— Вызовите доктора сейчас же!
Итан отдал приказ, не отрывая взгляда от Руэлли. О'Коннелл выскочил, оставив Итана с разочарованием на лице.
— Руэлли, ты очнулась?
Он крикнул в панике, но Итан сразу же пожалел об этом. Он боялся, что его нетерпение услышит Руэлли, и опасался, что испугает ее.
— ...
Но раздавшийся голос Итана никак не повлиял на Руэлли.
«Даже если ты уйдешь или останешься в замке... Ты всегда будешь заставлять меня волноваться, не так ли?» — пробормотал Итан, когда его плечи расслабились от напряженного ожидания.
Руэлли выглядела невероятно мирно для человека, который всего несколько часов назад был при смерти.
Ее платиновые волосы были редкостью в империи, ее высокий нос и кожа, изначально бывшая белой и чистой, казалась бледной и бескровной, но красота Руэлли не пострадала ни в малейшей степени.
Он скучал по ее огненно-красным глазам.
Итану очень хотелось, чтобы Руэлли открыла глаза, так же, как она открыла губы ранее. Но ее ресницы, мягкие, как птичьи перья, двигались с трудом.
Может, Руэлли сейчас видит сон?
Что бы она сказала, если бы узнала, что впала в такой глубокий сон?
«Когда ты проснешься, не будешь ли ты очень удивлена, увидев меня перед собой...»
— Руэлли, у меня так много вопросов.
В этот момент сердце Итана разрывалось от беспокойства.
— Итан.
Позади него раздался низкий, сухой голос. Он даже не стал смотреть: он знал, кто это был.
Это был Седрик Сеймур Бертран, лорд Лорека и отец Итана.
— Что ты сейчас делаешь?
Звук грубых шагов приближался. Итану пришлось встать со своего места, чтобы преградить путь своему отцу.
— Этот ребенок чуть не умер, отец.
Седрик уставился на Итана, даже не взглянув на Руэлли. Он смотрел только на Итана со своей царственной осанкой и холодными глазами.
— Ты использовал этих солдат без моего разрешения.
— Это был вопрос жизни и смерти.
— Разве ты не знаешь, что на моей территории то, что я говорю, важнее, чем жизнь простой женщины?
Итан молча смотрел на отца.
Седрик стремился восстановить славу прошлого.
Семья Бертранов на протяжении поколений пользовалась властью на ключевых постах в императорской семье, но со времен деда Итана по материнской линии они были отдалены от императорской семьи. В результате Седрик вырос под давлением и бременем постоянной необходимости восстановить честь семьи.
— Итан Бертран. Я вижу, что я неправильно обучил тебя.
Седрик научился только контролю и дисциплине. По этой причине он всегда был строг с Итаном, своим единственным сыном и наследником титула герцога.
По иронии судьбы, он был самым мягким и доброжелательным лордом по отношению к людям своей земли, потому что очень заботился о своей репутации.
— Ты единственный мужчина, что может унаследовать мой титул. Разве ты не понимаешь, что это значит?
— ...
— Не увлекайся личными делами и не порть наше общее дело. Ты единственный, кто возродит семью Бертранов.
— Является ли жизнь Руэлли личным делом? Кто-то пытался ее убить.
Итан изо всех сил пытался скрыть свои колеблющиеся эмоции. Не проявлять эмоций перед отцом было привычкой с самого детства.
— Не относись слишком серьезно к вещам, о которых можно быстро позаботиться, Итан.
— К этому нельзя относиться легкомысленно. Два человека уже мертвы, и этот ребенок вот-вот умрет.
— Тогда хорошо, что она жива. Отпусти ее.
— Отец.
— Позови ее отца, чтобы забрать ее сейчас же!
Услышав крик Седрика, Итан медленно закрыл глаза и сказал:
— Позвать ее отца? Фаденод покинул Лорек.
— Что?
Седрик нахмурился, как будто он об этом не подумал.
— Интересно, что ты так на меня смотришь. Ты лучше меня знаешь, почему ушел отец Руэлли.
http://tl.rulate.ru/book/56783/1565665
Сказали спасибо 7 читателей