Готовый перевод Prince of Darkness / Гарри Поттер: Принц тьмы.: Глава 22

Кензо немедленно посерьезнел.

-Это из-за нашего проклятия, юный Лорд. Знаете ли вы, как называется наша деревня?

Гарри раньше и не думал об этом спрашивать.

-Нет. Не имею ни малейшего понятия.

-Мы называем наш дом Деревней Вечного Раскаянья, так как мы должны вечно стыдиться нашего неудачи – мы потерпели крах в исполнении важнейшей миссии клана Шинн Кохаку пятьдесят лет назад. Мы не спасли вашего великого предка Лорда Грин-де-Вальда и не сумели помочь ему в битве против Магической Великобритании. Нашего Повелителя убил Альбус Дамблдор, и мы проиграли войну….

-И поэтому вы прокляты? Ничего не понимаю. Как же так?

-Это закон клана Шинн Кохаку – воин никогда не должен навлекать на себя позор. А наша неудача и есть этот самый величайший позор. Искупить его можно только ритуальным самоубийством всего клана или преданной службой. После смерти Лорда Грин-де-Вальда мы уже были готовы исполнить последнее, но генерал гоблинов, которого вы зовете Гритхауком, убедил нас остановиться. Он умолял остаться здесь и охранять легендарный клинок вашего предка, дожидаясь прихода Наследника. Мы согласились только ради наших детей и внуков. И теперь наше наибольшее желание – вернуться когда-нибудь в родную Японию все тем же уважаемым кланом Шинн Кохаку, чьих молодых воинов чтят, как никого другого. Ради этого мы готовы сражаться под вашим командованием, юный Лорд.

Гарри молча кивнул. История Кензо его заинтересовала, хотя не то, чтобы его так уж очень волновали причины, по которым Шинн Кохаку поклялись служить ему. ВА еще юноша хотел услышать ответ на свой вопрос.

-Что же касается тьмы, что окутала наши земли, я думаю, - это побочный эффект клинка вашего предка, хранящегося у нас. Хотя, возможен и другой вариант: тьма – это отражение нашего состояния, нашей неудачи. Ибо во все времена солнце считалось символом победы, славы и успеха. И я верю, юный Лорд, что с вашим приходом к нам вскоре вернется и солнце.

Эванс ухмыльнулся. Все-таки теперь он знает - у этих воинов есть очень весомая причина хорошо служить ему. И он точно мог бы придумать им какое-нибудь более интересное занятие, чем просто охрана. Да, об этом определенно стоило подумать….

-Я уверен, что все будет именно так.

Кензо чуть наклонил голову.

-Как и я, мой юный Лорд.

Третий голос раздался с дверей:

-Ничего себе история!

Гарри и Кензо повернулись к вошедшему. Билл Уизли им широко ухмыльнулся. Юноша ему кивнул.

-Готов к нашему занятию, Гарри? Тогда идем в сад.

Уизли шагнул было обратно, но в туже секунду был сбит в ног двумя тиграми, которые, похоже, всю ночь провели в саду, ожидая хозяина. Пока Гарри ходил в свою комнату за волшебной палочкой и книгами, Билл играл в саду с тиграми. Эванс запоздало вспомнил, что забыл покормить своих питомцев, но они выглядели более или менее довольными жизнью и так уж явно голодны не были. Так что с этим можно было еще немного повременить.

Первая часть занятия с Биллом имела теоретическое направление. Так, например, Гарри узнал чуть больше дюжины новых заклинаний. Не сказать, чтобы они были очень сильными, и что, имея их в своем арсенале, можно было бы с успехом сразиться с кем-либо из Пожирателей. Но неопытного противника ими можно было сразить достаточно легко. Билл все это объяснил тем, что в боевой магии, как и в некоторых других ее разделах, нужно изучать чары по принципу «от простого - к сложному».

Часов в одиннадцать они сделали перерыв на ленч. Поскольку вчера большая часть Ордена Феникса на ужине отсутствовала, Билл захватил еды для себя и Гарри. Для Грин-де-Вальда и Карианны, которые все утро буквально ни на шаг не отступали от своего хозяина, нашелся аппетитный кусок жареной свинины.

Вторая часть занятий была посвящена практике. В том числе и тренировкам в использовании изученных утром заклинаний. Но, поскольку Гарри все это далось достаточно легко, и Биллу Уизли не пришлось ему объяснять что-либо, урок прошел быстро. Очевидно, подобная быстрота в обучении различных заклинаний появилась благодаря его недавней трансформации и «особенностям» интеллекта дакат. Билл же, узнав, что его ученику не нужна помощь в изучении заклинаний, решил сообщить заранее, что большая часть их последующих занятий будет посвящена дуэлям.

Освободившийся к вечеру от своих занятий Эванс смог-таки продолжить чтение книги о Хаотической магии, а точнее – о накоплении хаотической энергии. Для этого типа магической энергии достаточно было обычного мысленного или физического усилия, в отличие от магии обычной. Так же как в использовании той же обычной магии нужны были сильные эмоции, как ярость, ненависть, любовь, для использования хаотической магии требовалась только полная концентрация и отсутствие эмоций. Гарри решил поэкспериментировать со своими способностями. Он сфокусировал все свои мысли на хаотической энергии, бывшей внутри него, и внезапно ощутил тепло около левой руки.

Его рука светилась таинственным ореолом, как и он сам некоторое время назад, когда проходил трансформацию в кабинете Гритхаука…. Направив руку в сторону виднеющейся в окне рощи, Гарри мысленно представил, как с его ладони срывается сгусток энергии. Маленький, похожий на комету шарик зеленоватого цвета, стрелой метнулся к деревцам, которые, вспыхнув все тем же зеленым огнем, буквально за несколько секунд превратились в цепки и труху. Это «атака» иссушила магические резервы юноши, так, что он едва удержался от того, чтобы упасть на колени и потерять сознание.

Более или менее придя в себя, юный маг решил поразмышлять о полученной информации. Поскольку вокруг него не было источника хаотической энергии, вся она бралась из его собственных магических резервов. Так же он, все-таки не был чистокровным дакатом, поэтому и не имел особенно больших резервов хаотической магии. Значит, он может совершить примерно два-три «выстрела», прежде чем будет полностью иссушен. Конечно же, эту силу нужно будет очень осторожно использовать, но, все же, он почти не чувствовал расхода энергии, когда его рука была охвачена эти магическим огнем.

На восстановление после этой внеплановой проверки способностей ему понадобилось около двух часов. Пока юноша параллельно с чтением очередной книги по темной магии, юноша обдумывал и какую пользу он может извлечь из информационной сети Кензо, о которой староста деревни упомянул некоторое время назад. Его размышления прервала тихонько прокравшаяся в комнату Хитоми. Их очередное «занятие» началось без лишних приветствий, стоило только девушке снять с себя часть одежды. Почти через четыре часа «инструкций», сопровождаемых тихим шепотом, поцелуями и ласками, Хитоми оставила комнату, напоследок предоставив своему ученику информацию к размышлению по поводу орального секса. Эванс почти мгновенно выразил желание самому показать, чему он научился, но девушка быстро остудила его пыл, объяснив, что у нее есть «привилегия инструктора» быть первой во всем. При этом с лица Хитоми не сходила чуть насмешливая улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/56650/1458809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь