Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 402

Группа Эармута, наблюдавшая за происходящим издалека, сначала растерялась, увидев фейерверк, а затем была полностью сбита с толку появлением двух армий Полушария. Эти армии направлялись туда, где находилась группа Джека, а те лоты, казалось, с нетерпением ожидали появления армий. Они не выглядели обеспокоенными внезапным появлением такой большой силы NPC.

Они увидели, что армия NPC прибыла туда, где находилась группа Джека, и начала окружать их. Однако враждебного движения не было. Даже казалось, что это окружение больше похоже на защитную формацию.

Пока Эармут и остальные ломали голову, пытаясь понять смысл этого явления, Джек и остальные восхищались армией, которая толпилась вокруг них.

"Ого, да они в основном 40-го и 45-го уровня. Среди них много элитных", - прокомментировал Гигант Стивен.

"Да, я выбрал эти две патрульные группы не просто так", - сказал Джек. "Возможно, они не слишком опережают тех разбойников на аванпосте, но их снаряжение выглядит лучше, и они более организованы. Я не думаю, что у них возникнут проблемы с этими разбойниками".

Обе армии возглавляли по одному рыцарю-капитану, оба 50 уровня Специального Элитного класса, по имени Матиас и Диего. Этот Матиас был тем самым, которому он доставил посылку во времена своей работы геодезистом. Вот почему он так легко узнал, где найти этого капитана, чтобы доставить посылку, - он видел его еще за день до этого.

"Отлично, давайте прикажем им атаковать этот аванпост!" воскликнул Боулер.

Джек закатил на него глаза и сказал: "Так не пойдет".

"А почему?"

"Они здесь только для того, чтобы защищать меня, я ими не командую".

"Тогда как ты собираешься заставить их совершить набег на этот аванпост?"

"Я могу просто войти туда. Разбойники нападут, и этой армии придется сражаться с ними, чтобы защитить меня".

"А, я вижу... это хитро".

Джон в это время прокомментировал: "Я полагаю, что поскольку ты не командуешь ими, то и не получаешь никаких очков экспы за побежденных ими разбойников?"

"Да, поэтому я и сказал, что нет необходимости всем приходить. В этом бою нет никакой выгоды, кроме претензий на аванпост после окончания боя. Вы все будете здесь только зрителями".

"Зрители - это тоже хорошо", - сказал Джинни. "Не каждый день мы можем увидеть битву между NPC. Большинство из тех, кто не последовал за экспедицией, не пережили ту войну с орками, это может стать для них хорошим опытом".

"Хорошо, но оставайтесь в безопасности позади армии. Не пытайтесь делать ничего смелого или глупого", - приказал Джек.

"Думаю, это предложение лучше отдать тебе", - насмешливо сказал Пениэль.

Джек пошел вперед по направлению к аванпосту. Армия вокруг него шла в ногу с ним, сохраняя вокруг защитный строй. Некоторые патрули разбойников начали встречаться с передовыми частями армии и вступать в стычки.

Вскоре со стороны заставы послышался громкий сигнал тревоги, за которым последовали многочисленные ревы и крики. Вскоре они увидели, что многие разбойники со зверской внешностью вырвались из заставы. Они не проявляли никакого страха перед большой армией, стоявшей перед ними.

"Боже правый! Посмотрите на их численность. Если мы попытаемся сразиться с ними сами, то нам конец", - воскликнул Остряк.

Увидев приближающийся отряд разбойников, обе армии сменили строй, выстроившись в длинную линию перед наступающим отрядом. Пехотинцы со щитами расположились впереди, приготовившись к удару, за ними выстроилась шеренга копьеносцев, еще дальше - ряды лучников, ведущих огонь на подавление.

"Жаль, что мы не можем командовать ими, вы двое дали бы им большой толчок с вашим талантом", - прокомментировал Джек, обращаясь к Джинни и Джону. "Думаю, этот талант в основном бесполезен, поскольку у вас не так много шансов командовать войсками NPC".

"На самом деле, эти таланты очень пригодятся позже", - прокомментировал Пениэль.

"Как это?" спросил Джек.

"Не говори ему. Он так и не удосужился посетить собрания нашей гильдии", - сказал Джон Пениэль, и она с радостью подчинилась.

"Эй! Ты мой проводник или его?" пожаловался ей Джек.

Пока они неспешно беседовали, армии продолжали стычки с разбойниками. Как и ожидалось, разбойники напали без всякой организации. Они атаковали только грубой силой. Хотя их численность была велика и почти соответствовала патрульным войскам Полушария, разница в их качествах была очевидна с самого начала, несмотря на то, что уровни двух противоборствующих сил не сильно отличались друг от друга. Организованный строй армии Полушария сумел сдержать натиск диких разбойников, методично нанося им урон.

Джек не предпринимал никаких дальнейших шагов. Он не хотел нарушать сложившуюся ситуацию в армии. Если он продолжит идти вперед, армия может быть вынуждена изменить свой строй из чувства долга защищать его. Поэтому он ждал, пока армия медленно, но верно отбивала нападение разбойников.

Джек не торопился. До окончания действия маячного камня оставалось еще более двух часов. Времени оставалось много. Кроме того, вдалеке могли находиться другие войска, направляющиеся сюда. Все станет намного проще, если к ним присоединится больше солдат.

Через полчаса боя толпа разбойников поредела. Солдаты тоже несли потери, но соотношение было примерно один к пяти. У разбойников не было никаких шансов против лучше обученных и лучше оснащенных солдат. За эти полчаса Джек сделал всего один шаг между несколькими минутами, просто чтобы не ослаблять давление.

Видя, что солдаты побеждают, а бандиты терпят поражение, Джек понял, что риск уменьшился. Поэтому он не стал продолжать осторожничать. Он вызвал свой волшебный посох и побежал вперед, стреляя заклинаниями и дальними атаками.

"Заряжай! Заряжай!" кричал он на бегу.

На самом деле армия не выполняла его приказ, но поскольку им нужно было удержать Джека в безопасном положении, они перестроились и последовали за ним, чтобы атаковать в направлении аванпоста.

Другие игроки с дальним радиусом действия также присоединились к ним и наносили свои дальние удары по тем разбойникам, которые оказывались в зоне досягаемости. Даже если они не получали полную награду, они все равно получали небольшую часть, когда солдаты убивали разбойников, при условии, что они попадали в цель.

Человек и его приспешники снова почувствовали себя подавленными, потому что не могли присоединиться к атакам. Он сказал Джеку: "Босс, почему каждый раз, когда вы берете нас с собой, вы всегда против этих противников с завышенным уровнем? Все, что мы, ближний бой, можем здесь делать, это просто смотреть".

"Ты получаешь экспу бесплатно, на что тут жаловаться?" сказал ему Горький Дождь.

"Настоящий мужчина получает награду только за свои собственные усилия!" ответил Человек.

"Я могу попросить Джинни исключить тебя и твоих людей из команды, если это так важно для тебя", - сказал ему Джек. К концу экспедиции навыки лидерства и работы в команде у Джека выросли до продвинутого ученика, но этого все еще было недостаточно, чтобы сформировать партию из более чем пятидесяти человек. Навык Джинни, напротив, вырос до Промежуточного эксперта, что позволило ей собрать партию до шестидесяти игроков, что как раз соответствовало общей численности их нынешней гильдии.

"Я просто говорю, босс. Мы останемся сзади", - уступил Человек.

Урон, наносимый игроками, был невелик, но они все же оказывали некоторую помощь. Стрелы Пламени были особенно смертоносны, так как девять из десяти попадали в слабые места цели, глаза, горло, пах, что наносило критические повреждения. Мужчина и остальные вздрогнули, когда увидели, что стрелы попали в последнюю, они все молча сказали себе, чтобы не злить эту тихую женщину.

Заклинания Троицы Рассвета также были очень полезны. Она размещала свои заклинания в наиболее выгодных позициях, давая большую свободу действий наступающей армии.

Другим игрокам с дальним боем Джон подсказывал, куда бить, а Джинни организовывала их расстановку и ритм атаки. Места, куда они попадали, оказывались слабыми частями вражеского строя, в результате чего и без того беспорядочные враги впадали в еще больший хаос.

Сам Джек бегал вокруг, делая все, что ему заблагорассудится, пытаясь подкараулить любого разбойника, у которого уже было мало здоровья.

Вскоре они прорвались во внутренний комплекс заставы. Оставшиеся в живых разбойники, использовавшие дальнобойное оружие, поднялись высоко на башни, разбросанные вокруг заставы, и продолжили обстреливать солдат стрелами. Игроки стараются держаться подальше от радиуса действия этих башен. Лучники разбойников и так обладают очень большой дальностью стрельбы, что испытал на себе Джек, когда впервые столкнулся с крепостью. С увеличением высоты башни дальность стрельбы еще больше увеличилась.

К счастью, солдаты не были беззащитны. Некоторые из них были вооружены арбалетами, которые имели большую дальность стрельбы, чем луки. Это оружие позволяло солдатам отстреливаться от лучников-законников на башнях, несмотря на недостаток высоты. Воины ближнего боя со щитами защищали остальных, когда те бросались на лучников сверху.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2994483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь