Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 38

Глава 38: Книги.

Схватив кинжал, он начал очищать идола слой за слоем. Как только медь была очищена, можно было заметить деревянный слой. Как только он прорезал дерево, блеснуло золото: «Это настоящее золото. И это золото стоит очень дорого».

Затем он очистил слой золота, чтобы увидеть полость, скрытую внутри. Внутри полости было много драгоценных камней. Пэй Цзы Юнь перевернул идола вверх дном, и все камни высыпались на кровать. Их было более десяти.

Пэй Цзы Юнь собрал их вместе. Он улыбнулся, подняв один камень: «Это изумруд. Хотя он выглядит маленьким, он один стоит как минимум пятьсот серебряных таелей».

«Остальные камни не стоят столько, но в совокупности за них можно выручить четыре тысячи таэлей серебра».

«Это большое состояние. Поскольку у меня есть статус Начальный Ученик, будет непросто продать эти предметы. Я могу сказать, что получил это в наследство от моих предков. И я решил продать их только после того, как приобрел статус Начальный Ученик».

«Все поймут».

Внутри идола была красная бумага. Пэй Цзы Юнь взял и прочел: «Я сохранил эти драгоценные камни внутри этого идола, чтобы мои потомки не думали об их приобретении. Трудно было найти эти драгоценные камни, и еще труднее их сохранить!»

Пэй Цзы Юнь улыбнулся и сказал: «Жаль, что его потомки были не достойны, чтобы он передал им эти драгоценные камни».

Пэй Цзы Юнь посчитал драгоценные камни и сделал заметку. Он посмотрел на время, было еще не очень поздно. Он высыпал камни в сумку: «Этот слой из золота можно использовать напрямую».

«Что касается драгоценных камней, я могу продать их в ломбард».

Он снова пошел по улицам, направляясь к ближайшему ломбарду. Он нашел тот, который уже почти закрылся.

Он заметил, что это богатый ломбард, и он имеет три уровня. Задний двор тоже был очень большой и имел около десяти комнат, которые были все вдоль реки.

Как только он вошел в магазин, мужчина средних лет приветствовал его: «Извините, этот магазин уже закрыт».

«Вы еще не закрылись. Вы можете на мне заработать. Пэй Цзы Юнь с уверенной улыбкой сказал: «Вы брокер?»

Мужчина средних лет посмотрел на него, прежде чем улыбнуться: «Я брокер. И поскольку у вас есть дело, я окажу вам услугу. Пожалуйста, присядьте, вам подадут чай».

Примерно семьсот лет назад брокеры были судебными чиновниками и военными. После первой и второй династии боссы также назывались брокерами. Хозяин ломбарда тоже будет называться брокером. Происхождение этого слова было похоже на происхождение «Начального Ученика», поскольку оно на протяжении многих лет становилось символом статуса.

Пэй Цзы Юнь улыбнулся и сказал: «Я Пэй Цзы Юнь, а мой отец был придворным чиновником в предыдущей династии. Мои предки были также магистрами графства. Однако мы были вынуждены бежать из-за некоторых конфликтов с бандитами. Я сохранил семейное сокровище и боялся его заложить. Однако теперь, когда я являюсь Начальным Учеником и достиг 10-й позиции, я достаточно смел, чтобы взять семейную реликвию и заложить ее. Пожалуйста, скажите свою цену.

Он выложил хозяину всё как есть. Если бы Пэй Цзы Юнь держал драгоценные камни в своем доме, его могли ограбить и украсть драгоценности.

Мужчина средних лет был потрясен и быстро сказал: «Пожалуйста, пройдите в одну из комнат».

Комната, в которую его пригласили, была комнатой для закладывания драгоценностей. Пэй Цзы Юнь достал из сумки свои драгоценности и золотой слой и положил их на прилавок. Мужчина средних лет поспешил сообщить хозяину ломбарда. Драгоценности искрились под светом ламп. Вскоре после этого кто-то вошел в комнату. Это был человек, которому было около 50 лет. Он вошел и улыбнулся: «Это, должно быть, юный господин Пэй, достигший Начального Ученического статуса в возрасте пятнадцати лет. Многие чиновники столицы и округа пели похвалы вашим литературным навыкам и эссе, ваше имя звучало на каждом углу».

«Для меня огромная честь, что вы выбрали мой ломбард». Очевидно, это был хозяин ломбарда. Мужчина средних лет прошептал ему что-то на ухо, и босс улыбнулся: «Это золото - чистое золото на 98% и стоит одиннадцать золотых монет. Так как ломбард тоже должен зарабатывать, мы возьмем его за десять золотых монет».

"По рукам!"

«Это удивительные драгоценности. Изумруд стоит четыреста таэлей серебра!». Босс указал на остальные драгоценные камни и сказал:« Остальные драгоценности стоят около трех тысяч пятисот серебряных таелей. Я дам вам в общей сложности четыре тысячи серебряных таэлей. Что вы скажете на это?"

Это был бизнесмен. Общая стоимость этих драгоценностей составляла около пяти тысяч таэлей серебра, но ему удалось потратить четыре тысячи серебряных таелей и заработать тысячу серебряных таелей. Однако, поскольку этот человек был очень честным, Пэй Цзы Юнь хлопнул в ладоши и сказал: «Босс Тан делает дело честно. Ваша репутация безупречна. Я соглашаюсь на вашу цену».

Босс Тан широко улыбнулся: «Ведение бизнеса с юным господин Пэй было действительно приятным. Хотели бы вы получить деньги золотом, серебром или банкнотами? Если вы выберете золото, вам, возможно, придется подождать несколько дней».

«Банкноты являются основной валютой для продажи драгоценных камней».

Босс Тан был удивлен, что он знал об этом. Банкноты использовались более богатым населением людей, которые занимались деловыми сделками и имели в обороте большие суммы денег. Человек вкладывал свои деньги в банк, и банк предоставлял им банкноту с указанием суммы, которую она стоила. Однако клиент должен был заплатить 3% от общей суммы в качестве комиссии.

Однако в нынешней династии было много богатых людей, и, следовательно, использовалось больше банкнот. Банкноты были отпечатаны с указанием серийного номера и были отписаны от руки конкретным банкиром, что затрудняло подделку. Затем банки постепенно поняли, что могут использовать эти деньги для получения прибыли. Поэтому они прекратили запрашивать 3% комиссионных. Теперь это был обменный курс 1 к 1.

Все банкноты регулировались и основывались на доверии банков-эмитентов. Поскольку текущий обменный курс для банкнот и наличных денег составлял 1 к 1, способный банк смог выпустить до ста тысяч штук, имея не более ста таэлей серебра в своем банке.

Банкноты, которые стоили более десяти тысяч, обычно использовались государственными должностными лицами в государственных делах. Однако династия использует только несколько сотен тысяч банкнот в год. Очевидно, что частные банки используют значительно меньше.

Пэй Цзы Юнь тогда ответил: «Я пользуюсь банкнотами, я возьму пятьдесят таэлей в серебре, а остальные в банкнотах»

Босс Тан хлопнул в ладоши и сказал: «Легко!»

Не тратя много времени, он получил серебро номиналом пять серебряных таелей каждый, около десяти. У него также были банкноты, каждая из которых стоила пятьдесят серебряных таэлей.

Когда сделка была завершена, Пэй Цзы Юнь ушел.

Когда Пэй Цзы Юнь был далеко, мужчина средних лет выглядел немного недовольным, и сказал: «Босс!»

«Это стоит всего четыре тысячи серебряных таелей, не стоит пытаться обмануть Начального Ученика». Босс Тан улыбнулся, но его глаза смотрели холодно.

«Мастер, куда ты собираешься?» - спросил кузнец волка.

«В патрульный офис». Пэй Цзы Юнь ответил.

Поскольку страна развивалась, Патрульный Офицер имел лучшее оборудование и был более решительным. Однако он также жаждал богатства. Пэй Цзы Юнь предложит ему серебро и попросит одолжить его войска, он нападет на Бандитов Черного Ветра.

Когда он добрался до патрульной службы, Пэй Цзы Юнь встретился с офицером. Затем они продолжили дискуссию. Когда вышел Пэй Цзы Юнь, он посмеялся и сказал: «Мне просто нужно было всего пятьдесят золотых серебром, и вопрос бы разрешился наполовину. Но что касается сегодняшнего дела, мне еще предстоит его урегулировать».

Пэй Цзы Юнь приказал: «К следующему месту».

В конце улицы был вход, и там сидел мужчина, нахмурившись. Он смотрел в свою учетную книгу и просчитывал что-то. Он поднял голову и увидел перед собой Пэй Цзы Юна. Он сразу улыбнулся и сказал: «Хочешь что-нибудь купить?»

Пэй Цзы Юнь посмотрел на вещи и увидел, что у него есть книги. Хотя эти книги были стары, Пэй Цзы Юнь перевернул некоторых из них и спросил: «У вас есть другие книги?»

Владелец сказал: «Какую бы книгу вы ни пожелали, я найду её. Здесь представлена лишь небольшая часть. У меня есть и другие книг, я уверен, что они вам понравятся».

Затем он открыл скрытый раздел и вытащил книгу из этой секции. Когда он открыл книгу, он показал рисунок обнаженного тела женщины.

http://tl.rulate.ru/book/5663/124249

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Ахахаха его не так поняли
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь