Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 129

Джек быстро произнес два заклинания из своего арсенала, после чего продолжил атаки со стандартной дистанции, в то время как его правая рука не переставала наносить косые удары. Таким образом, он практически удвоил свой урон.

Джинни была занята борьбой с надвигавшимися на нее гигантскими муравьями, поэтому сначала не заметила изменения в стиле боя Джека. Но свет от мана-пули и энергетических болтов в конце концов привлек ее внимание и заставил посмотреть.

Когда она наконец заметила, что Джек сражается и мечом, и волшебным посохом, она сначала растерялась. Затем она увидела, что он наносит дальние удары своим посохом. Когда Джек снова применил "Мана-пулю", она полностью замерла. Она очнулась от оцепенения, когда один из сражавшихся с ней гигантских муравьев впился ей в ногу. Боль подсказала ей, что она не спит. Она тут же ударила укусившего ее гигантского муравья ножом.

Но она не могла не смотреть на Джека, пытаясь убедиться, что не ошиблась. Из-за этого ей было трудно бороться с гигантскими муравьями. Однако, сколько бы раз она ни смотрела, Джек все еще произносил заклинания.

Неужели он был магом, который притворялся бойцом? Этого не может быть, она четко помнила, что он также использовал навыки бойца. Кроме того, маг не мог экипировать ничего, кроме тканевой брони. Маги их гильдии пробовали. Они смогли надеть легкую броню на свое тело, но это не было зарегистрировано как экипировка. Показатели защиты оставались такими же, как если бы на них ничего не было. Таким образом, если на маге была надета какая-либо другая броня, кроме тканевой, броня становилась просто украшением.

Но Джек явно имел высокую защиту от средних доспехов, иначе он не смог бы так долго продержаться в центре роя гигантских муравьев.

У Джинни возникло желание задать ему вопросы, но она понимала, что сейчас не время. Сначала им нужно было разрешить сложившуюся ситуацию. Движимая желанием поскорее уничтожить этих гигантских муравьев, чтобы начать задавать ему вопросы, она удвоила темп боя. Она наносила удары, уклоняясь в сторону, чтобы держаться на безопасном расстоянии от врагов, на таком расстоянии, на котором ее копье могло достать их, а они не могли достать ее.

Джек тоже изменил свою стратегию: он больше не пытался сражаться с роем, используя преимущество в защите. После того, как он прорубил выход из осады роя, он также использовал свое преимущество в скорости. Он бегал вокруг, поливая гигантских муравьев заклинаниями и дальними атаками, и наносил удары по тем, кто приближался. Но он все еще сохранял свою позицию в самом центре роя, поэтому мало кто из гигантских муравьев обращал свое внимание на Жанни.

После убийства бесчисленных гигантских муравьев появился еще один гигантский бронированный жук. Сначала он заметил Джинни и уже собирался подойти к ней, но Джек применил против него Меч Света. Полумесяц света прорезал группу гигантских муравьев, стоявших на пути, прежде чем попасть в гигантского жука. Многие из гигантских муравьев получили критические повреждения. После удара гигантский бронированный жук обратил свое внимание на Джека.

Джек не остановился на этом, он последовал за ним с зарядом, пробив ту же группу гигантских муравьев, прежде чем врезаться в гигантского жука. Прежде чем Жук успел среагировать, он взмахнул мечом снизу, выполняя удар Силой в апперкотном движении. Тяжелый гигантский жук взлетел в воздух, перевернулся на спину и рухнул на землю.

Гигантский жук был теперь бессилен, его придатки беспомощно болтались в воздухе. Он не мог повернуть себя обратно. Джек был удивлен: неужели это можно сделать таким образом? На самом деле он просто сражался инстинктивно, он и не подозревал, что только сейчас своим смелым движением обнаружил слабость гигантского жука.

Не упуская возможности, он ударил беспомощного жука, игнорируя атаки других гигантских муравьев. Он также обнаружил, что брюхо гигантского жука было менее бронированным, и поэтому он получил больше повреждений, чем когда находился в вертикальном положении.

Джинни, наблюдавшая за этим, была потрясена. Она потратила много сил и времени, чтобы убить только одного гигантского бронированного жука, но теперь он увидел, что Джек издевается над ним, не давая ему возможности сопротивляться.

Рой продолжал уменьшаться. Джинни пришлось выпить два основных зелья исцеления во время битвы, в то время как Джек принял только одно, чтобы облегчить свое состояние, когда его HP достигло критического уровня.

Был еще один гигантский бронированный жук, но Джек легко справился с ним, так как теперь он знал о его слабости. Но на данном этапе Джек мог использовать эту слабость только благодаря своей превосходящей силе. Потому что если бы любой другой боец попытался использовать тот же прием, его Силовой Удар максимум поднял бы гигантского жука на несколько сантиметров над землей, после чего он упал бы обратно на землю, как ни в чем не бывало.

После долгой и непрекращающейся битвы Джек и Джинни наконец уничтожили рой. Они упали на землю, задыхаясь. На том месте, где минуту назад было их поле боя, было разбросано множество монет. Некоторые даже роняли предметы. Они не обращали внимания на падения и позволили себе немного отдохнуть. В то же время их естественное восстановление тела работало и восполняло потерянные HP.

"Ты только что использовал навыки мага?" Джинни наконец-то смогла спросить.

"Разве ты уже не видел?" ответил Джек.

"Но как? Разве ты не Боец?"

Джек кивнул: "Да, но я еще и маг".

"У тебя два класса?" Глаза Джинни расширились.

"Есть".

"Как это возможно?"

Джек пожал плечами: "Я приобрел легендарный предмет благодаря удаче в Учебном периоде, он дал мне второй класс".

"Ле-легендарный предмет...?

"Это была чистая удача", - сказал Джек, затем он посмотрел на Джинни и серьезно сказал: "Я бы предпочел, чтобы об этом не знали другие люди. Ты - первый человек, который об этом узнал".

"Правда?"

"Да, поэтому я надеюсь, что ты сможешь сохранить это в тайне. Я бы не стал раскрывать свой класс Мага, если бы это не было необходимо только что, и если бы я не думал, что могу доверять тебе. Разве я ошибаюсь, думая, что могу доверять тебе?".

"Я... Хорошо, я никому не скажу. Ты можешь мне доверять", - сказала ему Джинни с непоколебимым видом.

Джек кивнул, "спасибо".

Переведя дух, они принялись собирать капли. Джек разделил добычу поровну. Джинни требовал, чтобы Джек взял большую часть, так как большая часть роя была побеждена им, но он настаивал на равном разделе. В конце концов Джинни уступил за монеты, но настоял на том, чтобы Джек забрал все предметы, на что Джек согласился.

Предметами были 2 обычных снаряжения, которые он разбирал, 1 сапог, который он хранил для последующего комбинирования с помощью ящика трансформации, 2 железные руды, несколько ингредиентов для приготовления пищи и много муравьиного панциря, который был трофейным предметом гигантского муравья. Вместе с теми, что он собрал с начала подземелья, у него было 72 панциря муравья.

К этому моменту он уже завершил охотничий квест на гигантского муравья и воина гигантского муравья. В рое также было много воинов-муравьев, поэтому Джек также выполнил квоту на охоту на этого монстра.

"Вы слышите это?" После того, как они победили рой и закончили собирать добычу, они уже ничего не соображали, их органы чувств улавливали какие-то смутные звуки издалека.

Джинни сосредоточилась на своем слухе. "Похоже на битву каких-то людей", - сказала она.

"Возможно, это остальные члены команды", - сказал Джек.

"Это было отсюда", - Джинни пошла в ту сторону, откуда, по ее мнению, доносился шум.

Джек последовал за ней. Они наткнулись на трещину в стене. Отверстие было достаточно большим, чтобы в него мог пролезть человек.

"Я пойду первым", - сказал Джек и просунул себя в отверстие.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2981319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь