Готовый перевод Afterlife Inc / Гарри Поттер. Загробная жизнь.: Глава 17

А вот младший сын разочаровывал всё больше и больше. Кажется, в жизни его интересуют только три вещи – шахматы, еда и квиддич. Оценки Рональда были довольно низкими, а совсем он не скатился в болото только потому, что ему помогала подруга, эта маглорождённая Гермиона Грейнджер. Хмм, а это мысль. Не отправить ли сову родителям девочки? Пусть погостит в «Норе». Это принесёт пользу обоим её младшим: у Джинни появится шанс поближе сойтись с Гарри, а Рональд получит жену, которая сможет сделать из него человека.

Как же мало она знала! И какое разочарование её постигнет к концу лета!

***

Луна Лавгуд с удовольствием вспоминала конец учебного года.

Всего за неделю она прошла путь от одинокой запуганной Полоумной Лавгуд до девочки, у которой есть друзья, готовые защитить её от любого, кто пожелает ей навредить.

Гермионе нравилось обсуждать с ней уроки и беседовать о магии. Пусть это и не так интересно, как разные существа, которыми она увлекалась, но не зря же шляпа отправила её в Рейвенкло!

Зато Гарри был совсем не против поговорить о нарглах, морщерогих кизляках и гелиотропах. А ещё он защищал её. Всего один человек – и её жизнь в Хогвартсе кардинально изменилась в лучшую сторону.

А эти загадочные существа, которых она видела рядом с Гарри и Гермионой, когда те сидели вместе! Похоже, этих двоих ждёт весьма увлекательное будущее.

Невилл оказался почти таким же застенчивым, как она сама. И никогда её не обижал и не оскорблял. А как только кое-кто стал отпускать шуточки, что она на него вешается, его робость моментально улетучилась. И шутникам пришлось заткнуться.

Как замечательно, когда у тебя есть друзья!

***

Ларри и Боб пили пиво.

После того, как один из главных клиентов Ifterlife Inc наделал глупостей, его отправили назад. И похоже, он сделал правильные выводы. А в деле некоего Тома Марволо Риддла появились новые подробности. Вот умора! Если всё пойдёт по плану, Гарри Поттер сможет заполучить в союзники гоблинов. Очень хитроумный шаг. Тогда наверняка парень в их офисе появится не раньше, чем лет через сто.

Боб очень гордился рекомендациями, которые дал Гарри Поттеру. Всё-таки он хитрец. Капелька удачи – и всё получится. А через Ларри можно передать ещё несколько советов. Всегда приятно держать руку на пульсе своего любимого проекта!

А Ларри надеялся, что уже скоро увидит своего клиента. Ведь такие встречи оговаривались контрактом. И если дела пойдут хорошо, он никогда не попадёт на утлую лодчонку на той скверной реке.

**********

Когда Гарри Поттер вышел из «Harrods», то ничуть не сомневался, что всё зло в этом мире – от шопинга.

Гермиона, Эмма и Тонкс с удовольствием поиграли со своей новой куклой. Однако (и «жертва» не могла не признать) результат того стоил. Но всё-таки юноша был ОЧЕНЬ счастлив, что встреча в Гринготтсе положила конец этой вакханалии. А то этих энтузиасток, похоже, ничего бы не остановило.

К несчастью, неопытность и слабое знание женской натуры заманили его в ловушку. Когда Эмма заметила, как она разочарована, что они не сумели посетить все магазины, какие хотели, Гарри из вежливости согласился. Но одновременно мысленно поблагодарил Мерлина, что пришло время отправляться в магическую часть Лондона. Так или иначе, прекрасные дамы решили, что необходимо запланировать действительно серьёзный поход по магазинам – сразу на целый день. И тогда им ничего не помешает.

Роберт остался верен своей роли зрителя на галёрке. И наблюдая, как Гарри марширует из одной примерочной в другую, а Эмма, Гермиона и Тонкс снуют туда-сюда с грудами одежды всех видов и на все случаи жизни, с удовольствием смеялся (разумеется, убедившись, что жена и дочь его не слышат).

Даже Сириус, который всего-навсего изображал в этом воплощении женского рая бездонный кошелёк – и тот выглядел уставшим. Правда – сам виноват: именно он предложил в знак благодарности приодеть Тонкс (за её работу в качестве телохранителя) и купить что-нибудь Эмме и Роберту (за то, что пригласили в гости). Те возражали, но бывший Мародёр твёрдо стоял на своём.

В итоге Гарри покинул универмаг в костюме. Он был не прочь одеться не так официально, но понимал, что в банке должен выглядеть солидно. По дороге им ещё придётся заглянуть к мадам Малкин, однако наш герой надеялся, что сегодняшний безумный шопинг закончился.

***

Гарри, Сириус и Гермиона вошли в главные двери банка Гринготтс без четверти два. Тем временем старшие Грейнджеры вместе с Тонкс отправились домой – надо было доставить туда плоды их похода по магазинам. Когда переговоры с гоблинами закончатся, Блэк пообещал кузине отправить ей сообщение патронусом, чтобы она к ним присоединилась и снова охраняла.

Юный маг сразу же заметил, что за одной из конторок работает Грипхук. В прошлой жизни – когда с ним договорились, что в обмен на меч Гриффиндора он поможет Золотому Трио проникнуть в банк, – тот обманул их. Но всё-таки помог, и ребята сумели завладеть чашей Хаффлпафф. А историю с мечом можно замять.

Гарри дождался, пока Грипхук закончит обслуживать клиента, и в сопровождении своих консультантов подошёл к нему.

– Приветствую вас, кассир Грипхук. Как ваше здоровье?

Гоблин с удивлением воззрился на волшебника, который так вежливо к нему обратился (вежливо для волшебника, разумеется).

– Благодарю вас, я в порядке. Чем могу помочь? – на самом деле, Грипхук был потрясён. Мало того, что волшебник назвал гоблина по имени, так он ещё и поинтересовался его здоровьем!

Конечно, он не мог знать, что в предыдущей жизни этот юноша не просто был с ним хорошо знаком, но даже вытащил его из плена.

– На два часа у меня назначена встреча. Пожалуйста, сообщите представителю Гринготтса, что я прибыл и готов поступить в его распоряжение.

На них начали обращать внимание другие сотрудники. Они видели, что волшебник перед Грипхуком ведёт себя вежливо, и слышали (а слух у гоблинов очень хороший), что этот волшебник прибыл раньше назначенного времени. Однако не требует, чтобы его немедленно обслужили, а готов подождать. Весьма необычно.

***

Грипхук провёл их вниз – в низкий и широкий просторный зал. Такие помещения гоблины любили строить для себя. Компания остановилась перед массивными двойными дверями, рядом с которыми застыли восемь охранников с копьями в руках. Грипхук предложил людям немного подождать, а сам направился к охранникам-гоблинам. И поклонился тем двоим, кто стоял прямо напротив дверей.

– Мистер Гарри Джеймс Поттер прибыл на встречу, которая назначена на два часа. И просит сообщить директору Рагноку, что готов поступить в его распоряжение.

Караул сразу же отметил, что волшебники и ведьма ничем не выражают нетерпения и готовы ждать.

Капитан стражи кивнул Грипхуку и вошёл в кабинет – сообщить Рагноку, что волшебники прибыли. А ещё через мгновение распахнул двери настежь и что-то сказал паре охранников на родном языке. Эти двое тут же вошли внутрь, а капитан и ещё один гоблин остались у дверей. Грипхук повернулся к гостям и жестом пригласил их в кабинет. Заметив, что их провожатый собирается уходить, Гарри поклонился ему и сказал:

– Благодарю вас, кассир Грипхук. Пусть ваше золото течёт рекой, а враги умрут у ваших ног.

А затем повернулся и направился в кабинет, не обращая внимания ни на удивлённые взгляды Гермионы и Сириуса, ни на потрясение охранников. Те, правда, попытались сделать вид, что ничего необычного не случилось, но актёры из них получились никудышные.

Когда юноша вошёл в кабинет, то оказался перед массивным столом, за которым сидел очень старый гоблин. Однако даже возраст не мог скрыть осанки бывалого воина.

Гарри поклонился, Сириус и Гермиона последовали его примеру.

– Приветствую вас, директор Рагнок. Согласно просьбе представителя Гринготтса я прибыл для беседы с вами.

– Гринготтс приветствует вас, мистер Поттер, – ответил гоблин. – Вы и ваши советники можете сесть.

http://tl.rulate.ru/book/56652/1465760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь