Если тебе лучше можешь еще пару раз ударить Гинзо мы не против.

На что получили обиженный взгляд от мага.

- Думаю еще предоставиться такая возможность в будущем.  По поводу вашего бегства мы разберемся чуть позже когда будет меньше свидетелей и будем находиться за пределами города. Объясните ситуацию с рангами и нашими возможностями.

Былое напряжение спало и слово взяла Алиса.

- На данный момент мы имеем ранг Е что позволяет нам брать задание на охоту диких животных и слабых монстров таких как гоблины или кобольты. Так же если есть связи можно присоединиться к каравану. Но для этого нужно три группы Е ранга или хотя бы одна D ранга. Все авантюристы делятся на ранги  G,F,E,D,C,B,A,S.  До ранга С нужно выполнить 10 заданий того же ранга или две задачи более высокого уровня. Что бы получить В ранг по мимо выполнения 20 заданий С ранга нужно еще и пройти строгую проверку и выполнить миссию данную гильдией на которой за вами будет наблюдать экзаменатор. В основном это миссии для одного отряда но иногда претендентов намного больше и это превращается в крупную миссию. Это связанно с тем что достигнув В ранга и выполнив задание можно заказать броню усиливающую твои способности. Ну и как плюс ты начинаешь хоть немного но влиять на развития Империи. Ведь часть такие отряды становятся защитниками какой-то территории. Ну и при войне начиная с В ранга авантюристы становятся командирами на поле боя.

Все было просто и у группы, авантюристов четыре героя и, не было проблем с поднятием своего ранга до В ранга. Силы им хватало.

- Хорошо сколько нам осталось до С ранга?

Спросил Крис.

- На данный момент мы выполнили 4 задания. Так что или еще 6 миссий или одно задание D ранга. С нашим послужным списком нам поднимут ранг.

- Отлично тогда отправимся выполнять задания. Я последние дни был только в пути пытаясь вас догнать. Так что сегодня отдыхаем а завтра уже возьмемся серьёзно. Это относиться и к вам берите Закуру и спать.

На что получив кивки направился спать.

http://tl.rulate.ru/book/56858/2694130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь