Готовый перевод Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 397

На запястье девушки надет браслет в виде черепа, а на красном кожаном чемодане в ее руке также напечатан белый череп. Люди сбоку часто переглядываются, но когда они видят лицо девушки, то не могут не восхититься.

Хотя она была одета очень по-панковски, она не наносила тяжелый макияж, вместо этого она просто нанесла немного бальзама для губ.

У девушки абрикосовые глаза и персиковые щеки, ее кожа светлая и блестящая, ресницы длинные и слегка завитые, она необыкновенно красива. В ее сегодняшнем наряде у нее совсем другой темперамент.

Как и у ее брата Цзи Хаоюя, наличие противоречий полностью интерпретирует два темперамента.

Эта девушка - не кто иной, как сестра Цзи Хаоюя, Цзи Хаосюэ.

Это ослепительное платье попалось старику на глаза, как только он выбрался из толпы, и он увидел старика Цзи, который взволнованно махал руками, как ребенок, призывая: "Хао Сюэ! Хао Сюэ!"

Услышав этот звук, Цзи Хаосюэ бросилась туда, увидев старика, и тут же бросилась к нему в объятия: "Дедушка, Хао Сюэ скучает по тебе!".

Пока он говорил, он плакал.

Старику было больно от того, что она ударила его в грудь, но он спокойно обнял внучку, счастливый и взволнованный: "О, моя малышка, дедушка тоже скучает по тебе, наконец-то вернулся, наконец-то вернулся!".

"Эй, девочка, разве ты не видишь своего брата?" Цзи Хаоюй рассмеялся рядом с ним.

Цзи Хаосюэ вырвалась из объятий старика, повернула голову и скользнула в объятия Цзи Хаоюя: "Брат, они тоже скучают по тебе!"

Цзи Хаоюй беспомощно выпятил губы, а его глаза были полны любви.

Пока что в этом мире единственным человеком, который может попасть в его объятия, является только Цзи Хаосюэ.

На обратном пути Цзи Хаоюй передал свою машину водителю дома, а сам поехал за отцом и за ними в машине, которую вел Ву Юн.

В машине Цзи Хаосюэ сказал: "Дядя Ву, я буду жить с дедушкой и никуда не уйду".

Когда Ву Юн сел за руль, он сказал: "Сегодня утром старик попросил меня прибраться в самой большой спальне в доме. Старик знает, что ты любишь розовый цвет, поэтому он все переделал!".

"Дедушка, ты такой добрый". Цзи Хаосюэ умеет уговаривать, поэтому она вела себя как ребенок и полезла в объятия дедушки.

Старик был очень счастлив, а его любовь к Цзи Хаосюэ была до мозга костей.

Предыдущий Цзи Хаосюэ не был так одет. Три года назад он уехал учиться в Австралию, возможно, потому что там он познакомился с культурой панков. Когда он вернулся в первый раз, то стал одеваться в таком стиле, но старик ничего не сказал.

Теперь, когда прошло три года, старик, похоже, знаком с нарядом Хаосюэ.

На смену этому должны прийти другие внучки, старик не станет перебивать им ноги.

"Я слышал, как Хаоюй говорила, что ты, девочка, не планируешь уехать за границу?" спросил старик.

Цзи Хаосюэ быстро покачала головой, услышав эти слова: "Если ты не поедешь, ты не сможешь поехать. Лучше, чтобы дедушка и брат были рядом с тобой".

"Хорошо, тогда оставайся в старшей школе Байюнь. Дедушка с нетерпением ждет твоего возвращения". сказал старик.

Цзи Хаоюй сегодня тоже был на редкость в хорошем настроении. Во-первых, он дразнил Чжан Ай в полдень, а во-вторых, его младшая сестра вернулась, сидя во втором пилоте, ее рот бессознательно приподнялся.

"Брат, твой день рождения уже почти прошел!" неожиданно сказал Цзи Хаосюэ.

Старик тоже опешил: "Действительно".

Сам старик был в конце августа, а Хаоюй - в июне, и сейчас было уже начало июня.

Цзи Хаоюй неодобрительно скривила губы: "Ладно, я все еще помню день рождения твоего брата".

Цзи Хаосюэ улыбнулась и подняла брови: "Это необходимо, или ты думаешь, что я вернусь в это время только для того, чтобы отпраздновать день рождения дедушки? День рождения дедушки еще рано, не для брата же!"

Цзи Хаоюй кивнул: "Вот и все, оставь это на твое усмотрение".

Цзи Хаосюэ: "Я обещаю все четко организовать!"

http://tl.rulate.ru/book/56836/1713872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь