Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 179

Лу Ланг последовал за толпой. Увидев, как Цинь Лу достает рисунок, он понял, что она хочет сделать. Но именно этого он и ожидал. Поскольку Лу Тингчен придет за ним, он обязательно встретит Цинь Лу. Цинь Лу не мог упустить такую хорошую возможность порадовать Лу Тинчена. Таким образом, последнее звено могло быть закрыто. Теперь Лу Тинчэн, Янь Цзинъя и Цинь Лу здесь, и он с нетерпением ждет выступления Цинь Лу в будущем. С картой цель нескольких людей стала ясна, и теперь скорость стала быстрее. Поскольку он не был уверен, верна ли карта, Лу Тинчэн не сразу сообщил об этом в полицию. К тому времени, когда уже был почти полдень, они находились всего в двух тысячах метров от синей точки. Издалека было видно, что там находится заброшенная фабрика. Это вполне нормально, что такие заводы с относительно большим загрязнением возникают в пригородах. Однако в связи с перестройкой всего города многие фабрики были временно закрыты, поэтому они были замаскированно заброшены. Похитители будут использовать это место в качестве базы, что весьма вероятно. "Здесь будет опасно". сказал Лу Тингчен, - другая сторона - похититель, возможно, у него в руке пистолет. Если они подбегут близко, их, скорее всего, обнаружат, "или я пойду один, ты жди здесь". "Как это может сработать?" Янь Цзинъя сначала не согласилась. Она не хотела, чтобы Лу Тингчен в одиночку подвергался опасности. "Ситуация здесь слишком сложная, а место очень большое. Даже если Шаньшань здесь, ты не сможешь найти ее в одиночку. Теперь, когда мы все здесь, почему бы нам не пойти и не помочь? " Лу взглянул на нее и наконец припарковал машину в более скрытом месте. "Опасно ждать". "Мы знаем." сказал Янь Цзинъя. "Да, время - это самое главное. Чем быстрее мы найдем Шаньшань, тем лучше мы сможем вернуть ее в целости и сохранности. Не медлите. Давайте соберемся вместе, - также проговорила Шарлотта. Лу Шаньшань следует за ней и должен быть ее защитником. А теперь кто-то хочет ей навредить.

Шарлотта чувствует, что ее спровоцировали. Видя, что все они настроены решительно, Лу Тингчен кивнул: "Тогда вы должны быть осторожны. Не забывайте не шуметь, когда подойдете близко. Если вы найдете Шаньшань, не будьте импульсивными, просто позвоните мне". Все включили свои телефоны на беззвучный режим. "Лу Тингчен приказал им спускаться по одному. Закончив это, пять человек вышли из машины и начали идти в направлении заброшенной фабрики. Пятерым легче войти. Проще войти. Подойдя, Лу Тингчен сначала определил, есть ли здесь кто-нибудь. Услышав чей-то голос, он продолжил осторожно заходить внутрь. Карта верна. Лу Шаньшань был похищен здесь. Похитители говорили негромко, да и ходили не очень легко. Поэтому, когда Лу Тингчен прислушался, он смог приблизительно определить некоторые следы. В этом случае он сразу же сообщил в полицию по SMS, а затем отправил сообщение министру Хуангу. Закончив все это, мы стали искать Лу Шаньшаня. С другой стороны, министр Хуан также обеспокоен этим вопросом. Хотя Лу Тингчен и сестра, если с ним что-то не так, для него это не особенно важно. В конце концов, все зеленые огни он может включать сколько угодно, Лу Тингчен не должен его беспокоить. Однако если его сестра сможет найти его обратно, его большие интересы могут быть еще больше, поэтому он весьма обеспокоен этим вопросом. Именно из-за этого менталитета министр Хуанг позвонил в Министерство общественной безопасности в первый раз, когда воспользовался SMS Лу Тингчен. Узнав, что они находятся недалеко от заброшенной фабрики, они немного успокоились. Теперь, когда он сделал все возможное, все зависело от судьбы самой госпожи Лу. Янь Цзинъя первым нашел Лу Шаньшань. Чтобы не дать себя обнаружить, она сняла туфли и пошла прямо. Опасно ходить босиком по заброшенной фабрике, но выхода нет.

Из-за этого она избегала окружающих линий обороны и случайно увидела Лу Шаньшань запертой на складе. В это время Лу Шаньшань была связана, ее руки были связаны, ноги и стул были связаны вместе, и она не могла убежать, даже если бы захотела. Ей зажали рот ногами, и вся она в отчаянии откинулась на спинку стула. На складе есть только одна дверь, и ее охраняют четыре больших человека. Здоровякам показалось, что это немного скучно, и они подумали, что ворота охраняют они, поэтому они поболтали друг с другом. Видя из окна, Янь Цзинъя хотела позвать Лу Тинчена, но не знала, где она находится. Ей нужно было распознать окружающие ее черты и отправить ему сообщение. Спустя полчаса похитители вдруг насторожились, как будто получили какое-то уведомление. Как раз в это время Цинь Лу издала звук, и ее обнаружили. Сразу же двое схватили ее и бросили в склад. Когда Янь Цзинъя увидела эту сцену, пот выступил у нее на спине. Сейчас она очень опасна, но для того, чтобы узнать, что происходит внутри, она может остаться только здесь. "Здесь должно быть больше одного человека. Вы можете пойти в другие места". Когда Янь Цзинъя услышала чей-то разговор недалеко от себя, она тут же наклонилась и попыталась спрятать свое тело за стеной. Вскоре, однако, она услышала шаги. Шаги приближались к ней все ближе и ближе, отчего у нее волосы встали дыбом. Она слышала, как бьется ее сердце, как оно колотится, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Шаги звучат все ближе и ближе, ближе и ближе, кажется, что всего в двух метрах от нее. Янь Цзинъи смотрит на руку с кирпичом, думая, что если его найдут, то можно ли его сразу сбить с ног, потеряв сознание с наибольшей скоростью. Наконец, шаги приблизились. Янь Цзинъя нервно хотел сглотнуть слюну и даже дотронулся до кирпича. Но как раз в это время внезапно появилось человечество, когда не было никакого представления: "

толстяк, там кто-то впереди! Там все еще много людей! "Возвращайся быстрее!" сказал человек со следами паники "Хорошо". Янь Цзинъя слушает, как этот человек поворачивается, чтобы идти, это просто смеет тело пустого пота, весь человек подсознательно хочет рухнуть на землю. Это было настолько опасно, что она чуть не стала одной из заложниц. Но те люди сказали, что кто-то пришел. Может быть, это из бюро общественной безопасности? Только подумав об этом, она услышала, как кто-то тихо приближается. Она бросилась за кирпичом, но это был Лу Тингчен. "Шшш!" Лу Тингчен прикрыл ей рот и попросил замолчать. Два человека столпились вместе, спать тоже не решаются, могут только прислушиваться к окружающему движению, чтобы понять, далеко ли те люди.

http://tl.rulate.ru/book/56796/2078112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь