Готовый перевод Ван Пис: Громовой Дозорный / Ван Пис: Громовой Дозорный: Глава 49 - Старый возлюбленный

«Становишься сильнее, а потом стоишь на вершине мира!»

«Следуйте несправедливости в мире, купайтесь в Море и наслаждайтесь жизнью!»

«Сверните Мировое Правительство и уничтожьте Тенрюбито!»

«Сестра, все девушки принадлежат мне с белым шелком, черными носками и маленькой кожаной плеткой!»

Но радость от путешествия в мире Ван Пис определенно больше, чем это. В глазах Роуэна забавно ценить пейзажи этого места, отличного от земного, видеть местные обычаи и пробовать блюда, стать свидетелями бога острова и его причины, по которой он присоединился к Морскому Дозору и стал сильнее.

Кроме того, еще веселее узнать правду, скрытую в оригинальном произведении, и раскрыть эти неизвестные секреты !!!

Вопрос «Кто жена Гарпа» - большой секрет, который был скрыт в оригинальных произведениях в глазах Роуэна, и он эквивалентен секрету, скрытому сокровищу «Ван Пис»!

Потому что это то, чего не знают миллионы поклонников пиратов на земле!

Если это может быть обнаружено им самим, тогда это такое чувство ... это так захватывающе!

Похоже, заметив пристальный взгляд Роуэна, королева Роза повернула голову и спросила: «Мистер, у вас есть вопросы?»

В то же время она нетерпеливо убрала руку с окоченевшей ладони Гарпа и тихо напевала.

Роза не знает Роуэна, но она знает, что значит стоять справа от Гарпа, и она не будет презирать его только за то, что он одет как помощник.

В ответ пламя сплетен в глазах Роуэнаа почти хлынуло, и он открыл рот и закричал: «Естественно, это о тебе и Гарпе ...»

Бум !!!

В следующую секунду тут же взорвался густой клуб дыма! Между летящим песком и камнями клубился густой дым высотой более десяти метров!

Люди внезапно запаниковали, потому что не знали, что произошло. К счастью, королева Роза немедленно подала знак слева и справа, чтобы охранники успокоили людей, и бунт быстро утих.

Посмотрев на пыль, они обнаружили, что Гарп стоит на одном колене и трясет кулаком по земле, а гром и молния ползут по всему полу, прыгая от радости. Увидев гром и молнию, королева Роза улыбнулась и заговорила.

«Значит, он нынешний владелец Горо Горо но Ми, исчезнувшей на сотни лет? Неудивительно, что вы так оптимистично относитесь к нему ...»

"Пафф Ха Ха Ха ..."

У сердечной улыбки Гарпа тоже был сухой день. Люди видели, как он стиснул зубы, пытаясь рассмеяться, и выражение его лица выглядело уродливым, когда он сказал Розе: «Этот маленький парень впервые выходит в море. Он не понимает правил. Я надеюсь, ваше величество не против".

Он не использовал волю вооружения, иначе Роуэн был бы забит его ударом в мясной соус.

Но даже несмотря на то, что он сбежал, Гарп не даст ему отдохнуть в ближайшие несколько дней ... Даже дураки могут услышать намерение Убить в этой фразе!

«Это не имеет значения, самые красивые цветы тоже вырастают из уродливых семян, а самые красивые драгоценные камни должны быть тщательно обработаны мастерами».

Увидев ужасное превращение Роуэна из молний обратно в тело, и съежившегося позади Трейна, у которого было смуглое лицо, Роза легкомысленно сказала: «Церемония приветствия почти закончена, давайте вернемся во дворец».

"Да!"

...

Королева прибыла в порт Летнего региона, чтобы приветствовать дозорных не только из-за мирного климата и мирного моря, подходящего для входа в порт, но и из-за того, что ее дворец находится у подножия горы в конце Летнего региона.

Западный остров похож на Страну барабанов(остров Драм), оба из которых имеют высокие заснеженные горы. Но в Стране барабанов есть только одна высокая вершина, и это обычный остров, покрытый снегом круглый год.

Но на Западном острове заснеженная гора Святого Галла простирается на тысячи миль! Площадь всей страны также в несчетное количество раз больше, чем Страна барабанов, и даже немного больше, чем пустынное королевство Алабаста!

В то же время эта заснеженная гора по-прежнему является действующим вулканом, и от этого исходит сезонный климат острова.

Холодный ветер в северном регионе полностью перекрывается действующим вулканом, поэтому в Летнем регионе на юге всегда жарко и солнечно.

При добавлении к магматическому поясу, накопившемуся на вершине горы, температура воздушного потока изменяется, а затем дует в осенние и весенние районы вдоль хребта, формируя четырехсезонный климат Гранд Лайн.

Вдоль процветающей тропы, уникальной для Летнего региона, вскоре перед всей группой возник величественный горный разлом.

Виной всему толстый слой снега, который свисает вверх ногами, как водопад, но в определенном месте ветер и снег уносит теплым ветром Летнего региона, открывая темную каменную стену, которая отделена от белого снега, и сцена шокирует.

Так обстоит дело со сплошным обрывом высотой в тысячу метров, которого достаточно, чтобы заставить любого почувствовать себя эмоционально и похвалить необыкновенную работу природы. Не говоря уже о том, что здесь находится красивый дворец.

Перед главным входом во дворец ждала группа людей. Они были стражниками, которые приветствовали королеву во дворце.

В этот момент Роуэн внезапно почувствовал намерение убить. Оглядываясь назад, Гарп смотрел на кого-то напротив. Проследив его взгляд, он увидел молодого человека со спокойным видом и красивым лицом.

Этот человек был одет в тяжелую черную броню, несовместимую с охраной Королевы, и остальные отступили и встали позади него. Даже если он не овладел волей наблюдения, Роуэн мог почувствовать от него сильное намерение убийства!

Это определенно генерал!

В соответствии с этим импульсом, мужское очарование проявилось в лице, и многие горничные вокруг тихо смотрели на него, краснея.

Роуэн внезапно кое-что сообразил, просмотрев три раза туда-сюда между красивым лицом на противоположной стороне и старым лицом Гарпа.

"Блядь!!!"

Гарп внезапно повернул голову и недобро посмотрел на Роуэна: «О чем ты думаешь?»

Роуэн решительно покачал головой. «Ничего, я ни о чем не думаю».

Гарп хотел что-то сказать, но потом королева Роза вышла из кареты и взглянула на Гарпа. Последний посмотрел на Роуэна перед тем, как уйти.

«Генерал Фред, это вице-адмирал Гарп из штаба Морского Дозора. Вице-адмирал Гарп, это генерал Фред».

Словно зная, что они хорошо знакомы друг с другом, королева Роза не стала использовать много слов, а просто ввела их ровным тоном, а затем спросила: «Вы готовы к размещению солдат Дозора?»

«Все готово, Ваше Величество».

У генерала по имени Фред очень приятный голос. Это своего рода хрипота и магнетизм, присущие зрелым мужчинам. Он и шум, подобный громкоговорителю Гарпа, не принадлежат к одному классу. Таким образом, Роуэн чувствует, что у Гарпа нет шансов на победу.

«Что ж, это хорошо. Король вернулся во дворец, и вы можете позаботиться об остальном» - легкомысленно сказала королева Роза и затем, при поддержке большой группы стражников и горничных, направилась вглубь дворца. Другие гости не имеют права на личный прием Королевы. Гарпа приветствуют, потому что другая сторона представляет Штаб Дозора и лицо Мирового Правительства.

Как член Союзного Королевства, Король должен выйти, чтобы поприветствовать его в соответствии с этикетом. Теперь, когда все закончилось, королеве Розе, естественно, не нужно оставаться здесь.

Когда королева Роза ушла, Роуэн обратил свое внимание на битву между старым любовником и маленькой сучкой.

Неожиданно первое предложение Фреда все изменило.

«Похоже, дозорные все еще отказываются сдаваться, вице-адмирал Гарп».

Морской Дозор, а не Гарп ...

Все, что связано с этим, похоже на облака и грязь.

Под немного другим взглядом Роуэна Гарп выглядел спокойным и легкомысленно сказал: «Твой заговор не увенчается успехом, Фред».

«Тогда я с нетерпением жду выступления вашего Морского Дозора ... Три дня спустя это будет одновременно и празднованием дня рождения Королевы, и празднованием моего восхождения на трон ... Вы должны хорошо выпить!»

После разговора Фред не дал Гарпу возможности сопротивляться и отвернулся. На данный момент проблем нет. Роуэн начал ругать себя за глупость. Вспомнив, как его похитили и вывели в море, Роуэн тихо спросил: «Это он? Цель нашей миссии ...»

«Не нашей, твоей ...»

Глубоко вздохнув, Гарп разжал сжатый кулак и махнул рукой: «Иди сначала на станцию. Я тебе все объясню».

...

http://tl.rulate.ru/book/56784/1571815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь