Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 64

С этими двумя улучшениями он увеличил свое боевое мастерство, но все еще не чувствовал, что этого достаточно. Затем он достал свой Молот Ученика и Мобильную Наковальню. Он использовал всю доступную ему железную руду, чтобы улучшить свой новый магический посох до уровня 12, сделав его того же уровня, что и его меч.

Ему повезло, что не было ни одного неудачного апгрейда во всех попытках. Начиная с уровня 8 и выше была вероятность отказа. Когда его посох был повышен с 11 уровня до 12, вероятность успеха составляла 80%. Возможно, его статистика удачи помогла ему во всех четырех попытках.

Повторяющий посох, уровень 12/25 (необычное магическое оружие)

Магический урон: 38

Диапазон: 10 метров

Скорость атаки: 1

Энергия: 50

Энергия автоматически пополняется вне боя

— Теперь достаточно уверенно? — спросил его Пениэль.

«Придется», — ответил Джек, убирая молот и наковальню. «У меня больше нет доступных ресурсов для обновления. Однако…»

Он достал свою кухонную плиту. «Не забывай про бафф от еды. Помогает любая мелочь».

Он приготовил куриный суп, который мог увеличить его очки атрибутов, но не съел его сразу. Он хранил его в сумке для хранения. Он посмотрел на свои восстанавливающие предметы, у него еще остались остатки из обучающего мира, их должно хватить на данный момент. Если бы у него все еще была железная руда, он бы сделал и точильный камень.

— Ладно, пошли, — сказал он.

— Скоро темнеет, — сказал Пениэль. "Разве ты не собираешься отдохнуть в течение дня и начать завтра утром?"

«Зачем ждать, если можно сделать это сегодня?» — ответил Джек. — Я еще не устал, а мы собираемся проникнуть в частную собственность. Не лучше ли сделать это в темноте?

— Почему вы говорите «мы»? — сказала Пениэль, прячась в своем отдельном измерении. — Удачи, — сказала она.

"@#$*"

Эми предложила ему корзину хлеба, когда он ушел. Джек отверг это, сказав: «Отдай мне, когда я верну твою маму». Ее глаза наполнились слезами, когда она услышала уверенность в его голосе.

Джек следовал по направлению, указанному на его карте, чтобы добраться до места, которое указала Эми. Имея четкое направление, он не терял времени зря. Думал, что ему все еще иногда приходилось кружить вокруг строительных блоков, поскольку в том направлении, куда он шел, не было прямого пути. На это у него ушло почти два часа, так как трущобы находились в другом районе Столицы, и он не собирался тратить монеты на аренду кареты в целях экономии времени. Небо было уже темным, когда он пришел.

Трущобы существенно отличались от Делового и Жилого районов. Улицы были узкими, грязными и безлюдными. Меньше активности было замечено на улице. Несколько хулиганов сидели на обочине улицы, поглядывая на каждого проходящего, словно сова, ожидающая, когда мимо пробежит крыса. Одежда Джека, несомненно, привлекла их внимание.

Однако соблазна грабить у них не было. Если бы Джек носил торговую или дворянскую одежду, то это была бы другая история. Ограбление авантюриста было похоже на авантюру. Вы могли просто ударить бедного ублюдка, а иногда могли даже оказаться тем, кого ограбили, поэтому они оставили Джека в покое. Путешествуя, Джек задавался вопросом, как такая милая девушка, как Эми, может безопасно путешествовать по такому месту.

Когда Джек добрался до места, отмеченного Эми, ничего особенного не произошло. Это была улица с трущобами вдоль нее. Несмотря на вечер, на улице все еще было несколько человек. Он поискал человека, выглядевшего наиболее дружелюбно, и спросил его о Культе, недавно пришедшем в эту часть города. Он побледнел и извинился, а затем исчез в своем доме. Остальные, услышавшие вопрос Джека, перевели взгляд в другую сторону, когда Джек посмотрел на них.

Они боятся Культа?

Теперь Джек был в неведении. Он не мог поспрашивать, так откуда ему узнать, где найти этот Культ? Пока он стоял в растерянности, его монокль-божественное око издал несколько звуков. В его поле зрения был выделен объект на обочине улицы.

Джек подошел к нему и обнаружил, что это буханка хлеба, которая уже зачерствела. Когда монокль анализировал хлеб, рядом с ним появились небольшие тексты. В нем говорилось, что это связано с поиском матери Эми, а затем на улице были выделены следы. Монокль указывал, что след принадлежит матери Эми, и он прошел от того места, где был хлеб, до конца улицы, а затем исчез на повороте.

"Черт! Ваш монокль - хорошая штука!" Он услышал взволнованный голос Пениэля. «Он может даже выполнять отслеживание на высоком уровне. Обычно это можно сделать только тогда, когда Рейнджеры получили свой продвинутый класс, и даже тогда они могли поначалу отслеживать только на низком уровне. Ты действительно обманываешь, чувак».

«Конечно, это так, поэтому его зовут Бог-Око. С таким властным именем вы не могли ожидать меньшего, не так ли?» — с гордостью сказал Джек, отвечая на комментарий Пениэля, но на самом деле он сам был поражен этим моноклем.

Он пошел по подсвеченным следам вдоль улицы, пока не пришел к заброшенному складу, окруженному деревянным забором. Передние ворота были заперты деревянными блоками. С одной стороны забора была маленькая дверца, следы исчезали за этой дверью. Вокруг забора висело несколько грубых парней.

Как ни странно, радар пометил этих парней красными точками, что означало, что они враги. Все неигровые персонажи, с которыми он встречался до сих пор в столице, были представлены точками белого цвета, так что этот красный цвет стал неожиданностью. Однако эти парни, которые были красными точками, не сразу напали на него, как только он оказался в пределах досягаемости, как эти дикие монстры.

Однако все смотрели на него враждебно. Он подошел ближе, чтобы проверить их реакцию. Один из парней угрожающе зарычал. Другой заговорил: «Что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, что это место — запретная зона?»

«О? Извините, я не вижу знака», — невинно ответил Джек.

«Ты хочешь знак? Как насчет того, чтобы я дал тебе один?» Мужчина размахивал ручным топором.

«Мне не нужны неприятности», — сказал Джек, подняв обе руки.

— Не знаешь? Тогда иди нахуй!

— Ладно, ладно, — сказал Джек, отступая. Когда он свернул улицу из поля их зрения, он сделал круг и подошел к задней части склада. Это была та же самая ситуация, когда несколько часовых несли вахту. На складе определенно было что-то важное, за чем люди могли следить. На этом заднем заборе также была небольшая задняя дверь. Он просканировал часовых. Каждый из них был разбойником 8-го уровня (базовый человек).

Уровень 8, не слишком сильный, подумал Джек. Он наполовину ожидал, что они будут 50-го уровня, как охранники, но это было бы неразумно. Он бы просто отказался от квеста, если бы это было так.

— Эй, Пениэль, — телепатически позвал он.

"Какая?" Она ответила.

— Нам было запрещено драться в городе, верно? Но как насчет туземцев, отмеченных красными точками? Красные точки обозначают врагов, верно? Мы все равно получим штраф, если убьем их?

"Если на вас нападут первым, или они уже зарегистрированы системой как красные, то нет, вы не получите штраф."

— Что ж, это облегчение, — сказал Джек. — Это все упростит.

Он достал куриный суп, который приготовил ранее, и сразу же съел его. Его характеристики увеличились из-за эффекта еды. Он вытащил свой меч и магический посох. Не было необходимости скрывать свой двойной класс от NPC или монстров. Он мог раскрыть все свои способности. Он крался, пока не смог приблизиться к этим часовым, не будучи замеченным.

«А теперь давай испытаем мое новое оружие, ладно», — сказал он, наводя свой посох и бросая энергетические стрелы.

http://tl.rulate.ru/book/56648/2517360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь