Готовый перевод Green winged knight (2) - Fanged dating / Зелёнокрылый рыцарь - Клыкастые знакомства: │Глава 5 │Время работать│

Колтри сбился предоставленного Гаусом маршрута, чтобы отыскать место, где он мог согреться, высушиться, да и поесть наконец-то.

Он находит дорогу в другой город, схожий по виду с Семи Лучами. Возможно, он был в союзе с ним и поэтому приобрёл схожий вид, но не важно, нашему герою была важна только еда.

Проходя глубже в город, он заметил, что основная раса здесь — это эльфы.

«Может нанять эльфа? Они вроде… Нет, мне не хотелось бы потом бегать от эльфа, которого же и нанял. Они, кажется, должны чувствовать то, что и Мираэлль, по крайней мере те, кто связан с магией.»

И вправду, почти каждый третий попадавшийся эльф при виде Колтри впадал в ужас и стремительно удалялся от него подальше.

«А у меня же денег нет, как я куплю себе еду? Может мне поработать где-то, чтобы собрать денег?»

Идя по улицам, Колтри через чур был задумчив и его внимание было сфокусировано на поиске спасибо заработка и поиска пропитания с кровом. И из-за этого, какая-то личность в плаще врезается в Колтри.

- Простите… - Странно сказал Колтри, подавая руку упавшему.

Это была какая-то девушка и при виде её лица, у Колтри появилось чувство, будто он с ней где-то встречался.

- Опять ты! – С ужасом в глазах произнесла девушка и резко поднявшись, убежала.

«Мне кажется или нет, что я её уже где-то видел. Неважно, мне нужно спешить. А то не успею заработать на еду и на ночлег, если вообще смогу.»

Пойдя дальше, пернатый начал слышать народную музыку эльфов, исполняемая всевозможными флейтами и струнными инструментами.

«Хм, а тут, кажется, жители будут куда разумнее, чем в городе Сими Лучей.»

Вскоре Колтри увидел какое-то строение, на котором висела вывеска с какой-то надписью и выточенной из дерева картиной жаренной свиньи.

«Похоже здесь я смогу найти себе поесть, но что делать с деньгами? Может им нужен работник? Если так подумать, то мне следует собрать денег не только на одно пиршества, но и на дельнейшие, ведь я уже сомневаюсь, что приду к месту встречи вовремя и мне похоже придётся не одиножды ночевать неизвестно где.»

Он прошёл в то здание, внутри висел аромат с кухни, а также приятных запах цветов из ваз, поставленные на столы и от тех, что были поставлены рядом с окнами. Колтри, вынюхав каждый волосок запаха, подошёл к барной стойке и стукнул по колокольчику, который был там.

К удивлению, внутри из гостей никого не оказалось, хотя по временя было подходящим для их приёма, ведь вечером и собираются шумные компании, ходячие по подобным забегаловкам.

«Почему тут так пусто, да из работников никого похоже нету. Кто тут вообще работает?»

- Простите! Сейчас приму вас. - Послышался чей-то хрипящий голос.

Через несколько минут к Колтри пришёл старик. К счастью, тот был в хорошем телосложении, да и ростом он равнялся с Колтри.

«Вау, впервые вижу старика, который так хорошо сохранился.»

- Вам что-то надо? Какое блюдо вы хотели заказать или же вы по другому делу?

- Ах да, я в городе мимолётом и хотел подзаработать пару монет на дорогу, да и ночлег найти вместе с этим.

- Хмм… Лифа! Тут есть потенциальный работник.

Старик кого-то позвал и на его зов пришла эльфийка. На вид она была уже довольно приличного возраста и старше Колтри.

- Здравствуйте. Я Лифа Солла, а это Питер Филч. Я работаю управляющим здесь, а он хозяин всего заведения.

- Меня зовут Кол…

«Стоп, а что, если моё имя с фамилией уже висит где-то, и я считаюсь бандитом, ведь похищение Данта точно не смогло пройти без лишних глаз, да и отказ на предложение короля могут воспринять, как оскорбление всему королевству.»

- Меня зову Колк Бок – Поправился Колтри.

- Интересно имя, я, кажется, слышала что-то похожее о ораторов. - Сказала Лифа.

- Да, я тоже, они вроде гоготали про оскорбление королевской семьи, бла-бла-бал. Но Колк точно не он, если даже попытался сокрыть своё настоящее имя, ведь они говорили, что он вместе с каким-то мальцом и громилой, которой рукой крепость сокрушит. - Рассказал Питер.

- Не-е-т. Это не я, что это за болван такой? Колтри? Похоже он сильно насолил королевству. – Сказал пернатый.

«А прошло всего лишь несколько часов, а меня уже объявили бандитом, ведь это точно это из-за Лайл. Она уже при первой встречи была готова посадить меня, а тут у неё появилась причина, по которой она похоже может своими руками обезглавить меня, но стоп. Она была согласна на то, чтобы я уехал, может это из-за похищения Данта? Рассерженная женщина страшнее огня.»

Следующие часы прошли незаметно. Колтри поговорил с управляющим и хозяином того заведения насчёт работы, которую он мог выполнить и к концу их переговоров солнце уже садилось за горизонт. Колтри было назначено перенести в течении двух дней три огромных ящика, размеров с самого Колтри и за это ему должны будут заплатить малый мешок серебренных. Той суммы хватит на три или четыре перекуса, два ночлега и возможно останется и на наёмника, но хватит лишь на предоплату.

С каждой секундой темнота всё больше окрашивала город в тёмные цвета и Колтри нужно было спешить с решением выполнять ли данную ему работу сегодня, но, к сожалению, сейчас его разум находился далеко не в голове, а в желудке. Поэтому он поспешил выполнить заказ за эту ночь и наконец поесть, забыв даже о нужде в ночлеге или в необходимости высохнуть.

Пройдя на склад, где и находились нужные коробки, Колтри нашёл пару ремней и попросив разрешение ими воспользоваться, нацепил на себя и сделал что-то вроде рюкзака из массивного ящика. На этот же рюкзак он положил другой ящик, скрепив его такими же ремнями. Надев на себя эту бандуру с ремешками, он ощутил такую тяжесть, словно в ящиках были не продукты, а детёныши слонят.

Оставшийся ящик пришлось взять в руки, но благодаря ему восстановился баланс. На хозяина и управляющего заведения было шоком увидеть, что Колтри может идти под такой тяжестью. Не менее изумлению он производил на шатающихся людей по ночам, когда шёл к месту, где нужно было оставить ящики.

Почти на половине пути к концу города, Колтри неудачно поставил ногу и обрушился с багажом на землю.

«Плохая идея была взять всё и сразу отнести. Но отнести ящики обратно и брать по одному будет куда глупее. Оставлю их, кроме одного, здесь, в переулке. Город с эльфами же, а они вряд ли захотят взять чужое, ведь они, как я помню через чур величественные, хотя не скажу, что это правда после встречи с Мираэлль с Кэрис, но надеюсь, что здесь эльфы не такие, как те двое.»

Придя к нужному зданию, он оставил ящик перед дверью и решил вернуться за остальными. Придя обратно, он не стал мелочиться и решил взять сразу два, взять один в руки, а другой положить на него сверху. Дойдя вновь до нужного места, он понял, что ящики стали полегче, но это не было связано с тем, что Колтри отдохнул или наловчился. Наш пернатый разложил ящики в ряд и начал осматривать их, ведь потеря веса насторожило его.

Через пару минут он заметил, что крышка одного из них вскрыта. Заглянув глазком в коробку, он видит красновато-жёлтые глаза. Отпрыгнув, он испугано вскрикивает и от прыжка с него слетает шлем, похоже он забыл защёлкнуть его у себя на голове.

Глаза же Колтри начинают светиться жёлтым, а его оперение переливаться от света луны оттенками зелёного, что пугает сидящего в ящике. Он издаёт пронзительный крик и через мгновение его силуэт испаряется, забравшись на крышу.

«О боже, что это было? Ещё один монстр. Почему я начал их так часто встречать? Хотя там, где жил Том я никого подобного не встретил.»

Подняв свой упавший шлем и одев его обратно, Колтри поспешил обратно к ресторану, где ждала его награда. Вернувшись, он заметил, что в ресторан зашло довольно значительное кол-во людей, но почему-то в броне и с оружием.

- Что происходит? – Спросил Окружающих войдя в здание.

Толпа бросила грозный взгляд на Колтри, но послышался чей-то приказ:

- Разойдись! – Сказал какой-то командир, выходя из склада.

К Колтри подошёл личность, обвешенная медалями, и золотистыми лентам, похоже это был военный или генерал, как Лайл. Но было в этом человеке что-то странное, его лицо. Вместо него была похоже фарфоровая маска, из-за которой он больше походил на щелкунчика, чем на человека. Хотя было так же странно видеть, что на маске вырисованы ресницы и, словно помадой, красноватость губ. В общем он выглядел как модель на подиуме, чем генерал на своём посту.

- Так-так-так, вы значит Колк. Верно? – Пощёлкивая зубами, спросил щелкунчик.

- Д-да, а почему спрашиваете?

«Что это за герой из сказки? Что с его лицом? Может он получил ранение? И где Питер с Лифой? Может эти люди пришли за мной?»

- Да просто решил пообщался со своими друзьями. И они рассказали, что ты решил немного поработать у них. Ну не буду мешать или как-то нагнетать. Кстати, они приготовили тебе блюдо. Принесите его сюда! – Рассказал генерал и затем приказал своим подчинённым принести что-то с кухни.

Двое человек несли длинную миску с рыбой, похоже это было частью награды, приготовленной Питером и Лифой для Колтри за работу, но где же они сами?

А у Колтри сразу же отказал мозг, при виде еды. Он даже не заметил, что в внутрь зашла ещё какая-то личность в каштановом плаще. Рыбу поставили на стол и почти силой усадили пернатого на стул.

- Предполагаю это вам, тогда отведайте.

Как и было сказано, у Колтри отшибло голову при виде еды и на почти приказ съесть блюдо, они никак лишне не дёрнулся. Когда его попросили отведать, он что-то подкрутил в своём шлеме, раскрыв свой клюв. Затем он взял рыбу за хвост и положил себе в рот, такое зрелище удивило генерала и тот прервал пиршество своим шлепком по руке Колтри, благодаря котором тот выбивает рыбу из его руки.

- Клоун! Всё на том ясно. Это точно Колтри. Взять его! – Сказал щелкунчик и приказал своему отряду схватить пернатого.

Колтри же несколько секунд безмолвно смотрел на упавшую запечённую рыбу, которая переливалось маслом, а также веяла своим божественным запахом. Через секунду, он бы обхвачен, наверное, пятью людьми, которые пытались поднять его, но они никак не могли сделать это.

- Эй Преступник! Поднимайся живее! Мои парням не хватает силёнок поднять тебя, похоже на ком-то висит достаточно массивные преступления. – Сказала фарфоровая маска, взяв попавшийся под руку кувшин с сидором и начав поливать им Колтри с головы до ног.

- Я просто хотел поесть…

- Ты ещё смеешь ныть здесь? Тряпка! Не знаю, как ты ещё не утопился в реке от своей жалости. Такой большой, а ума, как у воробья, ты мог горы свернуть, но

Колтри не смог выдержать такого заявления и замахом руки оттолкнул троих из его отряда, остальных же, которые висли у него на шее, он кинул через плечо на стол, за которым сидел Колтри. Печатавшееся в него, больше не смогли подняться, остальные же, которые отлетели в стороны, замахнулись своими клинками на негодяя. Но и здесь наш пернатый смог дать отпор. Благодаря размерам и прочности скафандра, Колтри отбил удары каждого.

Одного он откинул в бочку с соленьями и тем пополнил их компанию. Второго он забросил на люстру, где тот стал подобием дискошара из-за своей зеркальной брони и лампочкам, которые были сверху. Третий же вылетел по своей же неопытности в окно, Последний какое-то время стоял на ногах, точнее вёдрах, в которые он наступил и защемил свои ступни. Пошатываясь, тот успел влепиться в указатель и от чего тот упал ему на голову, оглушив окончательно.

Из отряда остался в сознании только командир, но тот уже похоже готов был упасть в обморок от страха, что немного выглядело странным. Через секунду тот помчался на выход, оставив после себя странную желеобразную жижу. Колтри попытавшись побежать за ним, поскальзывается на этой странной жидкости.

«Теперь обо мне точно пойдут сплетни о том, что я ещё тот негодяй.»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/56643/1488093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь