Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 169

Я думал, что за границей смогу какое-то время вести себя спокойно, но, как и в Китае, некоторых вещей просто не избежать. "Если вы хотите жить спокойной жизнью, это очень просто". "Ну?" "Откажись от того, что у тебя есть сейчас, и стань обычным человеком. Тогда мир вокруг тебя должен быть мирным. Что касается того, что случилось в этот раз, то вероятность встречи с этим тоже очень мала. Просто, готов ли ты отказаться от всего, что у тебя есть сейчас? "спросил Лу Тингчен. Комфорт имеет свою цену, и тот, кто отваживается выйти в мир, не должен бояться неприятностей. Янь Цзинъи немного помолчал и наконец сказал: "Я не могу отказаться". Нелегко вынести так много, просто дойти до этого шага, однажды брошенного, это может быть ничем. Это не из тех наивных девушек, которые думают, что могут жить, пока у них хорошо дышится. Раньше, если хочешь жить лучше, приходилось зависеть от других. А теперь, пока собственные усилия, это тоже может привести к хорошему, в таком случае, зачем сдаваться? Тогда все кончено". Риск и отдача находятся в прямой пропорции. " Лу Тингчен сказал: "Интерес заставит всех завидовать, включая нас с вами. Чем больше выгоды вы получите, тем больше внимания к вам привлекут. Это крайняя мера, и не только для тебя. "А как насчет тебя, часто ли ты сталкиваешься с подобными вещами?" с любопытством спросил Янь Цзинъи. "Например?" "Такого рода подставы, похищения, всевозможные вещи, которые заставляют людей чувствовать себя усталыми". сказал Янь Цзинъя. "Эти? Это не так уж и много. " - в глазах Лу Тингчена появился след воспоминаний, - "если не считать того, что мной воспользовались, когда я был молод, я очень беспокоился о своей безопасности, поэтому редко сталкивался с такими проблемами. Но если с ними столкнуться, то большинство из них будут очень сложными. Вот почему я внимательно слежу за Шаньшань Янь Цзинъя слушал молча. "На самом деле, это не ключевые моменты, но ощущение от избавления от этих противников более приятное. Знаешь, почему Лу так быстро развивается? Он как гигантский зверь, пока цель направлена на врага, он должен проглотить другую сторону.

Этот процесс очень захватывающий, каждый опыт заставляет людей невольно испытывать чувство кипения крови. Вот почему мне нравится моя индустрия сейчас. " Лу Тингчен говорил о своем состоянии, и глаза Янь Цзинъя заблестели. Потому что в этот момент Лу Тингчен не мог не показать своего рода зависимый темперамент, как будто весь мир находится в его руках. "На самом деле это очень приятный процесс". В заключение Лу сказал: "Не бойтесь страданий, потому что страдания дают вам больше всего". Услышав его слова, необъяснимым образом сердце Янь Цзинъи стало довольно стабильным. В сердце также появилось мужество. Не ради других, просто ради будущего, чтобы иметь возможность открыто стоять рядом с ним. С ревом самолета Янь Цзинъя и Лу Тингчен перелетели через международную линию и вернулись в Китай. Как только самолет приземлился, секретарь уже ждал их. На этой неделе президента не было в Китае, атмосфера в компании была очень расслабленной, в то же время все очень ленились. Теперь, когда президент возвращается, может случиться так, что группа людей бросится догонять его. "Президент!" Секретарь быстро помогла донести сумку, в то же время быстро взглянула на Янь Цзиня, пара слов и остановилась. Янь Цзинъя улыбается ей. После того как три человека сели в автобус, Лу Тингчен сел один на заднее сиденье, секретарь сел за руль, а Янь Цзинъя села на место второго водителя. "Что-нибудь произошло в компании за это время?" спросил Янь Цзинъя низким голосом. "Конечно. Госпожа президент, вы знаете, что сейчас план преследует госпожу Цинь. Вся компания подняла большой шум. В результате, мисс Цинь теперь сбивается с пути, когда видит план. " В глазах секретаря промелькнул проблеск волнения, когда он произнес эти сплетни. Она уже давно думала, что Цинь Лу - это Лу Ча Бяо, и теперь она наконец-то собиралась показать свою первоначальную форму. "План?" Янь Цзинъя не могла удержаться от странного выражения на лице. Лу Шаньшань нравится эта схема.

Это хорошо известно, но теперь эта схема будет преследовать Цинь Лу. Цинь Лу и Лу Шаньшань все еще хорошие друзья Я не знаю, что подумает Лу Шаньшань, когда узнает об этом. Эти двое болтали на улице, и Лу Тинчен тоже слышал об этом. Если бы это было в прошлом, секретарши не были бы такими сплетницами, как сейчас. Однако, если хорошенько подумать, кажется, что после встречи с Янь Цзинъи слова секретаря сильно изменились. "В первоначальной компании не разрешалось влюбляться в офисе". Линда повторила: "Но поскольку ты пришла сюда, жена президента, это пока отменено". На самом деле, Янь Цзинъя хочет сказать, что они не влюблены, это уже брак. "В компании так много людей. Лучше контролировать их на поверхности, чем иметь кого-то тайно и скрытно". В это время Лу Тингчен, сидевший сзади, закрыл глаза и отдыхал. Секретарь высунул язык и не стал продолжать разговор. После того как Янь Цзинъя и Лу Тинчэн вернулись, Лу Тинчэн отправился в компанию, а Янь Цзинъя вернулся в дом, чтобы прибраться, и хорошо выспался. Хотя я сплю в самолете, у меня все-таки не очень удобная кровать. В это же время Лу Шаньшань узнала, что ее брат вернулся, и сразу же позвонила, чтобы спросить о подарке. Лу Тинчен вспомнил о том, что она услышала в машине, и попросил ее сначала хорошо поработать, а после обеда вернуться в компанию. Он привык ходить и дарить подарки своим родным. Иногда, если он забывал, секретарь помогал с покупкой. В этот раз только он и Янь Цзинъя вышли на улицу, или Янь Цзинъя увидел эти подарки на улице и подарил их своей семье. Отплатить добром за зло - вот такая штука. Он всегда считал, что люди, у которых есть такая идея, очень глупы. Однако, когда он встречает Янь Цзинъи, ему кажется, что он чувствует себя очень хорошо. Возможно, любая доброта будет вознаграждена.

Во второй половине дня Янь Цзинъя достаточно отдохнул и пришел в компанию. В результате я встретил Лу Шаньшань у ворот компании. По правде говоря, хотя отношения между ней и Лу Шаньшанем стали намного лучше, все равно было немного неловко от неожиданной встречи. Как раз когда Янь Цзинъи раздумывала, не пойти ли поздороваться с Лу Шаньшань, Лу Шаньшань уже махнула ей рукой: "Янь Цзинъи, как тебе поездка в Париж на этот раз? Это должно быть первое снижение. " Или такой невежливый тон, Янь Цзинъя не вызывает особого отвращения. Она относится к своей невестке как к подруге, так что ничего страшного. "Все в порядке. Это действительно мой первый раз, когда я еду за границу". сказала Янь Цзинъя с легкой улыбкой. На самом деле, Лу Шаньшань тоже была немного расстроена в это время. Она явно хотела быть дружелюбной, но не знала почему. Ее слова стали такими жесткими. Если бы это услышали обычные люди, они бы подумали, что она смотрит на людей свысока. Однако Янь Цзинъя как всегда улыбается, из-за чего Лу Шаньшань некоторое время не знает, что сказать. "Верно." Лу Шаньшань задумалась на мгновение: "Как ты ладишь с моим братом? У моего брата плохой характер, но он очень милый. Видишь ли, с тех пор как я вернулся в настоящее, он везде защищает тебя... " Лу Шаньшань начала критиковать своего брата.

http://tl.rulate.ru/book/56796/2078047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь